Звездная пыль на каблуках - читать онлайн книгу. Автор: Дарья Калинина cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Звездная пыль на каблуках | Автор книги - Дарья Калинина

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

Но в конце концов подругам удалось уяснить себе следующее. Сидящий перед ними наемник был вовсе не арабом и даже не мусульманином, равно как и его товарищи. По национальности он был француз, по духу — авантюрист, а родился он в Кении, где работали в то время его родители. Потом Пьеру еще много пришлось поколесить по свету, выбрав себе карьеру наемного солдата. И в конце концов он пожелал вступить во Французский легион, куда его охотно приняли.

А вот дальше начинались загадки. По словам Пьера, на него — новобранца — сразу же обратил внимание господин Мишель. Он тоже был французом, поэтому заявил Пьеру, что поможет сделать ему карьеру.

— В этом месте способны угробить не одну сотню молодых мужчин, — говорил он Пьеру. — Ты готов умереть за те небольшие, в общем-то, деньги, которые ты тут получаешь?

Разумеется, Пьеру такая перспектива не слишком улыбалась. Но он, подобно остальным своим товарищам, был убежден в собственной неуязвимости. И вследствие этого те деньги, которые он получал за свою службу, казались ему очень даже неплохими. Однако слова многоопытного господина Мишеля о том, что его вполне могут убить, как многих других до него, заставили Пьера впервые призадуматься о той жизни, которую он вел до сих пор. Он уже не мальчишка. И в самом деле, пора подумать о том, чтобы осесть, завести свое дело, жену и детишек. А на какие шиши заведешь? Те деньги, которые получал Пьер, каким-то непостижимым образом утекали у него сквозь пальцы. При всем своем желании экономить Пьер не умел.

— Я предлагаю тебе гораздо более высокую оплату при значительно меньшем риске! Перейдешь в мое подразделение, и никаких боевых действий. Будешь служить в охране одного важного лица. Пьер подумал и согласился.

— Но одно условие: мне нужна от тебя полная и безоговорочная преданность! — предупредил его господин Мишель. — Если понадобится, то ты выполнишь мой приказ, даже если для этого тебе придется предать своего хозяина. Запомни, отныне я — твой настоящий и единственный командир. Ничьи другие приказы для тебя не существуют.

Это слегка покоробило Пьера. Но он счел, что время идет, и никогда не знаешь, что жизнь готовит тебе завтра. Поэтому нужно пользоваться тем, что подворачивается тебе сегодня. И он согласился. На этом вступительная часть его рассказа закончилась.

— Все это очень познавательно! — похвалила его Мариша. — И вполне подходит для начала твоих мемуаров, которые ты, как я надеюсь, дожив до старости, станешь строчить в своем уютном домике где-нибудь в Нанте. Но это никак не объясняет того, что тебе понадобилось ночью в нашей с подругой спальне.

В ответ Пьер тяжело вздохнул и приступил ко второй части своего рассказа. Как быстро выяснилось, лицо, которое ему надлежало охранять, отличалось крайней степенью непривлекательности. Это был сухой коротышка с лицом, покрытым глубокими морщинами, но при этом в нем копилась энергия, которой с избытком хватило бы на десяток мужчин.

Новый босс вызывал у Пьера отвращение и даже страх. Господин Поль по национальности тоже был француз, но это никак не примиряло самого Пьера с его новым боссом. Господин Поль был жесток и испытывал удовольствие, видя мучения других. Этого сентиментальный в глубине души Пьер понять никак не мог. Однако он был всего лишь наемником, и его приязни к хозяину и не требовалось. Требовалось лишь умение быстро и точно выполнять приказы. А сам господин Поль был доволен своим новым охранником, считая того слишком тупым, чтобы вести двойную игру. А между тем Пьер еженедельно, а то и чаще докладывал господину Мишелю о том, где, когда и с кем встречается его хозяин и о чем беседует.

Как быстро понял Пьер, господина Мишеля в первую очередь интересовали контакты господина Поля с японцами. А гости из Японии в доме господина Поля появлялись часто. А еще чаще господин Поль встречался с ними за пределами своего дома или офиса. Иногда он брал с собой Пьера, который стоял рядом и изображал из себя соляной столб. Ни японцы, ни господин Мишель и не подозревали, что в то время, как они обсуждают свои дела, в ремне охранника записывает каждое их слово крохотный диктофон. Говорили они по-японски, которого Пьер не знал. Поэтому о смысле переговоров не мог догадываться даже приблизительно. Все пленки Пьер потом передавал господину Мишелю.

Однако иногда в разговорах мелькали чьи-то имена. А по обмолвкам самого господина Поля, который порой после удачных переговоров расслаблялся и становился болтлив, Пьер понял, что его босс осуществляет торговлю научными умами. Другими словами, подыскивает для японцев зачастую молодых или еще неизвестных, но всегда весьма талантливых и перспективных ученых. Причем, как быстро понял Пьер, ученых вызывали в Катар, где их проверяли на работе в научной лаборатории и выбирали лучших.

При этих словах Пьера подруги снова переглянулись. Уже две научные лаборатории! Не слишком ли много совпадений?

— Скажи, а ты не слышал имени госпожи Пернатых? — спросила у Пьера Мариша.

— Госпожа Раиса Пернатых? — уточнил Пьер и затем кивнул: — Да, слышал.

А подруги переглянулись еще раз. Похоже, они напали на след человека, который каким-то образом организовал приезд тетки Раи в эту страну. И хотя ей приглашение оформлял господин Мавров и тетка Рая ни словом не упоминала о японцах и господине Поле, но ведь ей могли и не сказать, кто действительно стоит за ее приглашением. Хотя тетка Рая не слишком вписывалась в общую картину. Она уже была далеко не молода и к тому же сделала себе имя в ученом мире. Но, возможно, ситуация изменилась. И Господину Полю на этот раз понадобился именно такой ученый.

— Где живет твой босс? — спросила у парня Мариша. Пьер назвал какую-то улицу, название которой ровным счетом ничего не говорило подругам.

— Покажешь дорогу! — велела ему Юля.

— Зачем? — удивился Пьер.

— Нам нужна госпожа Пернатых!

— Но ее нет в доме моего босса! — испуганно ответил Пьер. — И никогда не было. В доме господина Поля вообще нет женщин. Не любит он их.

Незнакомый подругам господин Поль нравился все меньше и меньше. Урод, карлик, садист и на дух не выносит женщин. А с другой стороны, и хорошо, что не выносит. А то что делать бедняжке, в которую втрескается такой страшный человек? Можно смело сразу же руки на себя накладывать.

— А где может сейчас находиться госпожа Пернатых? — продолжала допытываться у Пьера Юлька.

— Зачем она вам?

— Нужна, — буркнула Юля и, немного подумав, добавила: — Она моя тетка.

— Ты что? — толкнула ее в бок Мариша. — Зачем ты себя выдала?

— Он кажется вполне симпатичным парнем, — ответила по-русски Юлька.

— Ясно, — мрачно хмыкнула Мариша. — Уже влюбилась! Спроси его лучше, какого черта его боссу понадобилось от нас!

Увы, этого Пьер не знал. У него был приказ проникнуть в дом, лишить подруг чувств и незаметно для остальных вынести их из дома, передав в руки господина Поля, который намеревался побеседовать с подругами. Но о чем, Пьер не знал.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению