Маскарад для двоих - читать онлайн книгу. Автор: Элисон Келли cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Маскарад для двоих | Автор книги - Элисон Келли

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

Стефани покорно вздохнула. Элли ухмыльнулась.

— Хорошо, ты права, я расстроена… Брэд Кэри был на «Острове миражей».

Челюсть у Элли чуть не упала на тротуар.

— Боже мой! Ты шутишь?

— Какие шутки! Брэд был там со своей новой женой.

Это была правда. Стефани не обманывала свою лучшую подругу. Просто обсуждать с кем бы то ни было то, что произошло у них с Джоем, она была не готова. Он разрушил ее самую дорогую мечту. Господи, даже думать об этом было больно! Пусть Элли думает, что она переживает из-за женитьбы Брэда.

— Кстати, спасибо, что приехала в аэропорт. — Надо менять тему. — За мной — китайский ресторан.

— Пожалуйста. Но забудь про ресторан, Стефф, — сухо отозвалась Элли. — Я хочу, чтобы ты накормила меня только фактами. Всеми. Итак… что происходит между тобой и Джоем?

— Я же сказала… ничего.

— Точно? Так попробуй рассказать мне что-нибудь.

— Элли, нечего рассказывать, правда. Когда Брэд появился на курорте, положение стало немного затруднительным.

— Почему?

— Почему что? Почему Брэд был на курорте?

— Почему положение стало затруднительным?

— Господи, Элли! Как ты думаешь? — рявкнула Стефани. Нападение — лучшая защита. — Быть с ним на одном острове при таких обстоятельствах! Ты помнишь, как Джой отреагировал, когда я рассказала ему о своих чувствах к Брэду. В результате Джой постоянно напоминал мне, что они женаты, а я там для того, чтобы работать. Как, по-твоему, после этого я должна к нему относиться? Да я ненавижу его за то, что он на каждом шагу объяснял мне, что я — непрофессионал!

Стефани перевела дух. Что же, она могла себя поздравить. Ответ получился уклончивый, но в общем правдивый. Заметив на лице Элли некоторую неудовлетворенность, она поспешила добавить пикантную подробность:

— К тому же последняя жена сэра Фрэнка — одна из бывших подружек Джоя.

— Боже мой!

— Вот именно. Мы там ходили по лезвию бритвы. Какие после этого у нас могут быть отношения? Каждый боролся с тенями прошлого.

— Господи, Стефф, неудивительно, что у тебя под глазами мешки. Держу пари, ты рада, что все это закончилось?

— Да, рада.

Да, так рада, что не смогла сказать правду.


Последние остатки сна слетели с нее при виде мужчины, который стоял перед дверью и, нахмурившись, смотрел на нее.

— Что ты здесь делаешь?

— Ты всегда в это время открываешь дверь в пижаме, не спрашивая, кто там? — прорычал Джой.

— В это время в мою дверь могут стучать только пожарные, чтобы вытащить меня из горящего дома. — Наяву он выглядел лучше, чем в ее снах.

— Надеюсь, это не означает, что ты уже начала готовить завтрак. — Он каким-то образом умудрился пройти мимо нее в коридор. — Потому что по дороге я купил булочек.

— Зачем?

— Чтобы сэкономить время. Ты же знаешь, как старик ценит пунктуальность.

Ей показалось, что она еще спит. Стефани закрыла глаза и опять открыла. Все тот же невероятно сексуальный мужчина, чей образ не давал ей уснуть всю ночь…

— Что происходит? Я думала, мы должны встретиться с Дунканом на работе в полвосьмого.

— Да, но я решил, что мне имеет смысл заехать за тобой.

Смысл? Он что, шутит? Он живет на другой стороне гавани, в двадцати минутах езды от работы, а от нее ехать сорок пять минут, даже если на мосту нет пробки.

— Джой…

— Где радио, Стефф? Я бы послушал новости, пока готовлю завтрак.

Она поняла, что надо идти в душ, пока мозги окончательно не отказали.

— Как хочешь, но не трудись что-нибудь делать дня меня. Я просто выпью кофе.

— Тебе надо поесть, Стефф.

— Нет, если я этого не хочу.

Он продолжал накрывать на двоих, как будто она ничего не сказала.

— Где у тебя кофе без кофеина?

— У меня его нет.

— Ну… тогда будет чай. Купи сегодня кофе без кофеина.

— Нет, не куплю, — раздраженно отозвалась она. Чего это он раскомандовался у нее на кухне? Приказания раздает! — Я его ненавижу, и считаю, что его надо запретить, чтобы не позорил слово «кофе». Я даже дышать не могу по утрам, пока не выпью по крайней мере полторы чашки этого благородного напитка.

Он пожал плечами.

— Ну, теперь тебе придется дышать с той минуты, как проснешься. Но не волнуйся — насколько я знаю, еще никто не умер от недостатка кофеина.

— Да? Значит, сегодня будет первый случай.

Он покровительственно ей улыбнулся и положил два круассана на тарелки по разные стороны стола.

— Джой! Я же сказала, что не хочу завтракать.

— Знаю. Но, как всегда говорила Фло, завтрак — самая важная еда за день. Клянусь, один кусочек изменит твое мнение.

Если он и дальше будет хлопотать как наседка, она не выдержит!

— Тебе заварить в чайнике или хочешь пакетик?

— Джой! — Она схватила его за руку, чтобы он наконец обратил на нее внимание. — Я не хочу ни чаю, ни кофе без кофеина, ни булочек. Я просто хочу кофе. К-О-Ф-Е. Ясно?

— Ни в коем случае, Стефф…

— То есть?

— Кофеин повредит ребенку, так что…

— Повредит… Боже мой! Я не беременна! — проревела она, вцепившись себе в волосы, чтобы не придушить его.

— Мы этого не знаем, — ответил он спокойно. — И пока не узнаем, лучше не рисковать. Знаешь, готовься к худшему, а лучшее само придет… Никто, конечно, этого не планировал, но это не слагает с нас ответственности. Так что, если ты беременна, мы сразу же и поженимся. Кстати, — продолжал он, наливая кипящую воду в заварочный чайник, — я говорил вчера со своим другом, адвокатом. Существует четырехнедельный официальный период между получением лицензии и свадьбой. Хорошо, что при определенных обстоятельствах можно сделать исключение. Я уверен, что Дункан найдет кого-нибудь влиятельного, чтобы замолвить за нас словечко и ускорить все.

— Джой… ты не пробовал принимать что-нибудь? Какие-нибудь лекарства?

Он нахмурился.

— Нет, а что? А, понял! — Он обрадованно посмотрел на нее. — Ты имеешь в виду, не действовали ли на мою сперму какие-нибудь лекарства? Не волнуйся. Хотя я готов сдать тест, если ты действительно беспокоишься.

О, она еще как беспокоится! Когда она ему намекнула, что презерватив не вполне выполнил свою функцию, то хотела лишь наказать его за то, что он так бесцеремонно играл ее чувствами, заставив влюбиться в него. Она вовсе не собиралась превращать его в пациента психиатрической больницы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию