Наше маленькое чудо - читать онлайн книгу. Автор: Белла Баканнон cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Наше маленькое чудо | Автор книги - Белла Баканнон

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

– Хорошо, – ответил Гэри и принялся водить специальным приспособлением по животу Алины. По ее коже пробежала дрожь, когда она посмотрела на экран и различила движущееся пятно на темном фоне. Здравый смысл приказывал ей закрыть глаза, но она не сделала этого.

Гэри сделал несколько манипуляций компьютерной мышью, и изображение стало больше и четче.

– Итак, у нас есть две ручки, две ножки. Соотношение размеров головы и тела правильное. Плод развивается так, как и положено на четырнадцати-недельном сроке. – Он навел стрелку на крошечный пульсирующий шарик. – Видите? Это бьется сердце вашего малыша. Пульс в норме.

При мысли о том, что Луиза и Леон не могут видеть это чудо, Алина с трудом сдержала слезы. Вдруг сбоку от нее раздался приглушенный вздох. Когда она повернула голову, ее сердце замерло на мгновение. Итан сидел, подавшись вперед. Его рот был приоткрыт, широко распахнутые глаза выражали изумление. Много лет назад она видела такое же изумление на лице другого мужчины.

– Наш малыш, – сказал Итан, сглотнув.

– Это тот момент, когда все становится реальным, – заметил Гэри.

– О да. – Улыбка, появившаяся на лице Итана, наверное, могла бы осветить целый город. – Спасибо тебе, Алина. – Его взгляд затуманился, и он, наклонившись, прошептал ей на ухо: – Спасибо, что позволила мне стать участником этого невероятного события.

Она погладила его по щеке.

– Это невероятно, правда? Я знаю, что внутри меня есть малыш, вижу, как он двигается, но при этом пока еще его не чувствую.

Она не собиралась привязываться к этому ребенку, считать его своим. Она планировала после его рождения вернуться к своей уединенной жизни, в которой не было места сильным эмоциям. В тот день, когда она садилась в самолет, она была уверена в том, что такой исход дела будет лучше для всех. Однако после того, как она познакомилась с Итаном, ее план начал трещать по швам. И немудрено. С того момента, как он узнал о ребенке, он стал относиться к ней как к самому ценному из всех возможных сокровищ.

Итан перевел взгляд с экрана на Алину и обратно. Ему хотелось плакать от радости. Движущееся пятно на экране – это доказательство того, что он не полностью потерял двух самых дорогих для него людей. Пять недель назад он не мог до конца в это поверить. Сейчас он все видит собственными глазами и испытывает благоговейный трепет.

Глядя на крошечное сердечко малыша, он понял, что его жизнь никогда уже не будет прежней. Что у него скоро родится ребенок. Он дал себе слово, что станет малышу таким же хорошим отцом, каким стал бы Леон. Через шесть месяцев он сможет взять на руки своего сына или дочь. Он будет любить этого ребенка. Будет заботиться о нем и нести за него ответственность. Он так сильно этого хочет, как ничего до сих пор не хотел. Как он только мог думать, что он такой же сухарь, как его родители!

Алина протянула руку и смахнула слезу с его щеки. До этого момента он не осознавал, что плачет. В ее взгляде и улыбке было что-то, чего он не видел там раньше. Алина ошибочно полагала, что после трагедии утратила способность испытывать материнские чувства. Она спрятала их глубоко внутри, но в такой волнующий момент, как этот, они вырвались наружу.

Его грудь сдавило, во рту у него пересохло, когда он сделал потрясающее открытие. Алина нужна ему не только из-за ребенка, которого ждет. Они стали одной семьей. Все инстинкты кричали, что в его жизни происходит что-то настоящее, чему он не должен сопротивляться.

– Все, мамочка и папочка. Я получил необходимую информацию, – сказал Гэри.

Когда монитор выключился, Итан почувствовал разочарование. Он хотел бы подольше полюбоваться маленьким чудом.

– Возьмите в приемной фото и диск с видеозаписью. – Гэри протянул Алине упаковку салфеток. – Желаю удачи. Увидимся, когда вы придете на УЗИ в следующий раз.

Достав из упаковки две салфетки, Итан принялся стирать гель с живота Алины. Ему нужно было чем-то себя занять, пока он не начал прыгать от эйфории. Ему пока было неловко показывать другим ту часть себя, о существовании которой он сам до сих пор не подозревал.

Выбросив салфетки в мусорную корзину, он встретился взглядом с Алиной и почувствовал такое сильное душевное волнение, что не смог сдержать дрожь.

– Итан, у тебя все хорошо? – спросила она, взяв его за руку.

Опустив ее топ, он помог ей встать с кушетки, нежно поцеловал ее в губы и сказал:

– Поехали домой, дорогая. У меня для тебя сюрприз.

– Что за сюрприз? – поинтересовалась Алина, когда они вышли в коридор.

– Я снял для нас дом в Голубых горах.

Он улыбался как волшебник, сотворивший чудо.

У Алины перехватило дыхание, когда она поняла, зачем он на днях спросил ее о том, в каких популярных туристических местах Австралии она никогда не бывала. В защитной стене вокруг ее сердца появилась еще одна брешь.

– Ты только представь себе. Мы проведем вдвоем целую неделю в красивом уединенном месте. У нас будет полно времени, чтобы лучше друг друга узнать. Нам никто не будет мешать.

– А как же твоя работа?

– Все уже улажено. Я распорядился, чтобы меня беспокоили только в самых крайних случаях.

– Когда мы выезжаем?

– Сегодня во второй половине дня, так что давай поторапливаться. Я собираюсь заехать к родителям и сообщить им, что мы поженились и ждем ребенка. Еще нам нужно собрать вещи.

Глава 16

– Через двести метров поверните направо.

Итан последовал указанию GPS-навигатора и мгновение спустя остановился перед белым деревянным домом. Заглушив мотор, он посмотрел на часы:

– По моим подсчетам, на дорогу у нас должно было уйти два часа, но мы уложились в час сорок. Ты хорошо себя чувствуешь, дорогая?

– Отлично. У этой машины очень мягкий ход, – ответила она.

Итан выбрался из машины, обошел капот, открыл пассажирскую дверцу и подал Алине руку.

Вылезая из салона, она шумно вдохнула:

– Эвкалипты! Истинный австралийский аромат.

Его сердце пело. Алина выглядела такой счастливой.

– Пойдем посмотрим дом? – предложил он, позвенев связкой ключей, за которой они заезжали в Катумбу.

– Может, сначала прогуляемся? Я бы хотела полюбоваться закатом.

Они неспешно пошли по тропинке в сторону эвкалиптовой рощи. В темнеющем небе над ней проплывали розовые облака.

– Какая красота, – остановившись, вздохнула Алина.

– Полностью согласен, – ответил Итан, имея в виду ее, а не ландшафт.

Встав у нее за спиной, он обнял ее и начал покрывать легкими поцелуями ее плечи. Мгновение спустя Алина повернулась в его объятиях, обвила руками его шею и прижалась губами к его губам. Он тут же запустил язык в глубь ее рта и прижался бедрами к ее бедрам, давая ей понять, как сильно он возбужден. Из горла Алины вырвался стон желания, и в этот миг для него все перестало существовать, кроме них двоих.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению