Никто тебя не заменит - читать онлайн книгу. Автор: Маргарет Уэй cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Никто тебя не заменит | Автор книги - Маргарет Уэй

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

– Ну пожалуйста, – почти простонал Уиндхем, не понимая, что творится с этой женщиной. – Чего вы так боитесь? Вам есть что скрывать? Вам и Катрине?

Его синие глаза сверкнули.

– А разве это не вы тот мужчина, что предал ее? – бросила с вызовом Стелла, переходя в наступление.

Джулиан, не удостоив ее ответом, бросил почти с презрением:

– Ради бога, позвольте мне взглянуть на мальчика, и я тут же уйду. Даю вам слово.

«Но обязательно вернусь», – добавил он мысленно.

Стелла вытянула перед собой руку.

– Сожалею…

– Что Катрина наговорила вам обо мне? Кучу лжи?

– Вы ведь женаты, так? У вас есть дети?

Уиндхем уже собрался честно ответить на этот вопрос, как вдруг с верхних ступеней лестницы донесся громкий детский голос:

– Я тут, бабушка!

Судя по тону, мальчик был готов броситься на защиту.

– Только не расстраивайте его, – умоляюще произнесла Стелла.

– Как будто я на это способен! – коротко ответил Джулиан, злясь на такое к себе отношение.

Мальчишка лет семи сбежал вниз по лестнице и взял Стеллу за дрожащую руку.

– Вы кто? – спросил он Уиндхема, глядя на него снизу вверх. – Почему вы стоите в дверях? Чего вы хотите?

Сердце Джулиана сжалось, но голос прозвучал спокойно:

– Я просто заглянул, чтобы выразить почтение твоей бабушке.

«Тогда почему у них обоих такие напряженные лица?» – подумал Джулс и заявил:

– Я вам не верю. – Хотя почему-то был уверен, что незнакомец говорит правду.

– Я могу доказать. Меня зовут Джулиан Карлайл. А ты – Джулс, сын Катрины.

Он протянул руку таким властным жестом, что Джулсу ничего не оставалось, кроме как пожать ее. Этот мужчина выглядел очень важным. Вряд ли он был злодеем.

– Мне очень приятно с тобой познакомиться, Джулс.

Уиндхем пожал руку сына, глядя в его ярко-синие глаза. Ошибки быть не может. Хотя тот и унаследовал от Катрины светлые волосы, подрастая, он с каждым годом будет все больше становиться похожим на мужчин из рода Карлайлов – высоких, с точеными чертами лица. А пока он – всего лишь маленький храбрый мальчик, поспешивший прийти на помощь бабушке. Любого бы восхитило такое поведение.

– А почему нас одинаково зовут? – спросил Джулс, внимательно глядя на Уиндхема.

Стелла, словно защищая, положила ладонь на его плечо и шикнула на него:

– Джулс…

– Ну, это ведь довольно распространенное имя, правда? – спросил Джулиан и улыбнулся.

От этой улыбки, обращенной к нему, у Джулса перехватило дыхание. Странно, почему этот Джулиан Карлайл кажется таким хорошим, достойным доверия человеком? Каждый гордился бы таким… таким отцом.

Джулс посмотрел на Стеллу и увидел написанное на ее лице беспокойство.

– В чем дело, бабушка? – спросил он.

Почему она не приглашает гостя в дом? Обычно она приветлива с людьми, а сейчас разговаривает ледяным тоном. Она точно его родственница? А затем Джулса осенило. У этого мужчины такое же аристократическое произношение, как и у Стеллы, – а она англичанка. Значит, Джулиан Карлайл – тоже англичанин.

– Вы лорд Уиндхем?

Джулиан смог только кивнуть, не в силах вымолвить ни слова. Он ощущал себя человеком, у которого украли самое драгоценное – его сына.

Катрин проявила сатанинскую жестокость. «Да, она имела право выбросить из своей жизни меня, – подумал Уиндхем. – Но как она посмела отобрать у меня ребенка!» Если бы только Катрина оказалась сейчас здесь! И желательно – на коленях, со склоненной головой, ожидая, когда ее отсечет карающий меч. Джулиану нужна была правда, и он чувствовал, что сможет заставить Катрину ее рассказать.

Несмотря на бушующий в душе гнев, он произнес извиняющимся тоном:

– Это я виноват. Боюсь, я шокировал твою бабушку. Надо было предварительно позвонить, но мне хотелось сделать ей сюрприз.

Джулс кивнул и тут же заявил:

– Мне еще кое-что не понятно…

Уиндхем подумал: «Это прозвучало словно настоящий вызов. Мальчик выказывает ум и проницательность, необычные для его возраста».

– Не важно, – ответил он. – Твоя мама все тебе объяснит.

– Объяснит что? Может, лучше это сделаете вы?

Джулс направился было за Уиндхемом, который уже начал спускаться по ступеням крыльца, но на эти слова повернулся и тихо, но твердо сказал:

– Нет, это сделает твоя мама. – Он, прощаясь, помахал рукой Стелле, стоящей неподвижно словно соляной столп. – Я позвоню Катрине, когда вернусь в отель.

«Боже, надо ее предупредить!» – подумала Стелла.

– До свидания, Джулиан! – попрощался он с сыном.

– До свидания, сэр!

Уиндхем снова улыбнулся, и его улыбка наполнила Джулса покоем и радостью.

– Мы еще увидимся? – с жаром выкрикнул он вдогонку гостю.

Ведь этот новый знакомый – настоящий лорд. То-то Ноа удивится, когда услышит про него!

Уиндхем вскинул руку:

– Конечно!

А в голове, словно мантра, звучали слова: «Попробуй теперь объяснить ему все, Катрина. Попробуй!»


Едва Стелла закрыла дверь, Джулс тут же спросил:

– Это в самом деле наш родственник?

– Да, дорогой, – ответила ему бабушка, думая лишь о том, как бы скорее добраться до телефона. – Самое забавное, что я до сегодняшнего дня ни разу его не видела.

– А почему? – Внук взял ее за руку. – Может, тебе съездить в Англию погостить у родных? Ведь тетя Аннабель приезжала к нам.

– Неужели ты ее запомнил? Тебе же было всего пять лет.

– А что с ней случилось?

– Она умерла молодой, потому что не следила за здоровьем и связалась с дурными людьми.

– Это печально. Надеюсь, она умерла без мучений? – с искренним состраданием поинтересовался Джулс.

– Да, она скончалась мирно, мой дорогой, – заверила его Стелла и предложила: – Не хочешь выпить чаю и перекусить? Я приготовила жареного цыпленка с гарниром.

Внук пристально на нее посмотрел и спросил:

– Ты не хочешь об этом говорить?

– О чем «об этом»?

– Стоя на лестнице, я слышал ваш разговор. Мне показалось, что ты немного боишься Джулиана Карлайла. Это так?

– Разумеется, я его не боюсь! – уверенным тоном заявила Стелла. – Я лишь немного разволновалась. Все-таки он – лорд. Пятый барон Уиндхем.

– Тетя Аннабель была леди. Значит, и ты тоже?.. Ну, пока жила в Англии… Хорошо, что у нас в Австралии нет титулов. Мне кажется, все должны быть равны.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению