Пожар страсти - читать онлайн книгу. Автор: Уэнди Этерингтон cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пожар страсти | Автор книги - Уэнди Этерингтон

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

Кара подалась к нему и положила руку ему на грудь.

— Останься. До утра.

Он просунул под нее руку, прижал ее к себе и закрыл глаза, надеясь, что не обманывает себя.

Потому что Уэсу уже начинало казаться, что ему нужно больше.

Глава девятая

Противный режущий звон донесся до его ушей.

Уэс застонал и прижал ее крепче к себе. Неужели уже утро? Так быстро?

— Выключи будильник, — пробормотал он, уткнувшись в ее плечо.

Кара села.

— Это не будильник. Похоже, телефон.

Уэс зарылся лицом в подушку.

— Не отвечай. Пусть весь мир катится к черту!

— А вдруг опять пожар?

— Да гори оно все!..

— Отлично. — Девушка похлопала его по руке и встала.

Перевернувшись на спину, он заставил себя открыть глаза — больше для того, чтобы посмотреть на нее неодетую. Плавно покачивая бедрами. Кара обошла кровать. Ее молочная кожа сияла в лунном свете, льющемся через жалюзи.

Быть такой красивой — преступление!

Она наклонилась, и его сердце чуть не выпрыгнуло наружу.

— Да это же твой сотовый надрывается.

Уэс положил руку на грудь, чтобы как-то успокоиться.

— Придется тебе ответить, — пробубнил он и с опозданием понял, что это не самая лучшая мысль. А вдруг это Бен или мэр? Эта девушка напрочь лишает его разума.

— Алло? — сказала она в трубку, прежде чем он успел остановить ее, и помолчала, слушая ответ. — Секундочку. — Она забралась на кровать и протянула ему телефон.

На ее лице уже не было прежнего сонного детского выражения. Теперь перед ним сидела прежняя капитан Хьюз. Нет, когда они найдут этого поджигателя, он лично врежет ему.

— Ну что там у вас? — буркнул Уэс в телефон.

— Лейтенант Кимбалл? — спросил незнакомый мужской голос.

— Да, это я.

— Нам нужно поговорить.

— Уже говорим.

— Не по телефону.

Теперь, когда выяснилось, что звонили не с работы, его легкое раздражение начало перерастать в злость.

— Да кто вы такой?

— Можете называть меня Джордж.

— Ну и что, Джордж? Считаете, ваша информация стоит того, чтобы беспокоить меня среди ночи?

— У меня есть некоторые сведения о Роберте Эдисоне.

Уэс замер и поманил Кару рукой. Потом слегка отставил трубку от уха, чтобы она могла слышать его неведомого собеседника.

— Мне удалось заинтересовать вас? — Джорджа явно забавлял этот разговор.

— Ага. Что вам известно об Эдисоне?

— То, что вы наверняка захотите узнать. Доказательства.

Уэс покосился на Кару, потом на часы. 2:00. Троянский конь по имени Джордж звонит в воскресенье ночью и предлагает встретиться? А может, и правда у него что-то есть?

— Через десять минут в парке на Мейн-стрит, — объявил Джордж. — Долго ждать не буду.

— Но…

Он отключился.

Грубо выругавшись, Уэс взглянул на экран мобильного. Номер звонившего был явно местным. Он набрал номер дежурного полицейского участка, прижал трубку к уху плечом и потянулся за джинсами.

— Рой, привет, пробей мне один номерок по базе, пожалуйста. Срочно. Я подожду. Записывай.

— Может быть, это та самая соломинка, за которую мы все дело вытащим, — философски предположила Кара, выходя в коридор в поисках своей одежды.

Нет, подвергать Кару риску он не имел права. От одной мысли, что с ней может что-то случиться, у него холодела спина и кровь приливала к голове.

— Послушай, этот парень хотел встретиться только со мной. Не думаю, что он обрадуется, увидев еще и тебя.

Кара посмотрела на него испепеляющим взглядом.

— А я с тобой и не пойду. Я пойду за тобой. Он меня даже не увидит.

Уэс быстро влез в рубашку и заглянул под кровать, надеясь обнаружить там ботинки.

— Все равно ты останешься дома.

— Я не собираюсь спорить с вами, лейтенант Кимбалл. Я пойду. И точка.

Он сел на край кровати и начал обуваться.

— Ты заметила, что как только у тебя кончаются аргументы, ты начинаешь обращаться ко мне по званию?

Она стояла перед ним, скрестив руки на груди, с решительным выражением лица.

— Просто напоминаю тебе, кто тут старший. Тебе понадобится подкрепление.

Уэс вскочил и схватил ее за руки.

— Что ты говоришь? Кара, я…

Ему хотелось прижать ее к себе и защитить. От всего на свете.

— Уэс, ау, ты там? — позвали из трубки, которую Уэс уронил на кровать.

Он схватил сотовый.

— Тут я, Рой. Ну что накопал?

— Звонили из телефонной будки на углу Мейн-стрит. Рядом с парком. Может, еще что надо?

— Нет, спасибо. — Уэс нажал отбой и вышел из комнаты, мельком глянув на Кару. — Держись на расстоянии и не высовывайся. И будь осторожна.

Все еще злясь на него, девушка последовала за ним. Она сильная и независимая, рассуждал он. Привыкла сама принимать решения. И зачем он пытался отговорить ее? У него нет права заботиться о ней.

Но почему-то холодная логика отступала перед велением сердца.

Они сели в свои машины и поехали к парку. Уэс то и дело бросал взгляд в зеркало заднего вида, чтобы убедиться, что с ней все в порядке. Хорошо, что у нее есть оружие. Хотя лучше бы оно ей не понадобилось.

За несколько домов до парка она свернула в переулок. Он быстро набрал ее номер на сотовом.

— Если что-нибудь случится или покажется тебе странным, сразу стреляй в воздух. Я тут же прибегу.

— Хорошо, папочка. Ты там тоже поосторожнее. — И нажала отбой.

Подъехав к парку, Уэс взял себя в руки. Кара прежде всего профессионал. Она умна. У нее отличная реакция. Все будет в порядке.

Жаль, что диктофона нет. Можно было бы в участке взять, но времени ехать туда не было. Джордж, без сомнения, на то и рассчитывал.

Он затормозил у тротуара и вгляделся в темноту парка. На углу, прямо под фонарем, стояла скамейка.

На ней сидел человек, светловолосый, в модных брюках защитного цвета и джинсовой куртке, руки его были раскинуты на спинке скамейки.

Уэс вздохнул с облегчением. Он боялся, что незнакомец окажется полоумным душегубом, крадущимся в тени деревьев с зажатым в руке огромным ножом. Этот парень выглядел вполне безобидно. Такой вряд ли носит оружие. Может, и толк будет от этого разговора.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению