Снова в его постели - читать онлайн книгу. Автор: Сьюзен Стивенс cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Снова в его постели | Автор книги - Сьюзен Стивенс

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

Если бы он не порвал с ней той ночью…

Но он не мог поступить иначе! Они оба были слишком молоды, слишком нетерпеливы, незрелы – они еще ничего не знали ни про самих себя, ни о том, чего хотят от жизни. Наверное, он в ту ночь оказался во власти животного инстинкта, который был силен в его отце и заставлял того гулять направо и налево. После физической близости Данте оттолкнул Карину во многом из-за страха. Он боялся стать похожим на отца.

Потребовались годы на возмужание и на то, чтобы понять: он никогда не будет похож на него. Вот почему он открыл свой дом для ребятишек. В перспективе Данте планировал приглашать на ранчо людей всех возрастов, желающих познакомиться с сельской жизнью. В его доме не будет места теням и страхам, зато поселятся счастье, радость и свет. Ему хотелось, чтобы Карина освободилась от груза прошлого, но сначала ей нужно научиться ему доверять.


Карина мчалась во весь опор, словно скорость могла помочь ей забыть, что она рассказала Данте о ребенке. Молодая женщина жалела об этом и в то же время испытывала непонятную радость. Радовалась она и тому, что ей хватило благоразумия утаить от Данте остальные секреты, тем более что они не имели к нему никакого отношения.

Но глубоко внутри она понимала: Данте не отступится, если заподозрит, что у нее еще есть тайны.

Откинувшись назад и натягивая поводья, Карина заставила коня сбросить скорость, чтобы дать им обоим возможность перевести дух. Скачка по пампасам всегда приносила ей облегчение, обладая почти целебными свойствами, но не было никакой нужды в том, чтобы подвергать себя и коня неоправданному риску.

Конь перешел с галопа на резвую рысь. Это дало Карине возможность полюбоваться пейзажем. Вдохнув полной грудью запах полевых цветов и трав, она невольно улыбнулась, несмотря на владевшую ею грусть. Эта верховая прогулка на рассвете пробудила воспоминания о детстве, когда она часто ездила вместе с Данте.

Неожиданно Карина увидела его вдали, в лучах восходящего солнца. То, что Данте не приближался к ней, означало одно: он тоже хочет побыть в одиночестве. И она его понимала. Данте, как и она, пытался скоростью заглушить тяжелые мысли. Даже издалека он притягивал к себе взгляд. Эта картина навсегда останется в ее памяти.

Карина вздохнула и грустно улыбнулась. Здесь дом Данте. Когда-то здесь был и ее дом… Но ничто не вечно, а ее конь начал грызть удила, проявляя нетерпение.

– Ну что ж, – прошептала она, наклоняясь к его ушам. – Давай догоним их?

Скакун только и ждал команды. Он устремился вперед.

Данте почувствовал погоню. Он обернулся в седле и стал придерживать коня. Карина поравнялась с ним и увидела его непроницаемое лицо. Единственное, что она могла сделать, – это первой сломать лед.

– Я и забыла, как сильно люблю эту землю.

– Неужели тебе не нравится жизнь в городе?

– Нравится, но только здесь я сообразила, что сельскую жизнь люблю все-таки больше. – Карина старалась улыбаться. – Разве город сравнится с такой красотой?

Она избегала смотреть Данте в глаза, но когда их взгляды наконец встретились, он увидел боль, которую ей не удалось скрыть. Его сердце тут же устремилось навстречу Карине. Теперь он почти не сомневался, что под маской профессионализма прячется девчонка, которую он когда-то знал.

– Мне нужно еще что-нибудь осмотреть на ранчо? – оживленно поинтересовалась она.

Данте усмехнулся про себя. Теперь-то он понимал, какое горе скрывается за показной веселостью. Карина всегда была сильной женщиной.

– Да, – кивнул он. – Есть еще куча всего.

Но думал Данте о другом. Он должен ей помочь.

Возможно, Карину частично спасает работа. Его в свое время спасла команда «Молния», которая стала для него семьей. Игра в поло дала ему возможность безопасно выпускать пар и агрессию юности.

Благодаря команде Данте заново обрел уверенность в себе, которой его лишил отец, и научился получать удовлетворение от работы, чего раньше никогда не испытывал. Вообще, партнеры по команде относились друг к другу с уважением. Более того, если у кого-то случалось несчастье, они помогали ему одолеть беду. А Карина когда-то была членом команды, и сейчас она нуждается в помощи, хотя никогда об этом не попросит. Данте очень хотелось вернуть ей прежнюю радость жизни. Но как это сделать?

– Перестань хмуриться, Данте, не то морщины появятся, – ворвался в его мысли голос Карины. По ее лицу невозможно было догадаться, какую кровоточащую рану она носит в душе. – Такой прекрасный день, – улыбнулась она.

Данте кивнул. День действительно был прекрасный.

Что ж, он продолжит за ней наблюдать. Может, случится чудо и Карина сама откроется ему, как цветок открывается солнечным лучам. Особо не веря в это, Данте прищелкнул языком, вырываясь вперед, чтобы показать ей дорогу. Он надеялся, что Карина хотя бы на время обретет покой в тишине пампасов.

Глава 10

Карина и Данте остановились у группы зданий, которые никак нельзя было назвать роскошными апартаментами. Впрочем, они были весьма комфортабельны.

– Здесь будут жить приглашенные мной дети, учителя и воспитатели, – сказал он.

Планы Данте приобрели более ясные очертания. Впрочем, одного Карина не понимала: почему он не хочет подробно изложить свои требования?

– Я бы хотела, чтобы ты мне кое-что разъяснил, – начала она. – Это будет не просто Кубок Гаучо? Как объединить твои планы с моими, касающимися непосредственно Кубка?

– Если ты не можешь…

– Дело не в том, могу я или нет, – перебила его Карина. – Я должна четко представлять твою конечную цель. Тебе нужно быть со мной откровенным.

– Я должен быть откровенным? – Данте скептически взглянул на нее.

– Да. Если ты, конечно, хочешь, чтобы я выполнила твой заказ.

Карина выдержала его взгляд. Вряд ли нашлось бы много людей, за исключением разве что членов команды «Молния», которые могли бы ему противо стоять.

Молчаливая борьба, когда никто не хотел уступать, продолжалась несколько секунд, а затем Данте отрывисто бросил:

– Твоя обязанность – заразить энтузиазмом молодых людей, втянуть их в жизнь ранчо. Я ознакомлю тебя с планами, которые подготовил.

– Хорошо, – согласилась Карина. – Я не откажусь ни от чьей помощи. – Тем более что в ее распоряжении не так много времени. – А куда мы поедем сейчас?

– Побываем еще в одном месте.

Еще одним местом оказалось первое уродливое здание, которое она увидела на ранчо.

– Подвалы не всегда, а точнее, никогда нельзя назвать приятным местом, – сказал Данте, когда она нахмурилась. – Ты изменишь свое мнение, когда увидишь, какие сокровища они скрывают.

– Зеленый лед, – пробормотала Карина, чувствуя, как быстро забилось ее сердце в предвкушении сюрпризов.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению