Устоять невозможно - читать онлайн книгу. Автор: Джанель Денисон cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Устоять невозможно | Автор книги - Джанель Денисон

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

– Где мы? – спросила она, входя в дом.

Глупый вопрос, но почему-то Лиз нужно было знать их конечную остановку.

Прежде чем открыть дверь, он быстро набрал код на панели, висящей на стене, отключая сигнализацию.

– У меня.

Лиз удивилась, но не спросила, почему он сегодня решил привести ее в свою холостяцкую берлогу. Ей не хотелось вдаваться в детали, и она решила, что это просто смена декораций.

Он распахнул дверь. Дом был погружен в кромешную темноту. Лиз взглянула на темное лицо Стива, пристально посмотрела в его разгоряченные, голодные глаза и затрепетала, но на этот раз не от холода. Тусклый свет из гаража окружал голову Стива ореолом, и он стал похож на падшего ангела… Нет, скорее на опасного разбойника, а может быть, грабителя и пирата.

Стив склонил голову и пробормотал:

– У тебя тридцать секунд, чтобы спрятаться от меня, милочка, прежде чем я пойду тебя искать. И как только я поймаю тебя, ты станешь моей и будешь делать, что мне захочется. Поняла?

Она нервно кивнула и от нарастающего напряжения ее голова пошла кругом.

Лиз стала его пленницей, его рабыней. Прошлой ночью она начала по телефону возбуждающую игру, но сейчас Стив Уайльд закончит ее и грубо заявит на девушку свои права. У Лиз не было и тени сомнения, она знала, что сегодняшняя фантазия будет чем-то абсолютно новым и еще не испытанным.

– Раз, – он начал отсчитывать секунды. – Два…

Кровь ее разогрелась, заставляя сердце биться в груди быстрее. Она помчалась в дом – как будто нырнула в бесчисленные незнакомые лабиринты затемненных комнат, темных дверных проемов, мебели и мрачных коридоров. Постепенно ее глаза привыкли к полумраку. У Стива было преимущество, потому что он знал план дома, но это Лиз не смутило, потому что она мечтала, чтобы ее наконец-то схватили и изнасиловали. Но ее замысел был таков: сначала насладиться игрой в прятки, а это значило, что надо как можно дольше избегать жадных рук хозяина.

Когда он досчитал до двадцати, она повернула налево и очутилась, как оказалось потом, в гостиной. Там стояли кресла с замшевой обивкой и телевизор с большим экраном. Лиз не имела понятия, куда бежать дальше, сердце неистово билось в груди, пульс бешено скакал, когда Стив стал приближаться к цифре тридцать. А потом дом наполнился зловещей тишиной.

Охваченная приступом паники, она повернула в коридор. Стив приближался к ней с противоположной стороны. Вздрогнув от неожиданности, она, как спринтер, бросилась обратно, забежала на кухню и спряталась за какую-то мебель.

Стив содрал с себя свитер, бросил на стол и медленно обошел его в поисках Лиз. Тонкая полоска лунного света пролилась из окна кухни, освещая его широкую грудь, и от этого глаза Лиз заблестели, как переливающаяся ртуть.

– Снимай блузку, или я сорву ее с тебя, когда поймаю.

– Если поймаешь, – дразнила она.

Стив продолжал подкрадываться к ней с улыбкой хищника на чувственных губах.

– Даже не сомневайся. Считай, что я тебя предупредил.

Лиз удалось выбраться из кухни и она побежала по коридору. Казалось, он вырос прямо перед ней просто из ниоткуда. Лиз вскрикнула и повернулась – и побежала обратно на кухню. Но Стив настиг ее, схватил сзади за талию и прижал к столу.

Его губы впились в ее шею.

– Ты можешь бежать, но тебе не скрыться, – выдохнул он ей прямо в ухо.

Лиз затрепетала от восхитительного, полного страсти желания. Играя роль упрямой бунтующей пленницы, она потянулась к сдерживающей ее руке и попыталась вырваться из объятий Стива, но силы были неравными, и они оба знали это. Попка Лиз плотно прилегала к его чреслам, и его эрегированное копье, сдерживаемое джинсами, обжигало ее даже сквозь ткань. Под натиском его бедер она не шелохнулась, мужчина поднял руки к первой пуговице на блузке, и его пальцы нырнули в ложбинку между грудей. От его ласки ее соски напряглись до боли. Верный своему слову, он резко рванул ткань, и первая пуговица полетела через всю кухню.

Еще один рывок – и блузка с треском разорвалась. От потрясения Лиз глубоко втянула в себя воздух и застонала, а Стив грубо дернул чашечки бюстгальтера, и его большие ладони накрыли ее груди. Он сжимал и растирал ее плоть, нежно дергая соски.

Лиз кусала губы, чтобы не закричать от блаженства. Будучи пленницей, она не доставит ему такого удовольствия. Он стянул рваную тряпку, в которую превратилась ее блузка, и бросил на пол. Через секунду за ней последовал и бюстгальтер. Стив развернул Лиз к себе и уложил ее спиной на стол. Его горячие влажные губы сомкнулись вокруг ее соска, руки ласкали грудь.

Сдерживая стон, девушка закрыла глаза и схватилась за край деревянной столешницы обеими руками. Его нежный бархатистый язык лизал и поглаживал, зубы покусывали, и волны жара катились по ее телу. Длинные ищущие пальцы впились в ее живот, и Стив отступил назад, чтобы расстегнуть джинсы.

Отказываясь сдаваться ему так легко, она быстро приняла решение и метнулась в сторону, сумев избежать захвата, поскольку он не ожидал, что она взбунтуется. Лиз помчалась со всех ног по темному коридору и взбежала по ступенькам на второй этаж. Она интуитивно направилась влево и проскочила в какую-то дверь. Ванная, к которой примыкала еще одна комната, сообразила Лиз.

Она услышала скрип ступенек, поняла, что Стив приближается, и спряталась за дверью. Девушка вжалась в стену, мучительно возбужденная, желая и трепеща от предвкушения запретного удовольствия и чувствуя головокружение.

У мужчины была удивительно легкая поступь – только тень выдавала его присутствие, когда он прошел мимо ванной, а потом вдруг остановился. Девушка затаила дыхание, когда он распахнул дверь и вошел, не включая свет. Прохладная деревянная дверь коснулась ее ничем не прикрытых сосков, и от ожидания, что ее поймают, у нее в животе все оборвалось, а голова закружилась. Она боялась потерять сознание. Через несколько мгновений он отступил и прошел по коридору в следующую комнату, а она перевела дух.

– Выходи-выходи, я найду тебя, где бы ты ни пряталась. – Стив пытался одурачить ее, голос преследователя был низким и завораживающе чувственным.

Когда он оказался в другой части верхнего этажа, она беззвучно пробралась в соседнюю комнату, которая оказалась домашним спортзалом. Продвигаясь к дверному проему, который вел обратно в коридор, она замерла в ожидании, прислушиваясь ко всем звукам и движениям Стива. К сожалению, она могла услышать лишь громкое биение собственного сердца. Воспользовавшись случаем, она кинулась из комнаты и круто повернула по коридору, а затем неожиданно врезалась, как в стену, в груду мышц. Стив схватил ее за плечи. Прежде чем она смогла восстановить равновесие, он прижал ее к стене. Его руки схватили ее лицо, удерживая ее, его рот страстно овладел ее губами. Его шелковистый язык проник глубоко и сплелся с ее языком. Пират упал ей на грудь, придавив ее соски своим волосатым торсом. Стив расставил ноги пошире, чтобы удерживать ее коленями, он вращал бедрами, терся готовым к бою копьем по ложбинке между ее ног. Стон пленницы вырвался прямо в рот преследователя. Его фантазия заключалась в том, что она будет сопротивляться, а он заставит ее подчиняться. Именно с той частью роли, где необходимо было сопротивляться, ей особенно трудно было справиться.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению