Ловушка для Казановы - читать онлайн книгу. Автор: Франческа Шеппард cтр.№ 5

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ловушка для Казановы | Автор книги - Франческа Шеппард

Cтраница 5
читать онлайн книги бесплатно

Начиная нервничать и сердясь на себя за эта, Мэг выпалила:

— Боюсь, вы напрасно потратили время и пришли сюда! Скорее всего в ближайшие две недели я буду очень занята!

Стив плохо слушал, что она говорит. Он внимательно изучал ее. Что ж, в жизни она, кажется, выглядит еще более блеклой, чем на фотографии. Мелкие черты лица, было бы неплохо выделить их косметикой. Но, судя по всему, в ее лексиконе такого слова нет. Разумеется, никаких украшений. Ворот чопорной блузки наглухо застегнут. На ногах совершенно неимоверные туфли на низком каблуке. М-да, если он появится с ней в приличном месте, друзья перестанут его уважать… и он не станет их за это осуждать.

Тем временем Мэг закончила говорить и выжидающе посмотрела на него. По выражению ее лица Стив понял, что она задала ему вопрос, который он прослушал.

Однако он быстро нашелся:

— Да-да, я вас понимаю. У меня та же проблема — совсем нет времени. Но все-таки я очень прошу вас: найдите хотя бы полчаса, хотя бы двадцать минут!

В голосе его прозвучали нотки мольбы, и Мэг вдруг почувствовала себя школьницей, который только что признался в любви сам директор. Синий огонь глаз Стивена Палмера прожигал молодую женщину насквозь, и она никуда не могла от него скрыться. Соберись же, Мэг! — приказала она себе. Возьми себя в руки и скажи: нет, нет и нет!

Вместо этого губы ее выговорили совсем другое:

— Ну, разве что на полчаса. Сегодня, в восемь ровно вас устроит?

— О да! — пылко ответил он и тут же упрекнул себя: не стоит торопиться. — Я буду ждать с нетерпением.

Она кивнула и скрылась за раздвинувшимися дверьми. Стив проводил ее взглядом и усмехнулся. И с чего это Шейла взяла, что соблазнить такую женщину трудно? Кажется, она уже на крючке. Впрочем, не в его привычках спешить с выводами. Подождем до вечера. А там посмотрим.


Целый день Мэг не находила себе места. Работа валилась из рук, перед глазами все плыло. Она не могла понять, что происходит. Неужели причина в этом франтоватом журналисте? Глупости. Хотя…

Как ни старалась, она не могла забыть тот взгляд, которым он окинул ее на прощание. Было в нем что-то дьявольское, что-то такое, от чего по телу пробегали мурашки. Вообще говоря, Мэг давно забыла о том, что значит волноваться из-за мужчины. Дэвид был единственным в ее жизни. Единственным и останется. А что до этого Стива… что ж, так и быть, она поужинает с ним сегодня вечером. Первый и последний раз в жизни…

В половине шестого ей позвонила Шейла.

— Ну что? — только и спросила она с откровенным ехидством.

— Ты о чем? — Мэг сделала вид, будто ничего не понимает.

— Ты встречалась с тем парнем, о котором я тебе говорила?

— Еще нет, но как раз собираюсь.

— Ты согласилась? — пораженно воскликнула Шейла. Уж чего-чего, а этого она от Мэг не ожидала. — Да ты же лет пять ни с кем никуда не ходила!

— Не понимаю, почему ты так злишься, — спокойно ответила Мэг. — Кто, как не ты, настаивал на этой встрече? Кстати, хотела бы я знать почему.

— Честно говоря, я была уверена, что ты откажешься, — призналась Шейла.

Ей действительно очень хотелось, чтобы подруга ответила Стиву решительным отказом. Собственно, она и затеяла все это, думая немного сбить с него спесь. При всех своих бесспорных достоинствах Стив обладал и одним существенным недостатком: он совершенно не умел проигрывать. Даже такая мелочь, как отказ девушки пойти с ним на свидание, наверняка выбила бы его из колеи. Тем более такой девушки, как Мэг.

— Знаешь, вообще-то я и не думала соглашаться. А потом мне почему-то стало любопытно.

— Да уж, он умеет возбуждать любопытство, — с иронией ответила Шейла. — Держи ухо востро, подружка. Он просто спец по части заморачивания мозгов.

— Об этом можешь не волноваться, — успокоила ее Мэг. — Я встречусь с ним один-единственный раз.

Повесив трубку, Мэг задумалась. С чего это Шейла так странно реагирует на все это? Уж не влюблена ли она в Стива? Тогда как объяснить то, что сама предложила познакомить ее с ним? «Один мой приятель ищет себе подругу. Думаю, ты подойдешь ему…» Так, кажется, она сказала. А может, они вместе ведут какую-то игру? В любом случае, в этом надо разобраться. Черт, кажется, все это всерьез занимает ее. Кто бы мог подумать! Давно уже она ни к чему не испытывала такого интереса.

Добравшись домой, Мэг первым делом достала с полки альбом со старыми фотографиями. С первой же страницы ей широко улыбнулась красивая молодая женщина в короткой юбке и в кофточке с соблазнительным вырезом. Темные волосы блестящей волной падали на плечи, длинная тонкая шея придавала ей сходство с какой-то волшебной птицей. Мэг пыталась вспомнить, где была сделана фотография. Кажется, в Испании, где они с Дэвидом проводили медовый месяц. Интересно, что подумал бы Стив, если бы вдруг увидел ее такой?

Впрочем, глупости все это. Сейчас она наденет свое желтое платье с глухим воротником — Шейла всегда говорила, что в нем она похожа на мумию, — затянет потуже хвостик, и вперед.

Она уже подходила к двери, когда ей в голову вдруг пришла странная мысль. Немного помедлив, Мэг сняла свои удобные, порядком разношенные лодочки, достала из самого дальнего угла шкафа туфли на высоких каблуках и всунула в них ноги. Сразу стало тяжело стоять. Сделав шаг, Мэг поняла, что ходить на каблуках разучилась совершенно. Ну, ничего, пару часов выдержит. А потом снова уберет их в самый дальний угол.

2

«Карамельный рай» представлял собой довольно любопытное заведение. Несмотря на очень высокие цены, там всегда было полно народу. Особо страждущие даже заказывали столики за несколько дней. И здесь можно было не только попить кофе с карамельными десертами. В меню значились как самые изысканные, так и самые простые блюда. За это «Карамельный рай» и считался одним из лучших заведений в Лондоне.

Картину дополняли вышколенные официанты и интересный дизайн интерьера. Столики на причудливо изогнутых ножках, стены, расписанные диковинными цветами, теплый, ласковый свет, льющийся из множества светильников, — все это создавало особенную, очень приятную атмосферу.

Идеальное место для влюбленных, подумала Мэг, входя. И правда, добрая половина столиков была занята счастливыми парочками, увлеченными, естественно, не столько едой, сколько друг другом.

Оглядевшись по сторонам, Мэг заметила Стива. Он сидел почти в самом углу. В руках у него тлела сигарета — казалось, он забывал подносить ее ко рту. Мэг никак не могла заставить себя подойти к нему и продолжала стоять у входа и смотреть. Одет он был так же, как сегодня утром. Но тогда она почему-то не заметила, как идет костюм к его светло-пепельным волосам. Он сидел вполоборота, и Мэг невольно залюбовалась его профилем — не хищным, но чувствовалось в нем что-то упрямое и решительное.

— Добрый день! Желаете столик? Вам в зале для курящих или для некурящих? — внезапно услышала она. Оказывается, к ней подбежала запыхавшаяся хозяйка заведения и спешила оказать все мыслимые и немыслимые услуги одновременно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению