Невеста на ночь - читать онлайн книгу. Автор: Патти Берг cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Невеста на ночь | Автор книги - Патти Берг

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

– Все началось прекрасно. А закончилось – хуже некуда.

– Жаль…

– Жалеть не о чем. Я твердо намерена помириться с ним. К тому же я уже решила, что не стану выходить замуж в белом или кремовом платье. Я выбрала красное!

– О, Фиби! – Кэйро порывисто обняла тетю. – Как я тебя люблю!

– И я тебя люблю, Кэйро. Я видела тебя в самые трудные минуты, и ты всегда держалась молодцом. И на этот раз ты все преодолеешь. В этом я абсолютно уверена!


– У меня есть для тебя новость, отец.

Грэм отвел взгляд от экрана компьютера, в который смотрел уже целый час, и взял у Дункана банку пива.

– Хорошая? Это было бы кстати.

Дункан присел на стул рядом со столом Грэма и участливо спросил:

– У тебя что-то случилось?

– Ничего особенного. – Грэм глотнул пива и повернул кресло так, чтобы сидеть лицом к сыну. – А ты выглядишь так, точно только что вырвался из драки.

– Точнее, из мрачной пещеры, вдобавок меня отправила в нокаут женщина – та же самая, что и пять лет назад.

– Кэйро?

– Ты еще помнишь?

– Как я мог забыть? Сначала ты два года злился на нее, а потом три года мечтал, чтобы она вернулась к тебе. Так что случилось? Она вернулась?

– Да. И привезла сюрприз. – Дункан мрачно и угрюмо уставился на пивную банку. – Догадался? Ты стал дедом.

Грэму показалось, что он ослышался.

– Что?

– У тебя есть внук. Мало того, у меня есть сын. Вот уже четыре года, а я узнал об этом только сегодня.

Дункан пытался говорить беспечным тоном, но Грэм видел боль на его лице.

– Почему же она до сих пор молчала?

– Не знаю. Она завела старую песню: будто бы она боится, что из меня получится плохой отец, обвинила меня в бездумном авантюризме.

– Того же мнения все археологи страны.

В эту минуту Грэм мог поклясться, что Дункан вот-вот ударит его. Но Дункан допил пиво и смял пустую банку в кулаке.

– Ты прав. На меня нельзя полагаться.

– Этого я не говорил. В своем деле ты мастер, Дункан, ты предан работе. Ты находишь то, что не под силу разыскать другим археологам. Сколько раз ты отдавал все находки в какой-нибудь музей, наотрез отказываясь от вознаграждения! Не знаю, кто еще способен на такое.

– Все это так, но будь я хоть немного умнее, у меня были бы деньги в банке и сын.

– Тот, кто живет по чужим правилам, несчастен. Каким бы тогда ты был отцом?

– Не знаю. Если бы у меня был только шанс узнать!

– А теперь у тебя есть шанс?

– Да, и я его не упущу. Завтра утром я увезу Дилана и Кэйро в свой лагерь.

Дилан? Грэм мысленно повторил это имя.

– Ты сказал – Дилана?

– Кэйро назвала его в честь моего деда, представляешь?

– Такой развитой мальчик? – продолжал допытываться Грэм. – Черноволосый с голубыми глазами?

– Да.

– Он считает, что его отец потерялся где-то на Амазонке?

Дункан нахмурился:

– А ты с ним встречался?

– Кажется, да. За ним присматривает некая Гертруда?

– Нет. Он здесь с Кэйро и ее тетей Фиби. Они остановились в «Небесном приюте».

Грэм засмеялся.

– А эта Фиби – как она выглядит? Как хиппи? Блондинка с волнистыми волосами и зелеными глазами?

– Насчет глаз не знаю, но она действительно кудрявая блондинка и бывшая хиппи. А почему ты спрашиваешь? Ты знаком с ней?

Грэм усмехнулся:

– Да, мы знакомы. Значит, сегодня в нокаут отправили не только тебя.

Дункан отобрал у него пиво и допил одним глотком.

– Может, напьемся с горя и забудем про всех женщин на свете?

Грэм вгляделся в лицо сына. Давно уже он не видел такой муки в глазах Дункана и остро почувствовал его боль.

– Не знаю, вправе ли я вмешиваться, но до каких пор вы с Кэйро будете казнить друг друга?

– Она утаила от меня существование сына. И ты считаешь, я должен просто посмеяться и забыть?

– Этого я не говорил. – Грэм потер шею, подыскивая верные слова. – Просто попробуй представить себя на ее месте, постарайся понять, что творилось у нее в душе, когда ты бросил ее и попал в тюрьму.

– Об этом я уже думал. Да, я совершил ошибку, но…

– Хватит оправданий, Дункан. Забудь обо всем и живи дальше, иначе пострадаете вы оба. Мало того, пострадает ваш сын, а вы с Кэйро вряд ли хотите этого.

Глава 18

Кэйро стояла у окна спальни, глядя на улицу. Еще десять минут. Вот и все, что у нее осталось.

Над городом нависли тучи, вселяя уныние. Кэйро казалось, что ее бедам не будем конца. Как ей убедить Дункана поговорить разумно, обсудить посещения, чтобы не пришлось передавать Дилана из рук в руки, из одной семьи в другую? Нет, на такое он никогда не согласится, не стоит и спрашивать. Дункан и без того не раз шел ей навстречу. Теперь ее очередь делать уступки.

Задернув шторы, Кэйро начала собираться в поездку, поглядывая на сына – тот сидел на полу, старательно надевая теннисные туфли.

В свой рюкзак Кэйро уложила запасную одежду для Дилана, несколько батончиков «Гранола» и печенье. Покончив с делами, она прошлась по комнате и села перед мальчиком на пол, скрестив ноги.

– Хочешь, помогу?

– Нет, я уже большой. Справлюсь сам. – И он продолжал пыхтеть, сдувая с лица упавшую прядь волос. – А куда мы едем?

– Тебе предстоит самое замечательное приключение в жизни. И мне тоже.

– А тетя Фиби поедет с нами?

– Нет, дорогой. На этот раз Фиби останется дома.

– Так мы едем в Белиз? Тетя Фиби говорит, что поедет со мной куда угодно, только не туда – потому что там душно, жарко, а у нее от жары завиваются волосы. Но мне там понравится.

– Скорее всего да – когда ты подрастешь. А сегодня мы идем осматривать пещеру.

– А я думал, мне еще рано ходить в пещеры.

Кэйро перевела взгляд с незавязанных туфель на макушку сына.

– С каждым днем ты становишься все взрослее. Сегодня тебе несказанно повезло: ты попадешь в глубокую, темную, таинственную пещеру.

– Вот здорово! Наверное, я вырос, потому что учил приемы тхеквондо.

– Да, они тоже помогли.

– Ну, раз я теперь взрослый и иду с тобой, значит, я должен напомнить, чтобы ты взяла запасные фонари. Ирен говорит, что всегда надо готовиться к самому худшему.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию