Ошибка Норы Джордан - читать онлайн книгу. Автор: Эдна Эронс cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ошибка Норы Джордан | Автор книги - Эдна Эронс

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

Нора кивнула головой и добавила:

— Однако все это он записал на имя Уордена. Он очень доверял Касперу и, чтобы поддержать его верность, хорошо ему платил. Лайману первому пришла мысль приехать сюда и найти место хранения наличных денег.

— Никто из вас не знал, где они спрятаны?

— Нет.

— Старик, конечно, не сказал об этом никому.

— Даже мне. — Нора улыбнулась.

— Поэтому вы начали выбивать из него признание.

— Я — нет, — возразила Нора. — Лайман и Каспер.

— Каким же был ваш план на случай обнаружения денег?

— Круиз в Южную Америку. Сообщение в газетах о том, что мистер Баттерик и его гости, мистер Камерон, миссис Камерон и другие, отправляются в шестимесячный круиз по южным морям. По пути Лайман и Уорден собирались, конечно, выбросить Баттерика за борт, а затем сделать заявление о несчастном случае. Деньги так бы и не всплыли в этой истории. Вести «Пантеру» должен был Лайман. Однако у него сдали нервы, когда Баттерик сбежал, а ты появился здесь. Он ужасно тебя боялся, Сэм. Теперь Каспер хочет, чтобы ты выполнил роль шкипера. Он уверен, что сможет уговорить тебя сделать это за разумное вознаграждение. Но я предупредила его, что его попытки бесполезны.

— Как я понимаю, он не сможет отправиться в плавание, пока не завладеет деньгами, так ведь?

— Каспер уверен, что они у тебя.

— И так как Нейту не удалось узнать что-то от меня, сделать это должна ты.

— Что-то в этом роде. — Нора мягко рассмеялась. — Во многом Каспер недалекий человек. И он не знает тебя так хорошо, как я.

— Что произойдет, если Уорден так и не найдет деньги?

— Он убьет тебя.

— А тебя?

— Не знаю…

— Он не получит их, — отрезал Сэм. — По крайней мере, от меня.

Глаза Норы сверкнули внутренним светом, когда она придвинулась к нему в полумраке.

— Но ты знаешь, где они, Сэм?

— Да, — ответил он, — знаю.

Глава 15

Эли Брум не вернулся. Вечер перешел в ночь, на море опустилась влажная тишина. Из-за тумана казалось, что темнота за окном светится. Шума прибоя слышно не было, отлив обнажил острые подводные камни далеко в море.

Сэм ждал. Он принял душ и, превозмогая боль, побрил покрытое ссадинами лицо. Теперь он был снова одет в рабочие брюки и тапочки. Снизу доносились звуки симфонического концерта Брамса, транслируемого по радио.

После ухода Норы пес снова был водворен в прихожую и продолжал свою охранную службу. Сэм прикончил сандвичи и кофе и заставил себя беззвучно лежать в темноте. Ему было странно, что Нора совершенно не всколыхнула в нем чувств. Возможно, она говорила правду, доказывая свою невиновность в этой афере, и держалась на одних нервах, пытаясь вдохнуть мужество в себя и в него. Ему хотелось бы знать, что на самом деле творится в ее душе. Лаймана она никогда не любила, это точно. Он прокрутил в памяти то, что Нора рассказывала ему о своем детстве, об отце-тиране. Да, она представляла собой прекрасный материал для Баттерика. Сэм поражался тому, как он мог оказаться таким слепцом и целый год истязать себя. Он уже и не помнил, чего хотел добиться, увидев ее снова.

Из-за двери до его слуха донесся тихий шепот, а затем удаляющиеся шаги собаки. Он встал с кровати и замер в ожидании. Прошла долгая минута, прежде чем он услышал мягкий металлический звук отодвигаемого запора.

Вошла Нора. Она сменила белый костюм на темный, в руках ее были свитер из черной шерсти и кожаная сумка. Она поцеловала Сэма, едва прикоснувшись губами.

— Нора, ты рискуешь. Что произошло с Брумом?

— В доме никого нет. Спасибо, что ты беспокоишься обо мне.

— Я не хочу, чтобы тебе было плохо.

— Не будет, Сэм. — Его щеки вновь коснулось ее дыхание. — Ты позаботишься об этом. Надень свитер, тебя будет не так видно в темноте.

— Мы куда-то собираемся?

— Да, мы бежим отсюда.

Сэм последовал за ней, натягивая на ходу свитер. Дверь в коридор была распахнута, на первом этаже горел тусклый свет, освещающий ступеньки. Нора взяла его за руку и повела вниз. Ее пальцы были гладкими и холодными.

За входными дверями их встретила призрачная стена тумана. Терраса в слабом свете казалась сумрачной и влажной. Вокруг ни души. Сэм бесшумно шел за Норой, а когда они вышли на тропу, петляющую среди деревьев, поравнялся с ней.

Они покрыли небольшое расстояние, и Нора остановилась. Со всех сторон их окружали высокие сосны и туман, через которые едва пробивался шум прибоя. Сэм напряженно слушал, не появится ли собака, не заскрипят ли ботинки Нейта, но все было тихо. Он почувствовал, как к лицу прикоснулись пальцы Норы, и повернулся к ней.

— Что теперь? — спросил Сэм.

— Все зависит от тебя. Они сняли с «Холидея» паруса, но я вернула их на место. Они были спрятаны в лесу. Чехол я найти не смогла, поэтому свалила паруса в кокпит. Мы можем уехать отсюда, как только ты захочешь, дорогой. Только мы с тобой, вдвоем.

— Ты все прекрасно организовала.

— Они в монастыре. — Нора тихонько хихикнула. — Работают кирками и лопатами. Все трое — Каспер, Нейт и Эли Брум. Ищут деньги Амоса.

— Это ты их туда послала?

— Я сказала, что ты намекнул мне об этом в нашу первую сегодняшнюю встречу. Именно поэтому Уорден разрешил мне поговорить с тобой еще раз. Он думает, что ты можешь мне довериться. — В голосе Норы послышался упрек. — У меня же появилась идея убрать их с дороги, отослав в монастырь, чтобы мы с тобой могли без помех покинуть это ужасное место.

— С деньгами или без них?

— Как скажешь.

— Хорошо, пошли.

Тропа смотрелась в тумане извилистым туннелем. Сэм шел быстро, чувствуя, что Нора едва поспевает за ним, однако шага не сбавлял. Он не собирался бежать с Маквида, но решил, что, если они с Норой исчезнут с виллы, Уорден может отказаться от дальнейших поисков Ферн Долсон, посчитав их бесполезными. Сэм надеялся, что Ферн удалось покинуть мыс и добраться до Хаддемспорта. Он увезет туда Нору и деньги и примет решение о своих дальнейших шагах. Оставался вопрос об убийстве Лаймана, в этом могут заподозрить и Сэма. Но, может быть, всего разумнее сдать деньги в полицию, рассказать обо всем и надеяться на благоприятный для себя исход.

В бухте не было ни души. Над водой клоками плыл туман, сквозь них ярко светили звезды, луна еще не взошла. «Пантера» стояла на своем обычном месте, иллюминаторы темны, паруса аккуратно убраны.

Они пересекли пирс и спустились к воде. «Эмма Джи» стояла там, где Ферн оставила ее, но паруса над моторным отсеком не было. Сэму не нужно было осматривать лодку, он знал, что она умело выведена из строя Нейтом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию