Запретные чувства - читать онлайн книгу. Автор: Рейчел Томас cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Запретные чувства | Автор книги - Рейчел Томас

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

Зафир взял ее за руки, притягивая ближе. Пламя неудовлетворенного желания вспыхнуло снова. Открой сердце тому, кто тебя любит… Слова звучали эхом в ее разуме, но она слишком боялась что-то сказать. Что, если она поняла неправильно?

– Кто этот мужчина? – В его голосе зазвучала нотка ревности. И Дестини поняла, что должна быть с ним честной, рискнуть своим сердцем.

– Он прекрасный лидер, очень могущественный, именно такой, какого я не хотела любить.

– Кто он, Дестини?

– Ты.

Воцарившееся молчание было осязаемым, словно их окружил туман. На его лице выражение неверия сменилось подозрительностью. Он ей не верил.

– Почему?

– Что – почему?

– Почему ты не хочешь любить такого, как я?

– Потому что я двадцать шесть лет прожила под контролем мужчины, в сердце которого не было ни грамма любви для меня, его дочери. Я защищала свою сестру, которая не сдерживает язык, от его гнева. Он счастлив только тогда, когда управляет всеми вокруг. Я приехала сюда, потому что больше не могла так жить. Сделка, которую я с тобой заключила, была моей попыткой побега.

Зафир смотрел на нее, пораженный не только признанием, что она его любит, но и историей ее детства.

– Я правлю своей страной, но делаю все только для блага народа. Я не стану подчинять себе волю другого человека снова, больше никогда.

– Снова?..

– Почему, по-твоему, сбежала Табина? Я принуждал ее к браку, заставлял отказаться от любви. Она ехала к нему навстречу. Моя жажда контроля привела к ее смерти.

Все его чувство вины изливалось в этих словах. Он потерял сестру и думал, что потерял Дестини. Но все, что он сказал ей, было правдой: он действительно ее любил.

Молчание Дестини говорило обо всем. Она, наверное, жалела о своем признании.

– Мои слова, должно быть, подтверждают твое мнение: я именно такой доминирующий мужчина, которого ты боялась. – Зафир выпустил ее руки и отвернулся, не желая видеть обвинение в ее глазах. Ему следует уйти. Он проиграл. Рискнул и проиграл.

– Зафир.

От мягкости в ее голосе у него замерло сердце. Он обернулся, но не сказал ни слова.

– Ты не виноват в том, что случилось с Табиной.

– Как ты можешь так говорить?

– От любви рассудок отказывает. Что бы ты ни сделал, этого было бы недостаточно. Любовь толкает на безумные поступки. Например, на согласие выйти замуж за шейха пустынной страны.

Нахмурившись, Зафир шагнул к ней. В ее глазах светилась любовь, такая яркая и живая, что он понял – он нашел единственную женщину, которая может навсегда завладеть его сердцем.

– Ты серьезно?

– Да. Но что, если анализы покажут, что я унаследовала болезнь, которая забрала жизнь моей матери?

– Вместе мы со всем справимся, Дестини. Я люблю тебя, все остальное не важно. Я хочу, чтобы ты осталась в моей жизни, стала моей женой.

– Но если я не смогу иметь детей, что станет с твоим долгом перед страной?

– Не волнуйся пока об этом. Мои врачи обеспечат тебе лучший уход.

Он подхватил ее на руки и вышел из апартаментов, зашагал по коридорам дворца, не обращая внимания на слуг.

– Куда мы идем? – со смехом спросила она.

Зафир взглянул ей в лицо, запоминая каждую черточку.

– В спальню шейха.

– Но что подумают люди? Как же этикет?

– Они подумают, что я безумно тебя люблю, – и будут правы.

Эпилог

– У меня для тебя подарок. – От голоса Зафира по позвоночнику Дестини пронеслась дрожь желания. Мужчина стоял у нее за спиной и притягивал ее к себе.

Перед ней раскрывался вид на дворцовые сады и на пустыню за ними. За год, который она провела здесь, с ней случилось так много. Теперь в ее жизни было все: любимый муж, маленький сын, ставший центром их мира. Страх перед тестами был теперь лишь смутным воспоминанием – она знала, что не унаследовала от матери ничего, кроме потребности быть любимой.

Всего через несколько часов прибудет ее сестра. Как она может хотеть большего?

– Мне не нужны подарки, Зафир. – Дестини повернулась в его руках и посмотрела в лицо. – У меня есть больше, чем я могла бы желать.

Он нежно поцеловал ее, и в этом прикосновении было обещание еще большего удовольствия.

– Я думаю, что этот ты захочешь.

Взяв ее за руку, Зафир повел ее из апартаментов в конюшни.

– Ты что, купил еще одну лошадь?

Его улыбка была полна любви, снова растапливая сердце Дестини.

– Ты слишком хорошо меня знаешь.

Войдя в роскошную конюшню, Дестини, к своему изумлению, увидела Милли.

– Что ты здесь делаешь? Ты же должна была прилететь только вечером.

– Планы поменялись. – Она широко улыбнулась и открыла дверь денника.

Дестини ахнула. Пегая лошадь, невозмутимо жевавшая сено внутри, – это была ее Элли, которую отец заставил ее продать. Она погладила ее по боку, и лошадь отозвалась, ткнувшись в нее носом.

– Как ты ее нашел? – Дестини обернулась к Зафиру, едва не поддаваясь желанию расплакаться.

– С помощью Милли.

Зафир взял ее за руки и притянул к себе. Она посмотрела мужу в глаза.

– Ты прибыла в Кезобан ровно год назад. Ты принесла в мою жизнь солнечный свет и надежду на новое начало. Я хотел отметить это. И что может быть лучшим подарком, чем лошадь, по которой ты так скучала?

Дестини улыбнулась:

– Шейх Зафир Аль-Асмари, я так тебя люблю.

– И я тебя, моя Дестини.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению