Маскарад для двоих - читать онлайн книгу. Автор: Элисон Келли cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Маскарад для двоих | Автор книги - Элисон Келли

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

— Мы будем заказывать пиццу, — сказал он тихо, перейдя на шею. Она поощрительно изогнулась, и он тут же сделал шаг вперед, прижал ее к стене и завладел ртом. Она быстро ответила, и он в который раз пожалел, что они на работе.

— Хм… э… думаю, Дункан не одобрит, — произнесла она, когда он опять спустился к шее.

— Одобрит. Он знает, что чем меньше мы будем общаться с Маллиганами, тем лучше… — Он прервался, когда она подняла ему голову. У нее в глазах светилось изумление.

— Я имею в виду, что мы теряем рабочее время, обнимаясь в коридоре.

— А, да. И он еще говорил о занятиях любовью на столах, да?

Она кивнула.

— Как, по-твоему, он относится к кладовкам? — спросил он, изобразив задумчивость.

— Это вызовет у него трепет. Как и новость, что ему одному придется иметь дело с Маллиганами, — ответила она глубокомысленно и, прочитав протест на лице Джоя, добавила: — В любом случае я не могу сейчас взять отпуск. К следующей неделе мне надо доделать работу.

Это была не совсем ложь. У нее куча работы, потому что за последние несколько месяцев Стефани слишком мало времени провела на рабочем месте. Но на самом деле она хотела приберечь свой отпуск для того пасмурного дня, который, она знала, все равно наступит. Дня, когда Джой разорвет их отношения. Тогда ей понадобится период траура. Хотя в глубине души она знала, что сердце никогда не оправится от этой раны.

Отодвинув эту мысль в сторону, Стефани выдавила из себя уверенную улыбку.

— Не беспокойся, мы справимся сегодня вечером, и все наконец закончится.

Глава тринадцатая

Весь вечер в голове у Джоя крутилась только одна мысль: «Я не хочу, чтобы все заканчивалось».

Ужин с Маллиганами и проводы их в аэропорт заняли шесть часов. Больше про этот вечер он ничего не помнил. Он видел только Стефани, слышал только ее мелодичный смех. Потрясающая красота ее лица заворожила его…

Они возвращались из аэропорта, и Джой боялся оторвать взгляд от дороги. В полном и абсолютном молчании, в которое погрузилась Стефани после отъезда Маллиганов, было что-то угрожающее.

Когда машина повернула к ее дому, на него снова накатил непонятный страх. Ему было нужно время, чтобы обдумать все не отвлекаясь… одному. Но в первый раз в жизни мысль о том, чтобы остаться в одиночестве, наполнила его ужасом.

Казалось нелепым, что Стефф разорвет их отношения только потому, что она не беременна. Джой был убежден, что, если бы они находились где-нибудь подальше от компании и сделки с Маллиганами, она бы поняла, что их отношения основаны не только на бизнесе и прекрасном сексе. Они… особенные. Но как он объяснит ей все это, если сам ничего не понимает?

Он все еще был в замешательстве, когда свернул на подъездную аллею. От яркого фонаря над гаражом он окончательно почувствовал себя в полном мраке. И…

— Джой, я знаю, Дункан ждет тебя, так что не надо провожать меня до двери.

Стефани отстегнула ремень безопасности и стала открывать дверцу прежде, чем заскрипели тормоза и машина остановилась. Она улыбнулась ему.

— И ты можешь передать крестному, что меня совсем не позабавило, как он переложил на нас обязанность отвезти их в аэропорт. «Мой доктор рекомендует мне ложиться спать не позднее двенадцати часов», — передразнила она. — Ха! С каких пор считается, что вросший ноготь на ноге требует серьезной операции?

Джой не успел вылезти из машины, а она уже шла по газону к дому, говоря со скоростью сто слов в минуту.

— Но учти, сейчас я уже не злюсь на него. Так здорово сознавать, что мы избавились от Маллиганов раз и навсегда. Назови меня стервой, — обратилась она к двери, роясь в маленькой вечерней сумочке, — но держу пари, что они собираются в Швейцарию для лечения. Его — от алкоголизма, а дорогой Тори — сделать еще одну пластическую операцию… О, слава небесам! — Она рассмеялась, зазвенев ключами. — А то я уже подумала, что придется залезать в дом через окно, а потом объясняться с полицией.

— Почему? — спросил он напряженно. От этой непрерывной болтовни его замешательство перешло в раздражение, а потом — в гнев. — Ты поменяла замки, пока я ездил домой за вечерним костюмом?

Ее смех раздался на секунду позже, чем надо.

— Никак не привыкну, что живу не одна. Я забыла, что дала тебе ключ.

Джой боялся ответа, но все равно спросил:

— Это вежливая просьба его вернуть?

— Нет! Нет, конечно!

Он молча взял ключ из рук Стефани и открыл входную дверь. В холле он включил свет, открыл комод и выключил охранную сигнализацию. Для его дрожащих пальцев это было непростой задачей. Он вздохнул, чтобы успокоиться, быстро поцеловал ее.

— Спокойной ночи, солнышко. Убедись, что закрыла за мной дверь, хорошо? — (Она кивнула, явно усталая после изнурительного девятнадцатичасового дня.) — И слушай, не включай сигнализацию — я разбужу тебя и принесу завтрак в постель.

— Нет! Будет лучше, если мы завтра отдельно приедем на работу. — По ее лицу пробежала еще одна принужденная улыбка. — Дункан, помнишь?

Джой не стал напоминать, что Дункан является на работу на рассвете, даже когда едет полтора часа из загородного дома. Он только коротко кивнул, сел в машину и уехал.

По дороге Джой думал только о Стефф.

На следующее утро он со страхом узнал, что Стефани позвонила секретарю и попросила перенести все встречи, потому что она «плохо себя чувствует» и сегодня не придет.

Когда она не ответила на его звонок и не включился автоответчик, Джой прыгнул в машину, сходя с ума от беспокойства.

Он уложился в тридцать две минуты вместо сорока. У двери ее дома он затормозил на полной скорости, так что завизжали тормоза. В голове царила полная ясность и решимость сказать то, что целыми днями крутилось у него в голове. Он открыл дверь, и в животе похолодело: в доме никого не было.


У Элли широко открылись глаза и рот, и она уставилась на Стефани.

— Что ты сказала?

— Я спала с Джоем, — повторила та.

— Вот это да! Боже мой, Стефф… когда?

— Несколько раз.

— Боже, боже мой! Я… э… — Она потрясла головой. — А сколько именно «несколько»?

Она пожала плечами.

— Много. У нас… роман.

— У вас роман! — Несколько посетителей кафе, расположенного в фойе отеля, которым управляла Элли, оглянулись. Она запоздало понизила голос и удивленно добавила: — Не могу в это поверить, Стефф… то есть вот это да! Роман… с Джоем, из всех людей…

— Поверь. Мы живем вместе уже…

— Живете…

— Хуже, — перебила Стефани, — я влюбилась в него.

Элли небрежно махнула рукой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию