Дымы над Атлантикой - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Лысак cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дымы над Атлантикой | Автор книги - Сергей Лысак

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

Выйдя на палубу, убедился, что все, как он и думал. Команда в полном составе высыпала наверх и с удивлением разглядывала открывшуюся панораму, споря и делясь впечатлениями. А с непривычки было чему удивляться. Большой город с высокими каменными зданиями в европейском стиле раскинулся на побережье. Рейд был полон кораблей, и неподалеку стоял на якоре «Аскольд». Но, как оказалось, всех удивило не это. В порту даже отсюда были хорошо видны два огромных корабля. В одном из них Паркер узнал «Тезей», а вот второй… Хорошо, что он догадался захватить подзорную трубу, поэтому сразу же навел ее на незнакомца, чтобы рассмотреть получше.

Таких совершенных пропорций Джеймс Паркер, офицер Ройял Нэви, еще не видел. Корабль явно не принадлежал этому миру. Длинный корпус, четыре слегка скошенных назад трубы, две небольших мачты. По сравнению с массивной тушей «Тезея», выглядевшего, как отъевшийся кабан-секач, незнакомец скорее напоминал ягуара. Красивого, грациозного и опасного. И этот корабль люди Леонардо Кортеса смогли захватить?!

Размышления Паркера прервал доклад вахтенного офицера, заметившего появление командира на палубе, но Паркер отмахнулся и спросил:

– Не приходил никто ночью?

– Нет, сэр. Как на якорь стали, так никто и не появился. Но вы видели это?!

– Что именно?

– Два огромных корабля в порту! Которые и на корабли-то не похожи!

– Видел. И даже более того, один из них знаю. Тот, что покороче и с большой надстройкой – это «Тезей». А вот другой, скорее всего, «Карлсруэ». И этот прохиндей сеньор Кортес сумел наложить на него лапу… Ладно, давайте холостой выстрел. Пусть знают, что мы пришли…

На палубе «Норфолка» грохнула пушка, но как оказалось, прибытие английского фрегата уже заметили и в его сторону быстро шла какая-то лодка без парусов и весел. Она была значительно меньше «Беркута» и двигалась не так быстро, но факт оставался фактом – чудеса продолжались. Команда «Норфолка» с интересом наблюдала за происходящим. Между тем лодка, издавая странный звук, подошла к борту фрегата, и на палубу поднялись два метиса и один испанец в повседневной форме морской пехоты тринидадцев – Паркер видел вчера людей в такой же форме на «Аскольде». Тот, у кого были офицерские погоны, представился, и Паркер сразу его узнал.

– Старший лейтенант морской пехоты Агилар. Доброе утро, господа! Рад вас видеть, мистер Паркер, и разрешите поздравить вас с повышением!

– Доброе утро, сеньор Агилар! Вас, как я вижу, тоже можно поздравить с получением офицерского чина? На «Песце», я помню, вы были еще сержантом. Поздравляю!

– Благодарю, мистер Паркер. Теперь о деле. Я прибыл с поручением от его превосходительства. Сеньор Кортес приглашает вас и всех офицеров «Норфолка» к себе в резиденцию на торжественный прием сегодня вечером. Вся команда может беспрепятственно сойти на берег, но просьба вести себя прилично. Не так, как в прошлый раз при визите «Феникса». Полиция и сейчас церемониться не будет.

– Хм-м… Сеньор Агилар, но ведь вы понимаете, что обеспечить это будет несколько… э-э-э… проблематично?

– Понимаю. Поэтому ваша задача – только предупредить всех. А дальше пусть поступают так, как сочтут нужным. Его превосходительство говорит, что умный учится на чужих ошибках, а дурак – на своих.

– Пожалуй, с этим трудно спорить… Но сейчас мне нужно как можно скорее доставить письмо короля Англии сеньору Кортесу.

– Так мы для этого и прибыли. Собирайтесь, доставим вас и тех, кого вы захотите взять с собой, к его превосходительству. Он вас ждет…

Сборы не заняли слишком много времени, и вскоре Паркер с тремя офицерами спустился в странную лодку, стоящую под бортом «Норфолка», на которую глазела вся команда. Едва они заняли места, как лодка тут же издала громкий рокочущий звук, отошла от борта и устремилась в сторону берега. Английские офицеры украдкой крестились и с опаской поглядывали на своих провожатых – трех морских пехотинцев и двух человек в несколько другой форме, но в отличие от морпехов, явно европейцев. Ни на метисов, ни на здешних испанцев они не походили, причем сами с интересом рассматривали англичан. Паркер же, привыкший к подобным тринидадским чудесам, отнесся к этому более спокойно, и снова сосредоточил все внимание на том, чтобы запомнить как можно больше…

А лодочка-то быстро бегает… И раньше ее не было… По размерам гораздо меньше виденного им ранее «Беркута», но побольше надувных «скифов». И звук отличается. Откуда же пришельцы ее взяли? На прямо заданный вопрос Агилар не стал темнить и честно ответил – трофей. Этот катер был на «Карлсруэ». И пока сам «Карлсруэ» на ремонте, катер ему не нужен. Вот сеньор Кортес и велел приспособить посудину к делу, чтобы зря не простаивала.

Пока катер шел через внешний рейд, лавируя между стоящими на якоре кораблями, ничего нового толком рассмотреть не удалось. Команды кораблей тоже не демонстрировали особого ажиотажа при появлении «самобеглого баркаса», видно уже привыкли к подобным вещам. Но вот когда рейд закончился, и до берега осталось не так уж далеко, появился объект, достойный внимания. То ли случайно, то ли намеренно Агилар направил катер в сторону стоящего возле причала «Карлсруэ», и англичанам удалось как следует рассмотреть очередной трофей сеньора Кортеса. А посмотреть было на что. Даже Паркер, видевший до этого «Тезей» и примерно представляющий технические возможности пришельцев в области судостроения, был восхищен. Об остальных офицерах и говорить нечего – действительность превзошла все их ожидания. Но вместе с тем Джеймс Паркер неожиданно нашел разгадку одной из многих непоняток – на палубе «Карлсруэ» стояли точно такие же орудия, как и на баке «Аскольда»! А это значит, что пришельцы сняли одно орудие с ремонтируемого корабля и установили на «Аскольд», превратив его таким образом в практически неубиваемый козырь при любом столкновении на море. Орудия похожи на те, что стоят на «Тезее». И Джеймс Паркер прекрасно знал, что «Тезей» топил из этих орудий французские фрегаты одним выстрелом. Причем ночью, на огромной дистанции! А «Тезей», если верить словам пришельцев, все же не полноценный военный корабль, а всего лишь военный транспорт. По сути – обычный «купец» с пушками. Так на что же могут быть способны пушки этого, без всякого сомнения, военного корабля, который за малым не уничтожил «Тезей» в том мире?! Ведь даже если тринидадцам не удастся ввести в строй «Карлсруэ», устранив полученные повреждения, то они всегда смогут снять с него орудия и установить их на вновь построенные корабли! А что еще ценного может находиться на борту «Карлсруэ», о чем никто из здесь живущих не имеет ни малейшего представления?! Пусть тринидадцы смогут вооружить тем, что найдут на своем трофее, не более одной – двух дюжин кораблей. Но этим кораблям не смогут противостоять все флоты Европы, вместе взятые!!! А если еще и сам «Карлсруэ» в строй введут… Вот тут Джеймсу Паркеру стало очень неуютно…

Впрочем, он оставил эти мысли при себе и не поддержал дискуссию своих подчиненных на тему «А что же это такое?!». Тринидадцы тоже помалкивали, лишь снисходительно улыбаясь и иногда давая краткие ответы на вопросы. Так и добрались до городской набережной, которая с того момента, как Джеймс покинул Тринидад на борту «Феникса», стала еще богаче, красивее, и ее длина увеличилась чуть ли не вдвое.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению