Час перед рассветом - читать онлайн книгу. Автор: Анастасия Сычёва cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Час перед рассветом | Автор книги - Анастасия Сычёва

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

— Да он всегда такой, — пожав плечами, ответил Люк. — То появляется, то исчезает из поля зрения. Друзей у него нет, шарахается от всех, несмотря на то, что в нашей группе он один из лучших. Молчит постоянно, от него слова не добьешься. Странный тип. Дерганый какой-то.

Вспомнив вчерашнюю холодную усмешку Гарта, которую видела одна, я подумала, что не такой уж он и запуганный. Просто, кажется, скрывает что-то ото всех. Но это его дело.

Обед прошел в приятной, дружественной атмосфере. Парни перешучивались между собой, рассказывали забавные истории. Мне они почти не задавали вопросов, предоставив право по собственному желанию делиться сведениями о себе. После обеда у нас было занятие, посвященное стрельбе. Проводил его светлый эльф, что было совершенно неудивительно — эльфы по праву считаются лучшими стрелками в мире, и по меткости им нет равных. Люций, занимаясь моим обучением, эту часть опустил целиком, а охотой я никогда особо не увлекалась, и, по сути, сегодня взяла в руки лук и арбалет в первый раз. Так что на этом занятии я блистала не так, как на предыдущем, но этот факт меня не очень огорчил, поскольку, кроме эльфов и Оттилии с ее вампирским зрением, в нашей группе стрелковым оружием все владели достаточно посредственно. Эльф с коричневой повязкой, проводивший занятие, — высокий статный красавец с длинной гривой белых волос, заплетенных в косу, — хоть и выглядел чуточку надменно, все равно терпеливо поправлял нас, когда мы что-то делали не так. К концу урока у меня от непривычки болели пальцы после того, как я бесконечно оттягивала тетиву, а левый глаз постоянно прищуривался сам собой, да и сама я чувствовала себя полностью выжатой. Натруженные мышцы гудели, и я мечтала лишь о том, чтобы поскорее добраться до своей комнаты. И как так можно — бесконечные тренировки с утра до вечера, день за днем? Сколько времени пройдет, прежде чем я взвою?

В столовую на ужин пришла, еле переставляя ноги. Практически упав на скамейку, я вяло принялась за похлебку, подгоняемая только мыслью, что голодовка ни к чему хорошему не приведет. Компанию за едой мне неожиданно составила Оттилия — днем она со мной не разговаривала, и поэтому я удивилась, когда сейчас она снова села напротив меня. После тяжелого дня голова соображала плохо, и я, не подумав, спросила:

— А разве тебе не надо кровь пить?

Вампирша не стала возмущаться, обижаться или смотреть на меня надменным взором. Вместо этого она проглотила еще одну ложку супа и расплылась в клыкастой улыбке.

— Надо. Но не каждый день и не у всех на виду. Как ты думаешь, они все — она обвела рукой столовую, где больше всего сидело людей и эльфов, — нормально отреагируют, если я притащу сюда какого-нибудь несчастного и вопьюсь ему в горло у всех на глазах?

Я подавилась похлебкой и с подозрением уставилась на Оттилию.

— А так ты обычно нападаешь на какого-нибудь несчастного не у всех на глазах?

— Нет. — Во вздохе вампирши мне отчетливо послышалось сожаление. — У меня в комнате лежат запасы куриной крови. Привезла с собой из Бэллимора. Я обхожусь ими.

— Понятно, — пробормотала я, решив, что она мне все-таки не врет. Оттилия сердито рыкнула:

— Ничего тебе не понятно. Да, высшим вампирам кровь нужна чаще, чем низшим, — но только для того, чтобы залечить раны или восстановиться после какого-нибудь ритуала. Мы не пьем ее литрами. И людей таким способом почти не убиваем.

— Скот надо беречь, — чуть слышно прошептала я. Прямо перед глазами неожиданно возникла Нарцисса Эртано, а в ушах, словно наяву, снова зазвучал ее командирский громкий голос.

— Что?

Оттилия чуть удивленно посмотрела на меня. Я торопливо потрясла головой, прогоняя воспоминания прочь, но сказанного вернуть было нельзя, и Оттилия расслышала меня правильно. Через секунду она равнодушно пожала плечами.

— Ну, грубо говоря, ты права.

Ее слова меня почти не задели, поскольку вампирша не сказала ничего такого, что оказалось бы для меня новостью. Какое-то время мы молча ели, а потом, обводя взглядом столовую, я заметила нашего одногруппника — низшего вампира. Это напомнило мне кое о чем, и я, отгородившись от неприятных мыслей, с интересом посмотрела на соседку.

— Ты же высшая вампирша, — начала я.

Оттилия фыркнула.

— По-моему, мы установили это еще вчера.

— А это значит, что ты владеешь магией, — не отставала я. — Причем на высоком уровне.

— Допустим, — не стала спорить она.

— Тогда зачем тебе учиться здесь? — озадаченно спросила я. — Ты же сильный маг, зачем тебе навыки воина?

Впервые за все время лицо Оттилии утратило спокойствие, и она угрюмо проворчала:

— Сильных магов в нашей семье полным-полно…

После этого она замолчала и больше ничего не добавила. Я уже не настаивала на ответе, поскольку той оброненной фразы мне было достаточно. Значит, Оттилия хочет выделиться из толпы? Хочет кому-то что-то доказать в своей семье? В Атенрай ее не приняли, и она отправилась учиться в Госфорд, в другую страну, одна. При этом она аристократка, это очевидно: высших вампиров не так много, и в своих странах они составляют дворянское сословие. Целеустремленная девушка, ничего не скажешь. Однако она уже третья из встреченных мною в последнее время, кто хочет быть и магом и воином одновременно. Да и я сама стремлюсь к тому же, просто причины у нас с вампиршей разные.


Оттилия в этот раз доела первой, попрощалась и ушла. Я в одиночестве дожевала кусок мяса и уже хотела уходить, когда ко мне неожиданно подошел Зак и предложил проводить до моего жилого корпуса. В первый момент я слегка растерялась и сразу же начала мысленно перечислять варианты, что ему могло от меня понадобиться. Даже прислушалась к эмоциям молодого человека, но в них не было ничего подозрительного. Только тогда я с опозданием сообразила, что предложение могло не содержать в себе каких-то корыстных целей, и, слегка смутившись, согласилась. Пока мы шли по улице, парень дружелюбно расспрашивал меня о впечатлениях от первого дня в школе. Я отвечала немногословно и сдержанно, поскольку по-прежнему находилась в смущении. Еще никогда мне никто не предлагал проводить куда-нибудь просто так. Во дворце придворные хлыщи не рисковали со мной связываться и обходили стороной. Но Зака мое молчание не напрягало, и он начал рассказывать забавные истории из собственной жизни, над которыми я с удовольствием посмеялась. С Заком было легко общаться и не было необходимости удерживать на лице какую-либо маску. Мое настроение, мрачное после разговора с Оттилией, снова начало улучшаться.

Ученики, встречавшиеся нам по дороге, реагировали совершенно спокойно на то, что мы шли вдвоем. Только мастер Грейсон, с которым мы столкнулись, когда проходили мимо главного здания, посмотрел удивленно и даже с каким-то недоверием, но затем без комментариев отправился по своим делам. Зак довел меня до жилого дома, но внутрь заходить не стал, а лишь весело сказал: «До завтра!», помахал на прощанье рукой и ушел. Тихо посмеиваясь, я поднялась к себе, вымылась, рухнула на постель и сразу же без сновидений заснула.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию