Горы, любовь и фантазия - читать онлайн книгу. Автор: Маргарет Эллисон cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Горы, любовь и фантазия | Автор книги - Маргарет Эллисон

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

— Но после того как ты разорвешь помолвку, у Джоша больше не будет причин договариваться со мной. Он просто купит «Дюрасноу».

— Именно поэтому тебе нужно действовать как можно быстрее. Заставь его согласиться прежде, чем мы с Марком объявим о разрыве нашей помолвки.

Мередит знала, что ее сестра абсолютно права. Но она с ужасом представила, что ей снова придется увидеть Джоша. К тому же она понятия не имела о том, как сможет заставить его объединить их силы для покупки «Дюрасноу».

— Я не уверена в том, что он согласится.

— Почему? — спросила Кэрли.

— Потому что он уже предлагал мне сделать это, но я отказалась.

— Что ж, тебе придется сказать ему, что ты передумала.

— Он не поверит в это. Он сразу догадается, что у меня есть какой-то план.

Кэрли улыбнулась.

— Когда ты встретишься с ним, веди себя, как обычно. Потом заговори о «Дюрасноу» и скажи, что ты передумала и решила вывесить белый флаг.

— Белый флаг?

— Говори все, что угодно. Твоя задача — заставить его согласиться прежде, чем новость о разрыве моей помолвки с Марком окажется в газетах.

— Когда ты будешь разговаривать с Марком?

— Как только он вернется. Это произойдет на следующий день после бала.

Мередит кивнула и глубоко вздохнула.

— Мне не нравится эта идея. Получается, что мы обманываем Джоша.

— Это бизнес, — сказала Кэрли.

— Будет нелегко.

— Постарайся применить все свое обаяние.

— Думаю, — произнесла Мередит, — этого будет недостаточно, я столько наговорила ему.

Кэрли улыбнулась.

— Не беспокойся. Я тебе помогу.


Джош сидел в своем гостиничном номере, временно ставшим передвижным кабинетом. Он запустил пальцы в волосы и отвернулся от компьютера. Сконцентрироваться на работе у него никак не получалось. После того, как он расстался с Мередит, он потерял способность что-либо делать.

Да как она посмела обвинить меня в том, что я собираюсь соблазнить Кэрли… только для того, чтобы заключить эту дурацкую сделку?! — думал он.

«Ты — увлечение, от которого нужно было избавиться…» — вспомнил он слова Мередит. Он заметил, что обе его руки сжаты в кулаки. Джош разжал руки, наклонил голову сначала в одну сторону, а затем в другую и попытался успокоиться.

Он никак не мог понять, что с ним происходит. Еще никогда до этого он так не страдал из-за женщины. Почему для меня настолько важна Мередит? — спрашивал себя Джош. Мы с ней просто занимались любовью. И только.

Но, вспомнив, как хорошо ему было, когда он прикасался к ней, целовал и ласкал ее, он почувствовал, что по всему его телу разливается тепло. Он понял, что Мередит должна принадлежать только ему.

Перед ним лежал новый контракт. Он собирался удвоить ту сумму, которую ранее предлагал заплатить за «Дюрасноу». Несмотря на все достоинства искусственного снега, он не стоил таких денег. Но Джошу было все равно. Его предложение должно было положить конец нелепому соревнованию с Мередит. Он был уверен в том, что Дюраны, невзирая на свадьбу Кэрли и их сына, согласятся. В конце концов, отказавшись, они поступят довольно глупо. Ни одна компания, включая «Картрайт Энтерпрайзиз» не предложит им столько.

Джош решил, что с пустыми руками в Швейцарию он не вернется. Он сумел прожить без Мередит целых десять лет, значит, сможет и дальше обходиться без нее. «Почему же у меня не хватает смелости послать свое предложение Дюранам?» — думал он.

Джош успокаивал себя мыслью о том, что Дюранов нет в городе, а предложение нужно передать лично в руки. Тогда сделку можно будет заключить немедленно. Но это был всего лишь предлог. Утром Дюраны вернулись, а контракт продолжал лежать у него на столе.

Джош знал, что произойдет с «Картрайт Энтерпрайзиз» после того, как Дюраны продадут ему «Дюрасноу». Медлил он именно поэтому. К тому же он продолжал надеяться на то, что Мередит согласится на его предложение. Для нее это был единственный шанс не потерять работу и компанию, которой она так дорожит.

Но с тех пор, как два дня назад они вернулись с Медвежьей горы, Мередит так и не связалась с ним.

Он дал ей целых два дня на то, чтобы обдумать его предложение. Более чем щедрое, но она не воспользовалась им. Джош получил, таким образом, полное право начать открытую и безжалостную борьбу. Его ожидала самая обычная сделка, а значит, ему нет дела до того, что «Картрайт Энтерпрайзиз», потеряв возможность купить «Дюрасноу», обанкротится.

Но Джош так и не смог убедить себя в этом. Ему пришлось признаться самому себе, что он все-таки беспокоится из-за Мередит. Эта сделка была жизненно необходима ей. И он, несмотря ни на что, в глубине души хотел помочь ей.

Вечером должен был состояться ежегодный зимний бал. Там соберутся все богатые жители Аспена, включая Дюранов. Наверняка Мередит тоже будет там. При мысли о том, что он увидит ее снова, Джош почувствовал, как учащенно застучало его сердце. Он решил во время бала в последний раз предложить ей сотрудничество.

Глава восьмая

Мередит вошла в Красный зал без двух минут девять. Дважды она собиралась вернуться домой, но каждый раз напоминала себе, что делает это ради Кэрли. Она знала, что ее сестре предстоит намного более серьезное испытание, чем деловые переговоры. При этом, убеждая ее поговорить с Джошем, Кэрли была настолько спокойна, что Мередит стало стыдно за свою трусость.

— Ты в порядке? — спросила она у Кэрли.

— Конечно. Но мне будет намного легче после того, как я поговорю с Марком.

— Знаю.

Обычно Мередит не пользовалась косметикой, но на этот раз решила сделать исключение. На ней было длинное черное обтягивающее платье без бретелек. Волосы она собрала на затылке. Макияж ей делал профессиональный визажист. Мередит казалось, будто она играет чужую роль. От этого она нервничала еще сильнее.

— Успокойся, — постаралась поддержать сестру Кэрли. — Не забывай, что это просто деловые переговоры.

К несчастью, именно в этом и заключалась вся проблема. Она шла к Джошу по делу, но те чувства, которые она испытывала к нему, были далеко не профессиональными.

— Ты видишь его? — поинтересовалась Кэрли.

Мередит надела маску и стала осматриваться. Большинство гостей тоже было в масках. Она без труда нашла Джоша. Он, как всегда, решил выделиться: на нем был смокинг, без которого на подобные мероприятия просто не пускали, но лицо оставалось открытым.

Он разговаривал с какой-то блондинкой.

— Он занят, — подытожила Мередит.

Кэрли взглянула на Джоша, а затем снова перевела взгляд на сестру.

— Неужели ты ревнуешь? — хитро улыбаясь, спросила она.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению