Женская решимость - читать онлайн книгу. Автор: Мэгги Эмерсон cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Женская решимость | Автор книги - Мэгги Эмерсон

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

Он состроил гримаску.

— Просто ужасная!.. Но ничего. Я справлюсь. Кстати, ты же знаешь, где моя квартира?

Линда вела машину по улицам, но совсем не в ту сторону, где располагались апартаменты Рэндалла. Она повела плечом, слегка нахмурилась.

— Знаю… Просто не была уверена, куда ты собираешься.

— Домой. Хочется соскрести с себя дорожную грязь! Что-то у меня связано неприятное с самолетами: всякий раз по прилете залезаю в душ и отмываюсь там по полчаса!

— Мы с Джулией вчера подобрали мне свадебное платье, — неожиданно сообщила Линда.

— Ты говорила об этом по телефону.

Рэндаллу показалось, что оба они говорят не о том, будто хотят скрыть возникшее меж ними напряжение. Но отчего оно появилось? Неужели от того, что он собрался поехать сразу домой?

У него в гостях из всех Дарлингов побывал только Питер. Ни у одной из сестер до сих пор не возникало причин заехать к Рэндаллу на квартиру. Но теперь такая причина была!

Он протянул руку и слегка коснулся волнистых волос Линды. Сквозь них просвечивало солнце, зажигая красные искорки.

— Может быть, заедешь ко мне на чашку кофе? А потом мы вдвоем пойдем куда-нибудь поужинать…

Линда согласилась так легко, что Рэндалл даже поразился. Вскоре они уже входили в его большую, но уютную квартиру в одном из самых престижных районов Далласа.

— Ты можешь пока приготовить нам обоим кофе, — предложил Рэндалл, скидывая пиджак. — А я спрячу плетки и кандалы, чтобы не пугать тебя раньше времени…

Линда обернулась, гневно сдвинув брови. Он поспешно замахал руками.

— Это была шутка, Линда! Может быть, неудачная! Просто ты на меня так взглянула, как будто я — ужасный садист, вот я и решил тебя развлечь словами о плетках и кандалах… Больше не буду, честное слово.

— Очень смешно, — отрезала Линда, однако улыбнулась краешками губ.

— Ага, испугалась?

— Что же ты хочешь от такого… начинающего, как я? — Она кокетливо подняла бровь. — Если ты помнишь, я совсем неопытна…

О да, он помнил. Рэндалл помнил все о ее нетронутом прекрасном теле, о запахе шелковистой кожи… Эти воспоминания порой будили его по ночам, наполняя горячей страстью!

— Линда, не дразни меня, — прошептал он, зарываясь лицом в огненные волосы. — Я… и без того едва сдерживаюсь!

— Правда? — Она казалась пораженной.

Вместо ответа Рэндалл плотнее прижал ее к себе, давая ей почувствовать силу своего мужского желания. Линда оторвалась от него с пылающими щеками, слегка облизала губы. Кажется, даже от такого «начинающего», как она, не укрылось, что происходит.

— Я… я лучше приготовлю кофе, а ты прими душ.

— Отличный план. Правда, не тот, о котором я мечтал…

— Вот Патрисия сказала, что лучше будет подождать с этим до свадьбы, — донесся с кухни голос Линды.

— Ну да, лучше для нее, — согласился Рэндалл. Он хотел сказать что-то еще, но тут зазвонил телефон.

Рэндалл уставился на красный аппарат, тревожно хмурясь, Мало кто знал его домашний номер — всего несколько человек. Но среди этих нескольких был, к несчастью, и тот единственный, с кем Рэндалл очень не хотел бы разговаривать при Линде… Черт побери, он вообще не хотел с ней разговаривать!

— Ты не собираешься взять трубку? — Линда появилась в дверях кухни и пытливо смотрела на него.

— Вообще-то я должен был вернуться на день позже, — Рэндалл покачал головой. Он не хотел рисковать.

— Но…

— Кроме того, он перестал звонить, — с облегчением перебил Рэндалл. — Не хочу я сегодня обсуждать деловые вопросы. Лучше пойду в душ, а потом мы решим, куда отправимся ужинать.

— А если телефон опять зазвонит? — с сомнением спросила Линда.

— Не подходи к нему. Позвонит — и перестанет.

Линда посмотрела на него недоверчивым взглядом — и опять скрылась в кухне. Проклятье, подумал Рэндалл, сжимая кулаки. Эта женщина, Сара, обладала способностью отравлять жизнь даже на расстоянии! Хрупкая гармония, возникшая в аэропорту, была потеряна безвозвратно.

Конечно, теперь Линда сделала свои выводы, и он ее не переубедит. По ее мнению, Рэндаллу звонят толпы любовниц, добиваясь свидания… И чтобы это опровергнуть, придется рассказать ей правду — а правда еще хуже, чем все предположения!..

Нет, до свадьбы Рэндалл никак не может этого сделать.

10

— А я думала, он холодный. — Линда удивленно поморщилась. Даррил Стоун улыбнулся, аккуратными мазками продолжая накладывать специальный гель ей на обнаженный живот. — Да, это приятно. Так же приятно, надеюсь, как грядущее материнство!

Линда знала, что говорит такие глупости от смущения. Но она в самом деле очень волновалась! Конечно, молодая женщина знала, что ей предстоит ультразвуковой осмотр, но не очень представляла, что это такое. Оказывается, скоро они с Рэндаллом воочию увидят своего ребенка — на большом экране вроде телевизионного! А еще Линда отчаянно стеснялась вот так лежать с оголенным животом на глазах у Рэндалла.

Это было совсем непохоже на ночь их любви, когда в порыве страсти они срывали друг с друга одежду… И на то солнечное утро в Италии, когда Рэндалл застал ее на террасе в зеленом бикини. Здесь она лежала на кушетке в кабинете врача и чувствовала себя совсем беззащитной — несмотря даже на присутствие Даррила, который старался ободрить ее добрыми шутками.

Кажется, Даррил совершенно не удивился, узнав, что ребенок Линды — от Рэндалла. Хотя Джессика с Даррилом вернулись из свадебного путешествия только вчера и вряд ли Питер успел сообщить им о скоропалительной помолвке старшей дочери! Однако Даррил принял как должное, когда к нему на прием с Линдой заявился полузнакомый мужчина и назвался отцом ее ребенка.

А вот Джессика наверняка найдет, что на это сказать — при следующей же встрече! Самая младшая из сестер Дарлинг, она всегда отличалась буйным характером.

Даррил присел рядом, улыбнулся Линде — а потом Рэндаллу.

— Ну как, вы готовы?

Линда неожиданно сильно разнервничалась. В голову ей приходили самые несуразные мысли. А если она ошиблась? И она, и Даррил, и они все?.. Вдруг там нет никакого ребенка? Тогда Рэндалл не женится на ней, тогда…

— Мы готовы, — ответил Рэндалл за двоих и легонько стиснул пальцы невесты.

— Хорошо. — Тон Даррила стал деловым. — Линда, сейчас твой живот повышенно чувствителен, поэтому не пугайся, если будет слегка щекотно. Я буду водить прибором слева направо, чтобы вы увидели полную картину. Уверен, что результат вас порадует.

Рэндалл еще крепче сжал ее руку. Но Линда не смотрела на него. Взгляд ее был прикован к экрану. Дыхание молодой женщины перехватило, когда она увидела на нем силуэт маленького тельца, крохотной головки. Это был ребенок. Их с Рэндаллом ребенок! Крохотный человечек, свернувшийся у нее внутри…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению