Святая невинность - читать онлайн книгу. Автор: Элисон Келли cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Святая невинность | Автор книги - Элисон Келли

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

— Карла, — обратилась она к модели, которая как раз пыталась уговорить Бретта пропустить по рюмочке, — разве ты не должна быть на съемках в городе?

— Но съемки начнутся не раньше двух.

— Да? По-моему, Меган что-то говорила о переносе съемок для «Светской хроники». — Голос Джоанны был полон удивления, но в ее бирюзовых глазах Бретт заметил едва уловимую заговорщицкую искорку. — Наверно, я что-то перепутала, и речь шла совсем о другом.

— «Светская хроника»… «Светская хроника»… — повторял Бретт, подыгрывая Джоанне и делая вид, будто старается что-то припомнить. — Ну да, конечно, именно эти съемки были перенесены.

— Проклятье! Почему мне ничего не сказали? — взвыла Карла не своим голосом, моментально теряя интерес к Бретту и обращая яростный взор на смутившуюся Джоанну.

— Понятия не имею, Карла, я всего лишь администратор. Может, Джефф Корбер в курсе?

— В курсе?! — в приступе гнева передразнила ее модель и, гигантскими шагами двинувшись по коридору, уже на ходу крикнула: — Я убью его!

Когда наконец двери лифта распахнулись и Бретт вошел внутрь, Джоанна, слегка наклонившись, заглянула в кабину и отступила назад. Шутливым голоском, обворожительно улыбаясь, она произнесла:

— Все чисто; надеюсь, ты благополучно доберешься до третьего этажа один?

Мысленно радуясь, что снова слышит добродушные подковырки Джоанны, Бретт ухмыльнулся:

— Думаю, могу себе позволить рискнуть.

Сегодня ее волосы были уложены в стиле ретро.

Густо смазанная гелем прядь, прикрывавшая левый глаз, как бы подстрекала Бретта взять ее в руки и завести за ухо. Бретт отчаянно сжал кулаки, пытаясь побороть этот импульс. Какое кощунство скрывать такое уникальное, прекрасное личико…

Двери лифта начали закрываться, но Бретт придержал их рукой.

— Мне пора приступить к своим обязанностям, — заявила Джоанна, закидывая на плечи кожаный рюкзачок. — Спасибо, что подвез и…

— В котором часу у тебя ленч? — Вопрос вырвался сам по себе, помимо его воли, но Бретт совсем об этом не жалел.

Последовала небольшая пауза, затем девушка ответила:

— В половине второго, если ничего не случится.

— Что ж, давай попробуем решить все наши проблемы до ленча. Я угощаю. — Почувствовав, что девушка готова возразить, Бретт, пустив в ход свою самую очаровательную улыбку, добавил: — Я обязан тебе своим спасением от железных тисков этой Карлы…

Во время короткого путешествия в маленькой кабинке лифта противный голос внутри Бретта твердил, что он фактически начал ухаживать за Джоанной. Бретт тряхнул головой. Ерунда! Подумаешь, пригласил девушку на ленч, это ничего не значит. Он же не рассчитывал на что-то большее, приглашая в ресторан свою маму, сестру, племянницу и… бесчисленное множество женщин, имена которых он даже не в состоянии вспомнить.

Итак, все его беспокойства необоснованны. Ленч с Джоанной будет таким же легким и непринужденным, как если бы на ее месте сидела Каресса.

Он вышел из лифта на третьем этаже, убеждая себя в том, что единственное событие, которое его сейчас волнует, — это предстоящая деловая встреча… Проклятье, кого он пытается обмануть?

Глава шестая

Признаться честно, когда ты пригласил меня на ленч, я подумала, что речь шла о простом гамбургере. Я вряд ли справлюсь с этим и за целый день, а у нас в запасе всего лишь час.

Бретт, очарованный улыбкой, не покидавшей лица Джоанны с момента их появления в дверях китайского ресторана, только сейчас заметил, что их столик уже заставлен разнообразными экзотическими яствами.

— Ничего. Съешь хотя бы половину, а остальное я беру на себя.

— Но я понятия не имею, как пользоваться палочками.

— Это очень просто, я покажу тебе.

И после того как продемонстрировал ей технику несколько раз, накладывая еду из блюд в их тарелки, Бретт уговорил ее попробовать.

— Ты нарочно заставляешь меня мучиться, признавайся! — обвинила его Джоанна после очередной неудачной попытки доставить кусочек курицы по-сычуаньски в свой ротик. — Ты управляешься с этими штуками в десять раз быстрее и успешней, чем я.

— Что неудивительно, ведь я начал пользоваться ими еще до того, как научился говорить.

— Серьезно?

— Ну, не так рано, конечно. Но в любом случае еще до того, как пошел в школу, — улыбнулся Бретт, подзывая официанта. — Отец был просто помешан на восточной кухне, особенно на китайской. Представляешь, когда-то у нас даже был повар-китаец.

Ее улыбка исчезла, и она грустно покачала головой:

— Тебе никогда не понять, как трудно мне представить ваше с Меган детство. Мое собственное было… совсем другим.

— Принесите для леди нож и вилку, пожалуйста, — попросил официанта Бретт.

Джоанна густо покраснела.

— Не стоит смущаться, мадам. Это обычная просьба.

Официант вернулся с вилкой и ножом на маленьком подносе. А затем, протянув Джоанне запечатанный набор новеньких палочек, сказал:

— Я подумал, мадам захочет потренироваться дома.

— Большое спасибо, я обязательно научусь!

Ваша искренность и непосредственность в наши дни большая редкость, мисс.

Бретт и сам был того же мнения, но все же не смог сдержать смех, когда снова увидел залившуюся краской Джоанну.

— Прекрати, — приказала она и, не удержавшись, тоже рассмеялась. — Я уверена, что однажды сосуды на моем лице не выдержат и взорвутся…

Как только в руки Джоанны попали знакомые ей приборы, она с аппетитом и со свойственным ей энтузиазмом налегла на еду. Попробовала все семь блюд, расставленных на столе, в который раз удивив Бретта. Обычно ему попадались привереды, высчитывающие каждую калорию на тарелке. Поэтому для Бретта было настоящим праздником обедать с такой девушкой, как Джоанна. Кроме того, она совершенно не стеснялась подробно комментировать достоинства и недостатки каждого блюда. Например, «седло монгольского ягненка» Джоанна заказала бы только в том случае, если бы ей срочно требовалось прочистить мозги.

— Ты преувеличиваешь. Он не настолько острый, — сказал Бретт, защищая свое любимое блюдо.

— Может быть, и не настолько, если ты привык к подобной еде с детства, но у меня, в отличие от некоторых, не было повара-китайца.

Бретт решил не упускать возможность и быстро спросил:

— А что у тебя было?

Ее радужное настроение померкло.

— Ничего интересного.

Ее слова надолго повисли в тишине. Бретт готов был поколотить себя за то, что так неловко разрушил один из самых восхитительных ленчей в своей жизни. До этого они весело болтали и смеялись над какими-то пустяками. Пока он отчаянно ломал голову, придумывая, как отвлечь Джоанну от тягостных воспоминаний, она неожиданно продолжила:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению