Как выйти замуж за шпиона - читать онлайн книгу. Автор: Ванесса Келли cтр.№ 73

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Как выйти замуж за шпиона | Автор книги - Ванесса Келли

Cтраница 73
читать онлайн книги бесплатно

Правда, оставалось неприятное чувство: Уилл – шпион, и она застукала его в тот момент, когда он обыскивал письменный стол Майкла. Узнать, что он использовал их отношения для своих дел… Через это трудно переступить, несмотря на то что она любит его до потери памяти. С другой стороны, можно понять и Уилла. Он тоже чувствовал себя преданным, ведь она так рьяно поддерживала Майкла. А что ей оставалось делать? Да, возможно, Уилл поступил нехорошо, утаив от нее правду, но она верила, что у него честные намерения. Он выполнял свой долг перед королем и страной, в конце концов, она сожалеет, что Уилл не доверял ей настолько, чтобы поговорить начистоту.

Эви с провожатым поднялись на третий этаж, консьерж торопливо пошел вперед по коридору. Жилище Уилла было не из самых роскошных, но тут было чисто, и три-четыре квартиры на каждом этаже содержались в порядке. Эви шла за консьержем почти до конца коридора, который упирался в узкое окошко на улицу.

Мужчина громко постучал в последнюю дверь. Не получив ответа, он постучал снова и сказал:

– К вам гостья, капитан!

Эви услышала быстрые шаги, а затем дверь распахнулась. Уилл встретил их не глядя, вытирая мокрые волосы полотенцем. На мощной груди и плечах не успели высохнуть капельки воды. У Эви перехватило дыхание. Всего несколько дней назад она припадала на эту широкую грудь, когда экстаз разрывал ее на части в его объятиях.

– Это ты, Алек? – спросил Уилл, снимая с головы полотенце. – Какого черта… – Он осекся, глядя на Эви с таким видом, словно не мог поверить своим глазам.

Эви слабо улыбнулась и махнула ему рукой, от волнения она не могла вымолвить ни слова. Ее дурацкая реакция вернула Уилла к жизни.

– Хорошо, Хансен! – бросил он. – Не волнуйся. Мы уйдем отсюда.

– Говорил я мисс, что не стоит сюда ходить, сэр, – сказал консьерж, демонстративно закатывая глаза, – но молодая леди и слушать меня не захотела.

Уилл заговорщически ему подмигнул:

– Да, я замечал за ней эту черту, – сказал он. – Только никому об этом ни слова, Хансен, понимаете?

Консьерж попятился по коридору, нервно бормоча о том, что он будет нем как рыба. Эви смотрела на Уилла и улыбалась – теперь, мокрый и взъерошенный, он больше походил на льва, а не на волка, а волосы напоминали роскошную золотистую гриву.

– Заходи! – Подтолкнув Эви в комнату, Уилл захлопнул дверь. Широко расставив ноги и подбоченившись, он сердито смотрел на нее. – Ты с ума сошла, Эви? О чем ты только думала, черт побери?

Она стояла перед ним, как провинившаяся девчонка, робко глядя в его рассерженное лицо и боясь опустить взгляд на грудь и бедра, лишь частично прикрытые наполовину застегнутыми бриджами, а также босые ноги. На ее взгляд Уилл был прекрасен и больше всего на свете Эви хотелось броситься в его объятия.

Не говоря ни слова, Уилл схватил Эви за локти, притянул к себе и впился в ее губы жадным поцелуем. Эви обожгла его влажная кожа, пахнущая дорогим мылом.

– Ну а теперь, когда ты совершила еще один опрометчивый поступок, – сказал он, подводя Эви к уютному на вид креслу у очага, – садись и спокойно жди, пока я что-нибудь на себя накину.

Эви попыталась прийти в себя и восстановить дыхание. На своих губах она ощущала вкус его поцелуя.

– Не беспокойся за мою нравственность, – иронично ответила она, когда Уилл вышел из комнаты. – Я все это уже видела.

Уилл резко вернулся из соседней комнаты, и в его голубых глазах вспыхнуло, как показалось Эви, раздражение, хотя она не могла быть до конца в этом уверена. Вид у него был крайне недовольный.

– Ты еще вообще ничего не видела, уверяю тебя, – сказал Эндикотт, и голос его напомнил рычание льва, на которого он теперь был так похож.

– Не хвастайся, Уилл, – парировала Эви, – это нескромно.

Уилл ухватился руками за притолоку двери и подтянулся на руках, демонстрируя великолепную физическую подготовку и красоту тела.

– Ты меня до полного безумия доводишь, тебе это известно?

Эви попыталась придумать достойный ответ на это оскорбление, но в конце концов сочла нужным прикусить язычок. Ответ выходил совсем детским, учитывая то ужасное затруднительное положение, в котором они оказались.

Уилл недоверчиво усмехнулся, прежде чем исчезнуть в соседней комнате.

Эви со вздохом уперлась локтями в колени и подперла щеки руками. Борясь с усталостью, она пыталась привести в порядок мысли, чтобы сообразить, как помочь бедняге Майклу и заставить Уилла отнестись к нему не как к сопернику, а как к человеку, попавшему в беду. Конечно, обидно, что Майкл тоже лгал ей, но, видно, таковы все мужчины – доверять им абсолютно нельзя, а уж доверяться тем более…

– Эви, могу я тебе что-нибудь предложить? – Казалось, голос Уилла прозвучал откуда-то издалека, словно она задремала.

Эви вздрогнула и очнулась. Она увидела, что он присел перед ней на корточках, а на нем рубашка, жилет, брюки и сапоги. Надо же! Она даже не слышала, как Уилл вошел в комнату!

– Н-нет, я в порядке, – запинаясь, пробормотала она. – Я просто устала.

Уилл обеспокоенно нахмурился и накрыл ее руки своими ладонями.

– Именно поэтому ты должна отдыхать дома, а не носиться по городу, рискуя нарваться на еще больший скандал, – сказал он. – Не хочу читать тебе мораль, моя дорогая, но что ты тут делаешь? Мог еще кто-нибудь кроме консьержа увидеть, что ты зашла в мой дом?

– Нет, я была очень осторожна. – Эви в нетерпении схватила Уилла за руку. – Я заплатила консьержу, чтобы он молчал о том, что видел.

– Я об этом позабочусь. – Уилл встал и поднял Эви с кресла. – Послушай, ты должна как можно быстрее попасть домой, прежде чем твои родные проснутся. Или, если нас увидят на пути в Риз-Хаус, то мы сможем объяснить твоей матери, что ездили на утреннюю прогулку.

Эви сопротивлялась его усилиям подтолкнуть ее к двери.

– Я не уйду, пока мы не поговорим, – заявила она.

Уилл опять стал мрачнее тучи.

– Эви, сколько раз тебе повторять…

– Я разговаривала с Майклом, – перебила она. – Он передал тебе на словах кое-что…

На лице Уилла на мгновение появилась тень недоверия, но затем его брови неодобрительно сошлись на переносице.

– Где это ты с ним говорила? Что ты имеешь в виду? Он под домашним арестом в доме своего отца, и к нему никого не пускают, пока вся эта неразбериха не закончится! – возмутился Уилл. – Герцог Йоркский обратил на это особое внимание лорда Леджера, когда согласился, чтобы Боумонту разрешили остаться дома, а не посадили в тюрьму за подозрение в измене.

– Да, я знаю, – ответила Эви. – Лорд Леджер дал мне это понять вчера вечером, когда я зашла к ним. К тому же я прекрасно знаю, что ты и герцог пока не оказали Майклу никакой поддержки. Конечно, ты решил пока не предъявлять ему обвинение, потому как опасаешься, что это послужит предупреждением для его приятелей-конспираторов. Если они, конечно, существуют на самом деле, – торопливо добавила она.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию