Слишком близко, чтобы коснуться - читать онлайн книгу. Автор: Джорджия Бирс cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Слишком близко, чтобы коснуться | Автор книги - Джорджия Бирс

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

Сикамор оказалась милой жилой улицей на окраине. В отличие от новых районов, она могла похвастаться боковыми тротуарами, и Гретхен не спеша, шла по одному из них.

Дома, с аккуратно подстриженными газонами, находились на комфортном расстоянии друг от друга. Жители большинства домов уже начали высаживать летние цветы. Гретхен заметила бальзамин и петунии разных цветов и вспомнила, что ее мать тоже любила высаживать однолетние растения.

Пожилая женщина, стоявшая на четвереньках в грязных садовых перчатках, помахала ей рукой:

— Хороший денек, не правда ли?

— Превосходный. — ответила Гретхен и впервые в свой сорок с хвостиком подумала о том, что неплохо бы поселиться в маленьком домике, на такой вот улице, и высаживать цветы каждую весну.

Большой дом О'Брайнов был выкрашен в солнечно-желтый цвет. Он выглядел очень мило благодаря отделке и белым ставням. Парадные и задние двери гаража оставались открытыми, и Гретхен могла видеть скопление народа на заднем дворе.

Пышная и зеленая лужайка, результат трудов либо хозяйки на пенсии, либо химических удобрений, была аккуратно подстрижена, причем на подъездной дорожке не лежало и травинки. Со стороны казалось, что невысокие кустики, высаженные у лицевой части дома, тоже недавно подверглись стрижке. Три горшка ярко-красной герани выстроились рядком вдоль ступеней парадного бетонного крыльца. Ни дать ни взять — домик из сказки: аккуратный, уютный, приглашающий войти.

По пути на задний двор Гретхен показалось, будто она попала на грандиозную студенческую вечеринку. Неизвестно откуда доносились ритмы классического рока, и около пятидесяти человек общались, ели и выпивали. Повсюду царила радушная атмосфера, и счастливые гости чувствовали себя как дома.

При виде такого зрелища Гретхен почувствовала, что улыбается. Брюнетка с легкостью определила местонахождение Кайли и удивилась тому, насколько легко это оказалось, словно та специально носила с собой самонаводящийся маячок, чтобы Гретхен могла ее найти. Кайли стояла около гриля почти в центре дворика, вокруг нее витал ароматный дымок запекавшихся бифштексов, и звук ее мелодичного смеха проносился через весь двор. Рядом с ней стоял пожилой мужчина; он разговаривал с Кайли и ловко орудовал кухонной лопаткой. Гретхен сразу поняла, что это был ее отец. Наблюдая очевидную гармонию между ними, Гретхен погрустнела — она никогда не могла добиться подобного взаимопонимания с собственным отцом.

Джинсы Кайли выгодно подчеркивали ее бедра, и Гретхен тщетно пыталась отвести взгляд в сторону. Брюнетка посмотрела на белую футболку с Т-образным вырезом, в которую была одета ее помощница, затем на сверкающие на солнце светлые волосы и глубоко вздохнула. Гретхен совсем недавно призналась сама себе в том, что Кайли чрезвычайно привлекательна. Она даже позволила себе несколько фантазий относительно подчиненной. Сейчас же сердце Гретхен учащенно билось оттого, что она наблюдала за ничего не подозревающей Кайли, и чувствовала себя из-за этого не в своей тарелке. Кроме того, уровень ее общей обеспокоенности вырос в десятки раз.

«Может, это все-таки была не самая лучшая идея», подумала она с гримасой на лице. Пока еще совсем не поздно, можно развернуться и убежать, исчезнуть никем не замеченной. В конце концов, никто здесь не в курсе, кто она такая, а Кайли ее еще не заметила.

Как по сигналу, Кайли повернула голову в направлении Гретхен. Их взгляды встретились, и лицо Кайли просияло. Женщина что-то сказала гриль-мастеру, который тоже посмотрел на Кайзер, а затем направилась прямиком к ней. Брюнетка переступила с ноги на ногу, отметив про себя, что теперь все шансы на побег упущены.

— Вы приехали, — констатировала Кайли, приблизившись к ней. В ее голосе чувствовался неподдельный восторг.

— Да, — и Гретхен протянула ей бутылку вина.

— Это совсем не обязательно, но… спасибо. — Кайли приняла бутылку и еще несколько секунд они с Гретхен смотрели друг на друга и улыбались. Оказалось, что они одного роста — к великой радости Гретхен, которая одела обычные туфли на небольшом каблучке, тогда как помощница предпочла кроссовки.

— Ну и вечеринка, — подтвердила очевидный факт Гретхен.

Кайли глубоко вздохнула.

— Я действительно очень рада, что вы пришли. Пойдемте. Я хочу познакомить вас кое с кем.

Взяв ее за запястье, Кайли потащила Гретхен в толпу. За все шесть недель совместной работы у Кайзер не было ни единого повода считать Кайли замкнутой или застенчивой. Она ни разу не видела, чтобы ее помощница робела перед другими людьми. Но в привычной для Кайли обстановке среди огромного количества людей, которых она хорошо знала, она казалась еще более дружелюбной, общительной и приветливой. Гретхен тащилась за ней как маленький потерянный щенок и получала удовольствие от того, как ассистентка общалась с гостями. Кайли очаровала всех: и пожилых людей, и детвору, которая шла за ней по пятам, как будто она была Крысоловом из сказки. И даже парочка собак, рвались с поводков, в надежде, что она их погладит. И Кайли угождала всем не задумываясь.

Они остановились у ряда холодильных камер, стоявших вдоль всего стола.

— Что будете пить? — Кайли поставила бутылку на стол. — Мне открыть эту бутылку? Или вы хотите пива? Шипучку? Нет, подождите… Вы же не из этих мест, — женщина виновато улыбнулась. — Для вас, наверное, это будет «содовая», да?

Гретхен засмеялась:

— Да, и что это за слово такое «шипучка»? А пиво было бы здорово. Спасибо.

— «Лабатт»? «Курс»? Светлое? Темное?

— Какой богатый ассортимент. Можно светлого?

Кайли насухо протерла бутылку:

— Следите за фигурой? — она подмигнула Гретхен и повела ее в сторону гриля.

«Она снова мне подмигнула». Неуверенно улыбнувшись, Гретхен покачала головой и последовала за ней.

— Пап! — Кайли обратилась к мужчине, который усердно переворачивал бифштексы. — Это Гретхен Кайзер. Гретхен, это мой отец, Мэтью О'Брайн.

Брюнетка пожала протянутую руку. Его рукопожатие было крепким, а рука большая и мозолистая.

— Рада знакомству, мистер О'Брайн.

— Пожалуйста, зовите меня Мэт. Я чувствую себя стариком, когда ко мне обращаются «мистер О'Брайн». Мне тоже приятно познакомиться с вами.

Мэт О'Брайн был высоким мужчиной под семьдесят. Малочисленные седые кудряшки окаймляли его голову ровно по кругу — совсем как бублик. Он производил впечатление человека, который в молодости мог похвастаться довольно хорошей физической формой. О его преклонном возрасте напоминали лишь лысеющая голова и слегка выступающее вперед брюшко, прикрытое фартуком с надписью «Поцелуй повара». Когда он улыбался, морщинки, спрятанные в уголках его глаз, становились заметнее, и это наводило Гретхен на мысль, что улыбается Мэт часто. «В старости у Кайли будут такие же морщинки у глаз». Эта мысль пришла в голову ей буквально из ниоткуда, и Гретхен моргнула несколько раз, чтобы отделаться от нее.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию