Страна Сказок. Возвращение Колдуньи - читать онлайн книгу. Автор: Крис Колфер cтр.№ 70

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Страна Сказок. Возвращение Колдуньи | Автор книги - Крис Колфер

Cтраница 70
читать онлайн книги бесплатно

Через несколько мгновений друзья оказались в огромном зале. Камни, которыми был вымощен пол, походили на огромные плиты. Лестница, уходившая ввысь, напоминала соединённые между собой небоскрёбы, один выше другого.

– Чем так воняет? – поморщилась Алекс, зажимая нос.

Златовласка услышала громкий хруст под сапогом и глянула вниз. Пол был усеян сотнями птичьих скелетов. Видимо, орлы и ястребы летали слишком близко к замку, и что-то затащило их внутрь.

– Великану нравились птицы? – спросил Коннер у Джека.

– Не помню, – покачал тот головой. – Ладно, пойдёмте дальше. Смотрите в оба – вдруг заметите то, что могло быть дороже всего великану.

Джек повёл всех за собой, и вскоре друзья вошли в огромный обеденный зал. На ковре, которым вполне можно устлать полы в десятках домов, стояли гигантских размеров стулья и стол. Вдруг они увидели на стене большой портрет и застыли перед ним в изумлении – на нём была изображена волшебная девушка-арфа.

– Что-то мне подсказывает, что Арфа была очень дорога великану, – задумчиво протянул Фрогги.

– Да, это уж точно, – кивнула Златовласка, осматривая всю комнату. Портрет оказался лишь одним из многих разных произведений искусства, для которых волшебная девушка-арфа послужила вдохновением. В комнате стояло несколько статуй, в которых угадывались её черты, по стенам были развешаны другие картины с ней. Даже спинки стульев были украшены резным изображением Арфы.

– Мы думаем об одном и том же? – Коннер задал всем риторический вопрос.

– Была ли Арфа дороже всего великану? – вздохнула Алекс.

Никто не хотел признавать, что они проделали такой трудный путь наверх зря, но сложно было придумать другое объяснение при виде всех этих творений, посвящённых девушке-арфе.

– Я знаю, что он её сильно любил. Жаль, что я не вспомнил об этом раньше, – сетовал Джек. – Помню, шёл я через эту самую комнату, как вдруг услышал, что меня кто-то тихонько зовёт. Обернувшись, увидел Арфу, стоявшую на столе. Она поглядела на меня и сказала: «Эй, малец, забери меня отсюда, а? Я с ума тут схожу». Я взял её, а когда великан заметил пропажу, погнался за мной.

– Ха, вот теперь Шапочка точно не будет возражать против переезда Арфы в замок, – заметил Коннер. – Скажем ей, что Арфа вдохновила великана на этот дизайн!

Близнецы рассмеялись, но смех их оборвался – по комнате вдруг разнёсся громкий звон.

– Это ещё что такое? – нахмурилась Златовласка.

Звон раздался снова, только уже гораздо громче.

– Джек, а ты разве не говорил, что великан умер? – спросил Фрогги, нервно теребя галстук.

– Ещё как умер, – кивнул Джек, – и семьи у него не было.

Коннер повернулся к двери и – застыл как вкопанный.

– Э-э-эй, Джек? – сказал мальчик тоненьким голоском. – А у великана случайно не было домашних животных?

Все обернулись и замерли: прямо перед ними стоял кот размером с дом.

– Мау, – кот мяукнул так громко, что всем пришлось заткнуть уши. Он был тучный, серый в чёрную полоску и с белыми лапами. Огромные зелёные глаза медленно моргнули, и кот уставился на друзей игривым, но не сулившим ничего хорошего взглядом. На шее у него была повязана красная лента, на которой болтался колокол размером с чью-нибудь голову.

– Понятно теперь, откуда здесь птичьи скелеты, – пробормотала Алекс себе под нос.

Комнату заполнил мерный рокот – кот замурлыкал. Он облизнулся, зрачки его сузились. Златовласка достала меч из ножен, а Джек вытащил топор из-за пазухи.

– Не двигайтесь, – тихо сказал Джек. – На счёт «три» бежим под стол, а потом разбегаемся в стороны, чтобы запутать его. Готовы? Раз… два… три!

Пятеро друзей бросились врассыпную. Кот прыгнул за ними, пытаясь схватить сразу всех. Они бежали между ножками стола и стульев, увёртываясь от кошачьих когтей, настигающих их со всех сторон.

– Вот поэтому я люблю собак! – заорал Коннер.

Погоня так раззадорила кота, что он не знал, с кого начать. В конце концов он выбрал Фрогги, больше всего походившего на игрушку кота-великана. Бедный принц прыгал, как ужаленный, боясь угодить в лапы коту.

– Кто-нибудь, на помощь! – вопил он.

Джек попытался удержать кота за хвост, правда, близнецы не поняли, зачем он это сделал: бедняга вмиг взлетел в воздух и болтался туда-сюда, что есть мочи цепляясь за шерсть. Проходя мимо близнецов, кот задел их своим тучным животом, и те свалились на пол. Внезапно он легонько дёрнул хвостом, и Джек тут же сорвался и перелетел через всю комнату.

Златовласка увидела, что на столе лежит огромный нож. Взобравшись по ножке стула наверх, она перепрыгнула на скатерть и ползком-ползком – залезла на стол. Девушка бросилась к ножу, но поднять его не сумела – он был слишком тяжёл для неё.

Близнецы никогда не слышали, чтобы Фрогги так вопил. Ранен он не был, но кот изодрал когтями всю его одежду в клочья, загнал в угол и припал к полу, готовый к прыжку.

– Только не лягушку! Только не лягушку! – Принц отчаянно пытался переубедить гигантского кота. – Я совсем не вкусный, поверь мне!

Златовласка свистнула со стола:

– Эй, ты! Кис-кис-кис! – Ей удалось перевернуть нож набок и пустить солнечного зайчика в другой конец комнаты. Кот забыл про Фрогги и принялся гоняться за бликом.

Алекс и Коннер помогли друг другу подняться на ноги.

– Жива? – спросил Коннер сестру.

– Ага, – кивнула та.

– Алекс! Коннер! Чарли! Я кое-что придумал, помогите! – позвал их Джек, стоявший перед огромным шкафом. – Давайте откроем его и заманим кота внутрь!

Близнецы подбежали и помогли ему открыть тяжёлые дверцы шкафа.

– А мне что делать? – с трудом переводя дыхание, спросил Фрогги.

– Встань возле шкафа, – скомандовал Джек. – Когда кот к тебе бросится, отпрыгни в сторону!

– О, ну спасибо! А я уж было подумал, что будет на самом деле опасно! – сказал Фрогги с деланым облегчением.

Коту быстро наскучило гоняться за солнечным зайчиком. Он задрал голову и увидел на столе Златовласку – теперь он хотел поймать её.

– О нет, – прошептала девушка.

Кот помчался к ней, прыгнул – и вот он уже на столе. Златовласка нырнула под скатерть и, как букашка, поползла прочь от кота. Это выводило его из себя.

– Мау, – недовольно проворчал кот, пытаясь схватить её через скатерть. – Мау.

– Эй, усатый! – крикнул Фрогги. – Не желаешь ли отведать лягушачьих лапок? – Он нелепо пританцовывал, чтобы привлечь внимание животного.

– Мау? – задумался кот. – Мау! – решил кот и, спрыгнув со стола, рванул к принцу.

– Давай, Чарли! – крикнул Джек.

Всё будто происходило в замедленном кино: кот неумолимо приближался к Фрогги, готовый вонзить в него зубы и когти; в самый последний миг принц отпрыгнул в сторону, чудом избежав гигантских лап; кот влетел прямо в шкаф, и Джек, Фрогги и близнецы вместе налегли на дверцы, пытаясь запереть зверюгу внутри.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию