Люблю. Целую. Ненавижу. Кэмерон - читать онлайн книгу. Автор: Юлия Славачевская, Марина Рыбицкая cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Люблю. Целую. Ненавижу. Кэмерон | Автор книги - Юлия Славачевская , Марина Рыбицкая

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

— Я была голой, и шаманов было десять, а вместо бубнов были барабаны.

— Вы издеваетесь? — раздул ноздри мужчина.

— Похоже? — поинтересовалась я. Призналась: — Я старалась изо всех сил. Надеюсь, вы получили удовольствие.

— Я вам заплачу! — выпалила блондинка, скидывая свою маску хрупкости и утонченности. — Сколько вы хотите, чтобы уехать и никогда не встречаться с нашим сыном?

— У вас не хватит долларов, — честно сказала я, грустно улыбаясь. — И никаких денег в этом мире не хватит, чтобы изменить предначертанное.

— Вы не оставляете мне выбора! — с угрозой заявил Эдвард. — Мне придется решать вопрос кардинально.

Я окончательно разозлилась и уставилась на них в гневе. С одной стороны, такая упорная забота о единственном сыне могла тронуть, но их методы вызывали лишь раздражение и глубокое отвращение. В машине на миг потемнело…

— Мне показалось, — медленно произнес мистер Маноло, сжимая в кулак внезапно задрожавшие пальцы, — что сейчас я увидел космос…

— И звезды, — добавила Эдна, глядя на меня с испугом.

— Пейте успокоительное, — вылезла я из лимузина, — говорят, помогает при разборках с детьми. Всего вам доброго и успешной травли меня! — И попала в руки встревоженного Гарри.

— Когда ты мне позвонила, — внимательно осматривал меня друг, с подозрением поглядывая на все еще стоящий у тротуара лимузин, — и попросила встретить, чтобы вызволить от родителей Кэмерона, то прибавила мне кучу седых волос. Ты разве не знаешь, кто его отец?

— Это не важно, — улыбнулась я, спеша развеять его тревогу, — главное, что теперь он знает, кто я. И сейчас ему очень страшно. А потом он очухается вместе с женой, и они снова начнут строить мне козни. — Прищурилась. — Интересные такие козни, примерно метр девяносто ростом.

— И ты так спокойно об этом говоришь? — поразился Фуаррез, утаскивая меня к своему автомобилю.

— Конечно, — захихикала я. — Мне же теперь не придется напрягаться, чтобы держать Кэма на расстоянии, они все сделают за меня.

— Кошмар, — остановился Гарри и посмотрел на меня, как будто видел впервые, — Только ты можешь из угрозы сделать развлечение.

— Недолгое, — с сожалением надула я губы, — потом угрозу придется устранить. И ты будешь соучастником!

— Ладно, — легко согласился друг, — чего только ради тебя не сделаешь, даже вступишь на путь порока.

— Ты прямо горишь на работе, — польстила я ему. И пробормотала: — Интересно, сколько времени они будут решать, как испортить мне жизнь?

Оказалось, решили они быстро. Отец Кэма не любил откладывать гадости в долгий ящик.

На следующий день в одном из ресторанов, где я обедала, ко мне за столик присел картинно-красивый брюнет с синими глазами и, застенчиво улыбаясь, сказал:

— Простите великодушно мою дерзость, но вы так похожи на Весну Боттичелли, что я не мог пройти мимо.

— Как приятно, — расплылась я в ответной улыбке.

Не важно, что Весна крупнее меня на несколько размеров и рыжая. Но начало хорошее, впечатляющее.

— Я уже давно наблюдаю за вами, встречая на различных мероприятиях, — расточал любезности мужчина, не отрывая влюбленного взгляда, — но только сегодня решился подойти, чтобы выразить свое искреннее восхищение.

Я потупила глаза и заставила себя покраснеть. Хотя краснела я скорее за него, вернее, за его вранье. Я уж не говорю, что мы с ним до этого никогда не встречались и на мероприятия, где я обычно бывала, его бы никто не пустил, но врал он складно и вдохновенно. Можно сказать, стильно.

— Я понимаю, — продолжал распушивать хвост красавец на сдельной оплате, — что, скорей всего, сочтете это дерзостью, но не могли бы вы составить мне компанию сегодня вечером на выставке изобразительного искусства?

— Это так неожиданно! — широко распахнула я глаза в удивлении. Поправилась: — Но, безусловно, приятно. И, конечно, я обязательно составлю вам компанию… — Я пристально уставилась на него.

— Грегори, — назвал свое имя мужчина, привставая и склоняя голову. — Грегори Гастили к вашим услугам.

М-да, если учесть, что ты такой же Грегори, как я Доусон, то мы, собственно говоря, квиты. Но имя он выбрал звучное.

— Джейн Доусон, или просто Ди, — кивнула я в ответ. — Очень приятно. — И собралась уходить. — Увидимся вечером.

— Я провожу, — шустро сориентировался Грегори и, позволив мне расплатиться, гордо повел к выходу.

И вот надо же было такому случиться, что в тот момент, когда в этот ресторан входил Кэмерон с друзьями, меня толкнули к стене и интимно прижали.

— Простите, Джейн, — типа обольстительно прошептали даме на ухо, — мне показалось, что там будет очень тесно и вас могут толкнуть… Ой!

Последнее относилось к тому, что я крепко зажала в руке его тестикулы.

— Простите, — так же обольстительно улыбнулась я. — Тут так тесно, что мне нужно за что-то держаться. — После чего отпустила ошарашенного мужчину, обошла его и сказала: — Мне надо помыть руки, и если все еще горите желанием увидеть меня, то жду вас сегодня вечером в семь в галерее Луччиано. — Подмигнула ему: — Гонорар следует отрабатывать честно, красавчик Дак Дубло! — И с громадным чувством удовлетворения покинула заведение.

Но на выставку я все же пошла. Просто чтобы пообщаться с нужным человеком и получить удовольствие от искусства. Двойная польза.

Прохаживаясь от картины к картине, я улучила момент и подошла с бокалом шампанского в руках к Эдварду, рассеянно рассматривавшему абстрактное полотно.

— Вы плохо поработали, мистер Маноло. — Я лениво отпила шипучий напиток. — Наверное, очень торопились.

Он бросил на меня косой взгляд и промолчал.

— Нет, — рассуждала я вслух, — типаж вы выбрали верно. Но слегка промахнулись с легендой. Так что в следующий раз внимательней изучайте материал. Тем более вам все равно придется искать кого-то нового, правда? — Я невинно посмотрела на Эдварда. — Ведь ваш протеже сейчас лечит разбитый вашим сыном нос.

— Что вы хотите? — выплюнул мужчина.

— Дать вам совет, — пожала я плечами. — Если вы уже заряжаете газетчиков на снимки, то давайте четкие указания своим жиголо лапать меня перед папарацци, а не до них. И тогда, возможно, достигнете нужного результата. А так это выглядело как нападение, и впечатления не произвело ни на меня, ни на вашего сына. — И отошла, оставив мистера Маноло размышлять над моими словами.

— Сынок, — где-то рядом громко воскликнула Эдна, — разреши познакомить тебя с дочерью наших партнеров! — Еще громче: — Лиззи — это мой сын, Кэмерон. Кэмерон — Лиззи Манчес!

— М-да, — сказала я самой себе, — грустно, когда из всех кандидаток осталась лишь более-менее симпатичная Лиззи, но она, к сожалению, любит блондинов и блондинок.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию