Запретные чувства - читать онлайн книгу. Автор: Рейчел Томас cтр.№ 8

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Запретные чувства | Автор книги - Рейчел Томас

Cтраница 8
читать онлайн книги бесплатно

– Но как же любовь? – Вопрос сорвался с ее губ сам собой; и его взгляд опустился на ее губы. Дестини удержалась от порыва прикусить нижнюю. Что этот мужчина с ней делает…

– Любовь – это концепция, которой нет места в моей жизни. А вот желанию – есть.

Дестини видела это в его глазах, чувствовала каждым сантиметром кожи. В этот момент Зафир желал ее. Голова у нее закружилась, и она отступила на шаг, наткнувшись на свое кресло.

– Мне это незнакомо. – Почему ее голос звучал так хрипло?

– Вы ничего не желали в жизни? Никого?

Зафир играл с ней. Что это, наказание за то, что она переступила границы в разговоре? Как ей отвечать, если желает она сейчас его? Но он могущественный шейх, он привык получать все, что хочет; наверняка где-то во дворце спрятан его гарем. Ей нужно прекратить эту игру. Иначе она пойдет по тому же пути, что ее мать, – влюбится в мужчину, который не может ответить ей тем же.

– Нет. Я никогда никого не желала и не собираюсь.

– Значит, если я прикоснусь к вашему лицу, вы не задрожите от желания и жажды? – Зафир протянул руку. Но прежде чем он успел коснуться ее щеки, Дестини отбила его ладонь и сердито сверкнула глазами.

– Я здесь не для того, чтобы присоединиться к вашему гарему. Только чтобы работать с вашей лошадью.

Он прищурился, явно рассерженный. Тем, что Дестини отбила его руку, или тем, что не упала на колени перед ним, сгорая от страсти?

– У меня нет гарема, и я буду верен своей жене со дня нашей свадьбы. До сих пор ни одна женщина не угрожала этому плану. – Он развернулся, всплеснув полами одежд, и отошел к окну, под лучи вечернего солнца.

Он выглядел неожиданно уязвимым. Дестини сглотнула, наконец восстанавливая дыхание, которого лишала ее его близость. Она думала, что прошлой ночью ей показалось, что шейх готов ее поцеловать, но похоже, она была права. Почему он считает, что ее это интересует? Что он видит в ней?

– Вам следует уйти. – Зафир не смотрел на нее; его прямая осанка выражала очевидное неодобрение, но Дестини не собиралась с ним спорить. Ей действительно нужно было уйти, успокоиться, разобраться в себе.

Но когда она уже взялась за дверную ручку, шейх заговорил снова. Низко и тихо.

– Дестини.

Она обернулась, недовольная тем, как сжалось у нее сердце. Даже через весь простор холодного мраморного зала она чувствовала его уязвимость, как будто все его барьеры на мгновение рухнули, демонстрируя настоящего человека внутри.

– Да? – спросила она напряженно, не собираясь обманываться его тоном. Зафир смерил ее царственным взглядом:

– Будьте готовы выехать на рассвете. До того как солнце поднимется слишком высоко.

Их взгляды встретились, и Дестини не могла отвести глаза. Она только кивнула. Дыхание снова сбивалось.

Наконец она сумела отвернуться и торопливо выскользнуть за дверь.

Как она может желать такого мужчину, как этот жесткий, властный шейх? На это у нее ответа не было; но очевидно было, что он слишком похож на мужчину, который разбил сердце ее матери и контролировал всю ее жизнь. Так почему она жаждет его прикосновений и поцелуев?

Глава 4

Зафир поднялся задолго до первых лучей рассвета и теперь нетерпеливо ждал в конюшне. Он бы предпочел просто пойти в апартаменты Дестини и проводить ее лично, но не хотел слухов и угрозы ее репутации – он шейх, а она незамужняя девушка. Он всегда вел себя на грани приличий, но все-таки на грани, и даже их ужин в первый день был к этой грани близок.

Вчера он рисковал, выставив из кабинета весь персонал, и наверняка слухи уже пошли. А теперь он собирается поехать в пустыню с ней вдвоем, без сопровождения. Но он не мог позволить кому-то еще услышать или предположить что-то о смерти его сестры.

Однако он то и дело сомневался в разумности своих действий. Он не мог понять как, но Дестини постоянно лишала его спокойствия и рассудительности. Ему нужно было заниматься своим бизнесом и править королевством, у него были обязанности, ожидания, и в них не было места кареглазой женщине, которая занимала его сны и заставляла хотеть то, на что он больше не имел права.

Он подошел к конюшне, зная, что скоро сможет покинуть границы дворца, по крайней мере, на время. Скакать верхом по пескам пустыни, вдоль берега реки, которая давала жизнь его королевству, – это было единственное время, когда он чувствовал себя живым.

Раньше он никого не брал с собой. Но теперь он предложил Дестини разделить прогулку; имеет ли это значение? Может ли его влечение к ней заставлять его сблизиться с ней сильнее? Однако ему следует противостоять искушению…

Позади послышалось движение, он обернулся и увидел, что к нему приближается Дестини в окружении эскорта; он не мог отвести взгляд от ее грациозно двигающейся фигуры. Она была прекрасна, завораживала его. С его губ сорвалось неслышное проклятие. Он что, мальчишка?

– Доброе утро. – Девушка улыбнулась ему. Шейх отослал ее эскорт, и они остались наедине. – Я очень ждала этой прогулки.

Румянец на ее щеках выдал то, что она ждала не только прогулки, но и его общества, и Зафир ощутил тепло удовлетворения. Мысль о романе с этой европейкой посетила его снова вопреки чувству долга. Он всегда был верен своему народу, как будет верен и своей жене. Но пока он не выбрал невесту из предложенных – и не хотел выбирать, пока его мысли занимала Дестини Ричардс.

– Как и я, – сказал он. – Мне составит честь показать вам свою страну. Лошади уже готовы.

Повернувшись, он решительно пошел к другому концу конюшни, где уже были распахнуты высокие двери, и за ними простирались золотые пески. Как обычно, в его груди всколыхнулась гордость, оттого что это его страна, люди, которыми он правит.

– Мне нужно будет увидеть, где произошел несчастный случай. – В ее голосе слышалось колебание из-за упоминания несчастья.

– Мы поедем сначала туда, а потом проедемся для удовольствия. Я хочу, чтобы вы успели насладиться моей страной, прежде чем солнце станет слишком ярким для вашей светлой кожи.

О, как он хотел прикоснуться к этой коже… Он много лет не хотел женщину так сильно. Нет – никогда.

– Это Халима, – сказал он, открывая стойло его лучшей арабской кобылицы, серой красавицы. – Ее имя значит «ласковая», и я выбрал ее за сочетание доброты и смелого нрава.

Он хотел добавить, что видел те же черты в Дестини и поэтому решил, что судьба привела ее в его жизнь, но прикусил язык. Дестини с очевидным удовольствием протянула руку к кобылице, которая с любопытством понюхала ее длинные тонкие пальцы. Зафир не мог отвести от них взгляда.

– Какая ты красивая. – Голос девушки был мягким и полным восхищения.

– Красивая лошадь для красивой женщины. – Слова вырвались у него прежде, чем он успел себя поймать. Но разве это так уж плохо? Однако выражение ее лица показало, что сейчас не время.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению