Женская решимость - читать онлайн книгу. Автор: Мэгги Эмерсон cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Женская решимость | Автор книги - Мэгги Эмерсон

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

— Минуточку, миссис Линдсей. — И молоденькая продавщица исчезла за занавеской.

— До сих пор не могу привыкнуть, что меня так называют. — Джулия мечтательно вздохнула. — Даже сердце замирает…

Миссис Найтли, проговорила про себя Линда, словно пробуя это имя на вкус. Миссис Рэндалл Найтли.

Да, сердце в самом деле замирало.

— Знаешь, с тобой что-то не так.

— Разве?

Сестра подошла ближе, положила ей руку на плечо.

— Рэндалл — прекрасный человек. Добрый и надежный.

Линда закусила губу.

— Я знаю. Только вот…

— Здесь не место для серьезного разговора, — прервала ее Джулия, кивая в сторону занавески. — Давай после примерки зайдем куда-нибудь на чашку чая!

Тем временем появилась продавщица с новым платьем в руках, и внимание женщин обратилось к ней. Это платье из прекрасного атласа, с широкой длинной юбкой и низким вырезом, прекрасно скрывало беременность Линды. Пожалуй, следовало остановить свой выбор на нем, а атласные туфельки и фата довершат ансамбль.

— Поедем ко мне, — предложила Джулия, когда сестры уже садились в такси. — Там нам никто не помешает.

Признаться, Линда не была уверена, что хочет этого разговора. Сестра слишком хорошо ее знала, чтобы отличить ложь от правды. А разглашать секреты внезапной свадьбы очень не хотелось!


Джулия, прищурившись, взглянула на старшую сестру через стол.

— Ты выглядишь так, будто сидишь в приемной у дантиста!

Линда в самом деле была очень напряжена. Даже присела на краешек кресла, и чай почему-то казался ей безвкусным. Они с Рэндаллом договорились рассказывать посторонним определенную версию своих отношений, но лгать Джулии она не могла.

— Ты очень скучаешь по нему? — понимающе спросила Джули.

Как ни странно, Линда и впрямь ужасно скучала. Она всегда гордилась своей независимостью, тем, что сама принимала решения, ни в ком не нуждалась… А теперь какие-то несколько дней отсутствия Рэндалла заставляли ее страдать!

— Не отвечай — я и сама вижу, — кивнула Джули, подвигая к сестре вазочку с печеньем. — Линда, я не собираюсь лезть тебе в душу, твои отношения с Рэндаллом касаются только вас двоих… И ты вправе не делиться даже со своей сестрой. Я только хочу сказать тебе кое-что…

— Ну, скажи, — вздохнула Линда, беря печенье.

Джулия встряхнула головой, непокорные черные волосы рассыпались по плечам.

— Это не то, что ты думаешь. Просто одна вещь, которую Мэтью сказал мне через неделю после нашей свадьбы…

Линда улыбнулась. Ей очень нравился муж сестры.

— Он женился на мне, будучи ненамного младше Рэндалла, — продолжала Джулия. — И я опасалась — вдруг он сожалеет о потерянной холостяцкой свободе, вдруг чувствует себя скованным семейной жизнью…

— Но Мэтью тебя так любит! — возразила Линда.

— Да, но он был убежденным холостяком почти до сорока лет! И вот, когда я спросила его обо всем этом, как ты думаешь, что он мне ответил?

Линда не знала, что и предположить. И еще она не видела, каким образом это касается их с Рэндаллом отношений?

— Мэтью сказал мне, что холостяки его возраста никогда не женятся, если не уверены, что это единственно правильный выбор, — торжествующе заявила Джулия. — Пока не найдут свою единственную любовь!

— Ну, это не наш с Рэндаллом случай. — Линда невесело улыбнулась.

Ее сестра недоверчиво покачала головой.

— Положим, я сразу не поверила, что вы с Рэндаллом все это время встречались тайком. Мы с тобой всегда были близкими, и ты бы мне рассказала, если бы у вас была тайная любовь. Но это не отменяет факта, что ты беременна от него. И того, что ты всегда его любила.

— Я-то любила. А вот он…

— Он бы ни за что не захотел жениться на нелюбимой женщине, — убежденно заявила Джулия.

— Но он меня не любит! — простонала Линда, не в силах больше держать горе в себе. — Он женится на мне только из-за ребенка…

У Джулии был ошарашенный вид.

— Что, он так тебе и сказал?..

Старшая сестра избегала встречаться с ней глазами. Она не хотела плакать, не собиралась этого делать ни за что на свете!..

— Не обязательно было говорить. Просто он… он… Он любит другую женщину!

Горькие слова сами вырвались из ее губ, почти против воли. Линда давно запретила себе думать о любви Рэндалла к ее матери — эти мысли заставляли ее страдать. Но, видно, нервы не выдержали — теперь она была готова излить свою душу любому, кто мог бы участливо выслушать. А Джулия смотрела на нее участливо.

— Ли, а ты уверена?

Линда ясно вспомнила, как безутешен был Рэндалл после смерти Клаудии Дарлинг… О да, как ни жаль, она была полностью уверена.

— Да, Джули. Это… чистая правда.

Хотя сестры всегда были очень близкими подругами, Линда никогда не обсуждала с ними чувства Рэндалла к их матери. Это казалось ей маленьким предательством. По отношению к маме, которая хранила тайну своего друга, относясь к нему очень тепло. И по отношению к Рэндаллу, который и без того много страдал. Ведь он никогда не мог надеяться на ответное чувство, так сильно Клаудиа любила своего мужа!..

— Знаешь, Линда, что-то мне не верится. Я же видела, как Рэндалл смотрит на тебя…

— Ну да, он находит меня привлекательной, если ты это имеешь в виду! — горько воскликнула та, стискивая руки.

— Не только, — возразила Джулия. — Он всегда выделял тебя среди нас троих, даже когда мы были совсем маленькие…

— Но теперь-то мы выросли.

— Как ты думаешь, почему Рэндалл оставался холостяком все эти годы?

— Неужели ты считаешь, что из-за меня?

— Скорее всего, так и есть.

Линда жалела, что поделилась с сестрой своими проблемами. Она заметила, что Джулия сильно взволнована, — а если так, она непременно обсудит все с отцом. Более всего на свете Линда не хотела впутывать отца в это дело! Молодая женщина постаралась придать лицу самое беззаботное выражение. У нее получилось даже весело рассмеяться.

— А впрочем, Джули, скорее всего, я зря волнуюсь. Просто нервы перед свадьбой разыгрались — вот и все. — Сестра взглянула на нее недоверчиво. Она была младше ее всего на полтора года, и именно с ней Линда все детство делилась своими переживаниями. — Представляешь, муж и ребенок! — продолжила она с улыбкой. — Вовсе не странно, что я так взвинчена… Ты разве не волновалась перед тем, как обвенчаться с Мэтью?

— Я тебе уже говорила, что была просто пучком нервов, — серьезно согласилась Джули.

— Когда Рэндалл вернется, я слегка успокоюсь, — заверила Линда. — А сейчас я по нему действительно сильно скучаю. — Рэндалл так быстро стал неотъемлемой частью ее жизни, что его присутствие рядом было просто необходимо! — Мне, наверное, лучше поехать домой. Он мне обещал позвонить сегодня вечером.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению