Фредерик и Фредерика - читать онлайн книгу. Автор: Лира Лав cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Фредерик и Фредерика | Автор книги - Лира Лав

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

— Это вы просто проголодались.

— Нет, правда. Своеобразный вкус. — Некоторое время они молча ели, потом Фредерика спросила: — А где мы будем ночевать? Вы уже знаете?

— Пока нет. Надеюсь, успеем до полуночи добраться до Иллинойса, а если нет, тогда где-нибудь в Индиане. Но не ближе Индианаполиса. — Он замолчал и вдавил педаль газа в пол.

3

Красивое лицо медленно приближается… Улыбающиеся карие глаза почти рядом, она видит в них отражение своих голубых, немного испуганных и ожидающих чуда глаз… Вот сейчас это случится: губы Фреда коснутся ее чуть приоткрытого от нетерпения рта. Фредерика застонала — она неосознанно мечтала об этом моменте с той самой секунды, как в первый раз увидела его в офисе транспортного отделения в Бронксе.

— Фредди, Фредди! — услышала она его голос и снова застонала. Какие разговоры, когда они готовы слиться в упоительном поцелуе? — Фредди, что с вами?

Девушка вздрогнула, открыла глаза и обнаружила, что спутник энергично встряхивает ее за плечо.

— Фредди, с вами все в порядке? Что-то болит? Вы стонали во сне. — Фред кинул быстрый взгляд на ее удивленное лицо, ничего не понимающие, заспанные глаза. — Простите, что разбудил, но я немного испугался. Наверное, вам приснился кошмар? — полуспросил-полуответил он.

Фредерика тряхнула головой, прогоняя остатки сна. Нет, это был вовсе не кошмар. Она до сих пор еще ощущала нервное возбуждение от ожидания прикосновения его губ… Как бы ни было стыдно признаваться в этом даже себе, но молодой человек произвел на нее необычное, прежде не изведанное ею впечатление. Что это? Любовь с первого взгляда, о которой она так часто читала в книгах, но раньше не верила? Или примитивное сексуальное влечение, которое благовоспитанным девушкам испытывать не полагается, тем более по отношению к совершенному незнакомцу? К тому же женатому…

Фредерика вздохнула, посмотрела прямо перед собой на черное, освещаемое только фарами грузовика шоссе и ответила:

— Нет, не кошмар. Хотя… не помню… Наверное, смена времени сказывается. Я долго спала?

— Почти три часа. У вас действительно утомленный вид. — Фред свернул на обочину, повернулся и достал небольшую кожаную подушку. — Вот, держите. Прислоните к окну и положите голову. А может, хотите прилечь сзади, на койке? Не стесняйтесь, там есть занавеска, можете устроиться с относительным удобством.

— Нет-нет, спасибо, все в порядке. Я отдохнула.

Девушка и правда чувствовала себя совершенно свежей, не считая, конечно, эмоционального смятения. Неудивительно, ведь дома сейчас утро…

Воспоминание о доме, о плантации, а вместе с ними и о Роджере наполнило ее тоской. Господи, какая же я безнравственная, испорченная, огорчилась Фредерика. Подумать только, знаю этого парня всего полдня и уже такие мысли! Что это, отцовское наследие? Судя по письму дяди Эндрюса, тот не отличался безупречной нравственностью. Но он-то перенес утрату любимой женщины, а я…

Она покачала головой, внутренне ужасаясь тому, что с ней происходит. Я, похоже, серьезно увлеклась женатым парнем с маленьким ребенком. И какие же у меня перспективы? Влюбить его в себя, заманить плантацией и деньгами, заставить развестись, уехать со мной, бросив дочь? Или изменить Роджеру и вступить в легкомысленную, порочную связь? А почему я вообще решила, что он готов на какие-то отношения со мной? Он счастливый муж и отец, владелец дома в нью-йоркском пригороде…

— Мы долго простояли в пробке, — услышала она голос Фреда, прервавший ее невеселые размышления. — Кто-то не справился с управлением, не вписался в поворот, вылетел на встречную полосу и столкнулся с грузовиком. Пока прибыл дорожный патруль, пока разобрались, пока дождались «скорую», прошел почти час.

— Кто-нибудь пострадал?

— Не знаю, мы были далеко, но, судя по виду «форда», его водитель не в лучшем состоянии. Нос почти весь в салон вдавился… Еще бы, ведь грузовик-то был груженый.

— Бедняга, — пробормотала Фредерика и с удивлением отметила, что они снова движутся по шоссе. Когда это он успел отъехать? Неужели она так глубоко и надолго погрузилась в самобичевание, что ничего не заметила?

— Да, невесело. На дороге, к сожалению, много чего случается. И далеко не всегда по вине водителей. Знаете, многие перевозочные компании экономят на ремонте, насколько возможно. И даже больше… Завтра днем, когда будет светло, посмотрите, сколько черных полос на шоссе — это следы лопнувших покрышек. Изнашивают до того, что резина не выдерживает торможения, и… Но вы не волнуйтесь, наша машина в полном порядке. Я все лично проверил перед рейсом.

— Я не волнуюсь. Вы отлично водите, мне с вами совсем не страшно. — Фредерику смутил неожиданно сорвавшийся с ее уст комплимент, прозвучавший, по крайней мере в ее ушах, почти как признание в любви. — Нам еще долго ехать? Мы уже проехали Индианаполис?

— Нет. — Фред показал рукой на отделение для всяких мелочей и сказал: — Достаньте карту и увидите сами, где едем.

Она послушалась, открыла крышку, пошарила рукой и вытащила потрепанный атлас автодорог всех штатов.

— Откройте Огайо. Найдите Семидесятый хайвэй… Так, а теперь смотрите ближе к западной границе. Мы только что проехали Додсон. Можете сами посчитать, сколько осталось до границы с Индианой. А оттуда еще не меньше восьмидесяти миль.

Фредерика включила верхний свет и углубилась в изучение карты, ведя по ней длинным тонким пальцем и шевеля губами. Ее спутник периодически косился на нее, восхищаясь красотой лица и неожиданной сосредоточенностью, с которой она отдалась такому обычно неинтересному для женщин делу.

— До границы около пятидесяти миль, — сообщила она через несколько минут. — А оттуда до Индианаполиса еще порядка восьмидесяти. А времени сейчас… — Девушка взглянула на приборную доску и присвистнула. — Ого, уже начало одиннадцатого. А сколько это — миля?

— Почти полтора километра.

— Вот это да! Значит, осталось двести километров. Ничего себе! Когда же вы будете отдыхать? Я-то выспалась, а вы…

— Ничего, мне не привыкать. Только вот с ночевкой будет небольшая проблема. — Фредерика внезапно затрепетала. Проблема с ночевкой! Неужели им придется остановиться в одном номере? — Дело в том, — продолжил водитель, не подозревая, что его слова послужили причиной глубокого волнения спутницы, — что мотели не предусматривают стоянок для грузового транспорта. У нас есть специально отведенные стоянки для отдыха, но, боюсь, для девушки они не подходят. Да и удобства там…

— Ох, — выдохнула Фредерика, — что же тогда делать? Может, я буду спать здесь, в кабине? На той койке, где вы предлагали?

— Ну-ну, до этого пока еще не дошло. Все много проще. Я найду ближайший к стоянке мотель, завезу вас туда, устрою, а потом уж вернусь и устроюсь сам. А утром заберу вас и мы вместе позавтракаем. Идет?

Фредерика ощутила глубокое разочарование, за которое тут же снова упрекнула себя. Что у нее на уме? Хотела провести ночь с молодым мужчиной? В одном номере? А когда не вышло, расстроилась? Ну и ну, ай да скромница ван дер Лауффен!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию