Мечтательница - читать онлайн книгу. Автор: Кей Грегори cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мечтательница | Автор книги - Кей Грегори

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

Но только представить себе — Чарльз и мама! Какую тайну они оба хранили все эти годы? До сегодняшнего дня Федра и вообразить себе не могла, что между ними могло быть что-нибудь, кроме привязанности и добрых отношений.

Как, однако, странно… Странно, что мама, возможно, была влюблена в Чарльза и тщательно скрывала свои чувства. А что же, с годами все прошло? Или она смирилась с неизбежным? Но в чем там было дело? Мысли Федры так перепутались, что она не могла не сравнивать какую-то неведомую ей историю из прошлого ее матери с тем, что происходит с ней самой сейчас. Не могла перестать думать при этом об Айане и той рыжей секретарше.

В результате Федра пришла к матери в полном душевном смятении, решив выяснить все до конца, да так и не осмелилась спросить ее прямо про Чарльза. Они полакомились замечательным тортом, поговорили о ее школьных делах, потом пошли пообедать в ресторанчике «Пятнистый олень» и встретили там знакомых и друзей. В такой обстановке поговорить по душам было невозможно.


Федра почти уже поднялась наверх, когда ее снизу окликнул Айан.

— Федра, ты? — искренне удивился он. — Спускайся вниз, когда будешь готова. Мне надо поговорить с тобой.

— О чем? — Она поднялась еще на одну ступеньку и вцепилась в перила двумя руками. — О чем нам говорить?

— О Боже, — простонал Айан. — Опять начинаешь все сначала?

— Что начинаю?

— Притворяться. Мы же столько лет знаем друг друга, я тебя насквозь вижу. — Он помолчал секунду и продолжил уже другим тоном: — Ну что, виделась с матерью?

— Да, конечно. Они с мистером Купером пошли в гости. Звали меня с собой, но я отказалась. Устала.

— В шесть часов вечера?

Ему обязательно надо высказать вслух свои сомнения! Ну вот он уже поднялся к ней и теперь смотрит и улыбается своей противной улыбкой…

— Я сегодня не в настроении, — пояснила Федра. — Кроме того, мне показалось, что мистеру Куперу хотелось бы побыть с мамой вдвоем. Извини, что я нарушаю твои планы.

— Какие планы? — Айан удивленно поднял брови. Через секунду он, видимо, понял и в его глазах сверкнули искорки. — А… Ты имеешь в виду эти планы.

Он подчеркнул слово «эти».

— Да, ваши с Каролайн, — пояснила Федра, от души надеясь, что это прозвучало непринужденно.

Айан сделал шаг в сторону и оказался в тени, так что разглядеть его лицо не представлялось возможным.

— Мне очень повезло с Каролайн, — сказал он. — Она не секретарша, просто виртуоз своего дела.

— Действительно повезло, — со смехом подтвердила Федра, не совсем понимая причину такой откровенности с его стороны.

Она быстро прошла к себе в комнату и с такой силой хлопнула дверью, что старинные картины чуть со стен не попадали.

Виртуоз! Еще бы! Скорее всего, во всем!

А что до Айана… Неужели так необходимо прямо перед ее носом флиртовать с девками? Нет, назвать Каролайн девкой нельзя. По сравнению с Рози Шарп эта просто принцесса. Но от этого совсем не легче, потому что она еще здесь, в Кайн-Клете.

Федра повесила куртку в шкаф и подошла к окну. На море сильное волнение, погода явно испортилась. А она собиралась пойти прогуляться. Нет, это неразумно.

Когда она спустилась вниз, то выглядела скромной, тихой и приветливой. Федре удалась обуздать свои эмоции и принять правильное решение — ей нет и не может быть никакого дела до того, с кем Айан приезжает в Кайн-Клет. Сейчас она пойдет и покорно выслушает его, потом быстро перекусит на кухне, после чего предоставит парочке полную свободу действий, уединившись в своей комнате. Пусть занимаются тем, ради чего сюда приехали. Письменный стол Чарльза очень удобная ширма.

Каролайн сидела на том же диванчике и перебирала пожелтевшие от времени документы. На ней была длинная зеленая юбка и белая блузка. Волосы уложены в аккуратную прическу. Все так же изысканно и неброско накрашена, в комнате пахнет дорогими духами. Айан, в джинсах и черной рубашке, сидел рядом с Каролайн на подлокотнике и через ее плечо сосредоточенно читал что-то на листе, лежавшем у нее на коленях. На сей раз они оба внимательно изучали какой-то банковский счет.

Айан посмотрел на Федру, улыбнулся ей и принялся накручивать на палец рыжий локон Каролайн. Та дернулась, и он тотчас же прекратил свое занятие, просто положив руку ей на плечо.

— О чем ты хотел поговорить со мной? — спросила Федра каким-то странным голосом: видимо, попытка быть непринужденной и приветливой вызвала подобный результат.

— Об этой фотографии, которую тебе так не терпелось посмотреть.

— А, ясно.

Ей хотелось сказать, что этот снимок касается только ее и матери, но передумала, вовремя вспомнив, что там еще изображен и Чарльз. И, в конце концов, вести себя бестактно просто невежливо.

Каролайн встала.

— Простите, мне надо пойти позвонить, — сказала она и исчезла за дверью.

Федра удивленно проводила ее взглядом.

— Я что-то не так сделала?

— Нет, я объяснил ей еще раньше, что хочу поговорить с тобой наедине.

— И она послушалась? Какая бесхарактерность! Ни самолюбия, ни гордости. Тебе повезло, Айан!

— Прекрати говорить гадости. Каролайн вовсе не бесхарактерная, иначе я бы не стал с ней работать. Иди сюда и садись. — Он шлепнул ладонью по дивану.

Федра взяла стул из дальнего угла комнаты, поставила его напротив дивана и села на него, чинно сложив руки на коленях.

— Ну так что насчет фотографии? — спросила она.

Айан, все время наблюдавший за ней, улыбнулся, его явно развеселили хитрые маневры со стулом. Но тут же его лицо посерьезнело, и он сообщил:

— Я вовсе тебе не брат.

— А, так вот ты о чем! А я и не думала, что ты мой брат. Только тебе такое могло прийти в голову!

— Вообще-то нет. Мой отец хоть и славился экстравагантными выходками, но никогда не осмелился бы жениться на собственной дочери.

Он сел, откинувшись назад и заложив руки за голову. Федра смотрела на него с недоверием. Неужели у него что-то еще на уме, кроме этого сообщения?

— Да, — поспешила согласиться она. — Чарльз явно соблюдал все приличия.

И правильно делал. Иначе ее совершенно естественное желание принадлежать этому красивому мужчине, ее мечты соединиться с ним были бы не только неразумными, но и незаконными. А так она может любоваться им сколько угодно. Но ей вовсе не хочется смотреть, как он красуется перед ней.

Федра встала.

— Это все, что ты хотел сказать? Так это мне и без тебя известно.

— Я хотел только тебя успокоить, но вижу, что не стоило суетиться.

Он раздражен. Это видно по тому, как нервно барабанят пальцы по спинке дивана, да и взгляд его стал колючим.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению