Название игры - Любовь - читать онлайн книгу. Автор: Джули Гаррат cтр.№ 5

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Название игры - Любовь | Автор книги - Джули Гаррат

Cтраница 5
читать онлайн книги бесплатно

Эдгар помрачнел.

— Мне это не пришло в голову. Но одно я знаю точно. Оскар ненавидит Торна, но не отпустит, ведь он у него идет первым номером. Рейфу от него не вырваться. Но так будет только до конца года.

— А что потом?

Мэгги подняла голову и, поглядев на Фаджа, наслаждавшегося ужином, прикинула, как бы подбросить ему кусок своей курицы.

— Рейф еще сам не знает. Говорит, что может стать тренером. Но я не представляю, как он будет жить без трассы.

— Ты забываешь о его невесте, ведь без нее ему тоже, наверное, жизнь не в жизнь. — Она сделала большой глоток чая. — Тем более, что он виноват в ее гибели.

— Это была нелепейшая случайность. Никто не понимает, зачем она с подругами выбежала на трассу. На обочине осталась только Ава. Она должна была все видеть, но даже не знает, что случилось на самом деле.

Мэгги налегала на рис и овощи.

— Помнится, кроме Джейд, была убита еще одна девушка, но газеты писали о трех жертвах. Что же сталось с третьей?

— Понятия не имею. У нее было такое странное имя…

Мэгги вспомнила.

— Тамсин, — проговорила она. — Ее звали Тамсин. Кажется, ее только ранило. И то не очень сильно. А потом о ней как будто забыли. Думаешь, если бы она совсем пришла в себя, то могла бы что-нибудь рассказать?

— У тебя хорошая память, — ухмыльнулся Эдгар.

— Пока не жалуюсь.

— Ну-ну. Не обижайся. Ты — моя правая рука. Без тебя я забывал бы платить по гаражным счетам. Да и гаража бы уже не было.

Мэгги почувствовала себя виноватой и подумала, что не может сказать отцу о своем желании подыскать другую работу. Если бы он поменьше зависел от нее! Ничего не поделаешь. Придется работать с Марком. Этот груз так просто с плеч не сбросить.

Наверное, мысли Мэгги отразились на ее лице, потому что Эдгар спросил:

— У тебя все в порядке, детка?

— Конечно.

Мэгги дожевала последний кусок курицы и проглотила его, запив чаем.

— Что сегодня было в гараже?

— Привезли «остин» 1938 года. А Марк занимался машиной, которую мы купили на прошлой неделе.

— Не особенно ему доверяй!.. Я сам сегодня хотел поехать в гараж, но твою мать срочно вызвали в больницу, а потом приехал Рейф Торн. Твой ужин был бы получше, занимайся едой мама, а не я.

Мэгги стало до слез жаль отца. Она торопливо отодвинула стул и принялась собирать посуду со стола.

— Завтра я обязательно приеду в гараж, — пообещал Эдгар. — Это чертово кресло отлично меня слушается.

— Буду рада тебя видеть.

— Думаешь, я не знаю, каково тебе без меня? И Марк совсем не подарок. Жаль, он не похож на своего отца. Джонни не боялся испачкать руки.

Мэгги вздохнула. Только теперь она поняла, до чего устала, и ей захотелось полежать в кровати с книжкой в руках.

— Папа, извини, я ужасно вымоталась. — Она зевнула. — Да и Фаджу не терпится на боковую. Пойду-ка я приму горячую ванну, а потом лягу.

— Не хочешь подождать маму?

— Только не сегодня. Не сердись на меня. Если у мамы трудные роды, то раньше полуночи она не вернется.

— Ладно. Ты знаешь, где мы.

— Папочка, я уже не маленькая и не боюсь темноты. — Она поцеловала его в лоб. — Мне просто надо выспаться.

— Ты всегда будешь моей маленькой дочкой, родная.

* * *

Марк Лангхэм по обыкновению явился в гараж с опозданием.

— Ты не забыл, что заказ должен быть выполнен до конца недели? — недовольно спросила его Мэгги.

— Ради Бога, не разговаривай со мной как рабовладелица!..

— Да я уже с восьми работаю!

— А сейчас девять, — иронически проговорил он. — Ну и что? Кстати, чайник холодный. Еще не хватало мне самому заваривать чай. Это женское дело.

Мэгги подошла к нему.

— Марк, нам надо поговорить. Так больше не может продолжаться.

— Ты права. Я не позволю ни одной женщине указывать мне, что я должен делать.

— Ради Бога, мы же партнеры…

— Нет. — Марк развернулся и ткнул в нее пальцем. — Мы не партнеры, Мэгги Бранд. Мой партнер — твой отец. А ты всего лишь наемная работница.

— Мой отец не может исполнять обязанности партнера. Ты отлично это знаешь. И я вместо него.

— Если Эдгар чего-то не может, он должен продать свою долю. — Он помолчал. — Моя дорогая Мэгги, будь честной хоть раз в жизни. Скажи, что думаешь ты, а не Эдгар. Эти машины отслужили свое. Мы бы продали гараж и разбежались… Или ты могла бы выйти за меня замуж, и тогда мы бы работали вместе. Сколько раз я намекал тебе на такой вариант!

— Намекал! — Мэгги рассмеялась. — Ты шантажируешь меня.

— Зачем мне тебя шантажировать? Да я могу подцепить любую девчонку, какую только захочу.

— Значит, меня ты не хочешь?

Марк оглядел ее с головы до ног.

— В таком виде — нет. Разве ты похожа на женщину? И вообще кто ты? Воплощение Эдгаровых грез? А как насчет твоей собственной мечты?

— Она у меня есть, — сказала Мэгги, — но ты не имеешь к ней никакого отношения.

И она вновь принялась за работу.

— Играешь в недотрогу? — Марк налил воду в чайник. — Неужели ты не понимаешь? Если мы поженимся, все будет как надо. Когда твоего отца не станет, гараж перейдет к нам. Тогда мы сможем делать все, что нам захочется. Продать его, нанять работников, избавиться от грязной работы. А барыши будем делить пополам…

— А сейчас у тебя только четверть, и поэтому ты хочешь жениться на мне. А? — Она рассмеялась. — Неужели ты принесешь себя в жертву, чтобы заполучить еще семьдесят пять процентов?

Марк смутился.

— Мэг, мы с тобой не дети. И, ради Бога, не представляйся романтической дурочкой. Наш брак был бы отличной сделкой.

— Нет, спасибо, — ледяным тоном отозвалась Мэгги. — Я не хочу замуж.

Это была правда. Она лелеяла некие планы, но замужество в них не входило.

Марк пожал плечами.

— Как хочешь. Но все же подумай. А пока я собираюсь выпить чаю. Не желаешь?

— Может быть, тебе потерпеть часок. Займись сначала делом. Иначе мы потеряем клиента. Он уже, по-моему, высказывал тебе свои претензии.

Марк открыл было рот, чтобы ответить, но в этот момент зазвонил телефон. Ему даже в голову не пришло взять трубку, и Мэг, чертыхнувшись, сама побежала в маленький офис.

— Мэгги, ты можешь приехать на маяк?

— Рейф!

У Мэгги подкосились ноги, и она торопливо опустилась на ближайший, заваленный бумагами стул.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению