– Да, Глэди, вы это говорили. Вы говорили.
В тот вечер за ужином Кэти поведала Лейн, что ее учительница сказала: когда-нибудь Кэти станет замечательной художницей.
– Я всегда это утверждала! – воскликнула Лейн, надеясь, что девочка не заметит, насколько мысли матери заняты другим.
– И у меня для тебя есть особенный сюрприз, и я хочу показать его прямо сейчас, – нетерпеливо заявила Кэти. – Можно? Пожалуйста!
– Конечно. – Лейн поощрительно улыбнулась.
Она слушала, как дочь топочет, бегом направляясь по коридору в свою комнату. Когда она вернулась, в руках у нее был прямоугольник художественного холста размером с большой конверт.
– Дай посмотреть, – попросила Лейн с улыбкой. Кэти, смеясь, прижала холст к груди.
«Она так похожа на Кена, – думала Лейн. – Конечно, волосы с рыжиной достались ей от меня, но эти глаза, этот овал лица – совсем как у него. До годовщины его смерти осталось всего несколько дней…» Ее память по-прежнему была полна картинами их короткой совместной жизни – и грезами о том, что могло бы быть, останься он жив.
Медленно, театральным жестом Кэти повернула холст рисунком от себя и гордо показала его.
– Похоже на папу? – взволнованно спросила она. – Я каждый день на прошлой неделе брала в садик фото с твоего трюмо, но потом приносила и ставила обратно. Это ведь ничего, да?
Лейн смотрела, не в силах произнести ни слова из-за вставшего в горле комка. Это, конечно, была срисовка в детской манере, но Кен все равно был абсолютно узнаваем.
– Это прекрасно, – прошептала она. – В точности похоже на него. Он очень гордился бы тобой.
– А я на него похожа? – спросила Кэти неожиданно задумчивым тоном.
– Да, похожа. – Лейн встала и обняла девочку, стараясь не помять драгоценную картину. Потом забрала ее у Кэти и осторожно положила на край стола.
Когда они уселись ужинать, Лейн сказала:
– Твой папа когда-то говорил мне, что, когда он был таким, как ты, он любил рисовать – и красками, и карандашами. Я видела несколько картин, которые он нарисовал в первом классе. Надо попробовать найти их и показать тебе.
Позже, когда Кэти уже легла спать, Лейн сидела в гостиной, не испытывая ни малейшего желания включать телевизор. На душе у нее было неспокойно: то, что Кэти нарисовала этот портрет перед самой годовщиной гибели Кена, казалось ей тревожным совпадением, к тому же Лейн пыталась разобраться в своих чувствах к Эрику. Были ли эти чувства неправомерными? Что сказал бы Кен о ее отношениях с Эриком? Одобрил бы он Эрика в качестве отчима для Кэти? Лейн знала: если она продолжит встречаться с Беннетом-младшим, их отношения неизбежно перейдут на следующий этап.
И прошлый вечер был тому доказательством. В конце ужина Эрик снова сказал ей о том, как сильно он ее любит.
«Лейн, мне тридцать семь лет, – начал он. – У меня в жизни были отношения с женщинами. Но в этих отношениях всегда чего-то не хватало. Я как будто знал, что меня ожидает нечто большее. И теперь, с тобой, я это нашел…»
54
В ту ночь Лейн снова спала плохо. На следующий день, в три часа пополудни, они с Глэди явились в офис Руди Шелла.
Руди сопроводил их в одну из комнат для совещаний и, предложив им кофе, перешел прямо к делу.
– Мисс Харпер, – обратился он к Глэди, – сколько вам еще предстоит работать над квартирой графини де ла Марко?
– Еще несколько недель, прежде чем будут завершены все мелкие детали, – ответила Глэди.
– Она регулярно платит вам? – продолжал Руди.
– Платила. Но сейчас задолжала мне два миллиона долларов. Она утверждает, что через несколько дней они у нее будут, но я точно могу сказать, что она тянет время. Если она не заплатит мне в самом скором времени, я вывезу обратно некоторое количество картин и скульптур, и это, конечно же, уменьшит предъявленный ей счет.
Глэди даже не пыталась скрыть раздражение в голосе.
Руди кивнул.
– Именно это я и ожидал услышать – что у нее, вероятно, заканчиваются деньги, – произнес он с ноткой удовлетворения.
– И почему же? – осведомилась Глэди. – Вы телепат?
«О, этот вечный сарказм», – подумала Лейн.
– Хотел бы я быть телепатом… Тогда я мог бы решить множество дел намного быстрее и ценой куда меньших усилий, – ответил Руди деловым тоном. – Мисс Харпер, мисс Хармон, вы в курсе того, что графиня, по слухам, была любовницей Паркера Беннета?
– По слухам! – хмыкнула Глэди. – Конечно, она ею была. Все это знают.
– Тело Паркера Беннета так и не было найдено, и мы считаем вполне возможным, даже вероятным, что он инсценировал самоубийство, чтобы скрыться. Я так понимаю, что в последние несколько недель вы регулярно бываете в квартире графини. Как вы думаете, она может поддерживать контакт с Беннетом?
– Я совершенно не удивилась бы этому, – ответила Глэди. – В первый раз, когда я сказала ей, сколько будет стоить отделка ее апартаментов, она извинилась и вышла из комнаты, чтобы сделать телефонный звонок. Когда она вернулась, то дала нам «добро» на работу. Думаю, она говорила со своим личным Санта-Клаусом.
– Хорошая аналогия, – отметил Руди. – Значит, вы считаете, что такая возможность есть?
– Возможность – несомненно. Стопроцентная вероятность – может быть, – парировала Глэди.
– Недавно на шестой странице «Пост» была опубликована заметка о том, что графиня появилась на ужине в ресторане с Беркли Кэмероном, – сказал Руди.
– Вы читаете «Пост»? – прокомментировала Глэди. – Я бы решила, что вы слишком занятой человек, чтобы тратить время на шестую страницу… Я тоже видела эту заметку. У графини и Беркли Кэмерона несколько лет назад был роман. Я так полагаю, что она хочет заново раздуть это пламя, потому что ее денежный источник вдруг иссяк.
– Мисс Харпер, похоже, вы неплохо осведомлены в делах графини, – сухо заметил Шелл.
– Если вы работаете дизайнером интерьеров на такую клиентуру, как моя, то до вас доходит множество разных слухов, – отрезала Глэди.
Шелл повернулся к Лейн.
– Мисс Хармон, вы виделись с Эриком Беннетом?
Лейн с удивлением ответила:
– Я несколько раз ужинала с ним. А почему вы об этом спрашиваете?
– Моя задача – быть в курсе всей деятельности Беннета, и сейчас я скажу вам, почему попросил вас прийти сюда сегодня. Мы полагаем, что, возможно, напали на след Паркера Беннета. Мы считаем, что графиня поддерживает с ним контакт. И мы всегда думали, что Эрик Беннет был вовлечен в мошеннический план своего отца.
– И он живет, зная, что многие люди именно так и считают, мистер Шелл, – возразила Лейн. – Ему приходится нести эту ужасную ношу.