Узор на снегу - читать онлайн книгу. Автор: Патриция Хорст cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Узор на снегу | Автор книги - Патриция Хорст

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

— Нам даже в голову не пришло, что она может быть еще там. Хотите, чтобы мы поискали ее?

Тимоти покачал головой, понимая, что они не виноваты. На свой собственный лад Лилиан была так же упряма, как и он. Если уж вбила себе в голову, что должна проверить хижину на Лисьем Хребте, ее невозможно было отговорить.

Всему виной он. Он осуждал Лилиан, обвинял во всех смертных грехах. Если кто и подтолкнул ее на необдуманные действия, то только он. И если кто-нибудь должен рисковать головой, чтобы найти ее, то именно он.

11

Днем и при более благоприятных условиях Тимоти добрался бы до хижины за сорок минут.

Хотя он отлично знал дорогу, в темноте она заняла у него около полутора часов.

Кровь стучала у него в висках, когда Тим одолел последний подъем, — но не от физического напряжения, а от страха. Он даже не осмеливался смотреть в сторону хижины. Кошмарные предположения о том, где может сейчас быть Лилиан и что могло с ней случиться, если ее нет здесь, терзали его.

А теперь, оказавшись в двух шагах от ответа, он вдруг понял, что хочет оттянуть момент истины. Лучше не знать ничего, чем обнаружить самое худшее.

Однако все это только вопрос времени. Сняв рюкзак и опустив его на снег, Тимоти выключил фонарик, прикрепленный к шлему, и пристально вгляделся в туман, клубившийся вокруг. Темные очертания хижины вырастали прямо из снега футах в двадцати впереди и…

Слава Богу! Окно тускло светилось. Очевидно, внутри горела свеча или керосиновая лампа. Сняв лыжи, он воткнул их в снег, сверху повесил палки и с рюкзаком в руке подошел к домику и открыл дверь.

Сначала Тимоти увидел только печь, банку супа, разогревающуюся на ней, и языки пламени в топке, лизавшие поленья и бросавшие желтые отсветы вокруг. Затем, когда глаза привыкли к полутьме, обнаружил ее.

Укрывшись зеленым спальным мешком, Лилиан лежала на узкой походной кровати, которую подтащила как можно ближе к печи. Рассыпавшиеся по полосатому тиковому матрасу волосы поблескивали в свете пламени.

Присев на корточки рядом, Тимоти посмотрел на лицо спящей. Темные тени под глазами не могли скрыть даже длинные шелковистые ресницы. Положив два пальца на пульс под подбородком, заметил, как мерно вздымается и опускается грудь.

Обрадовавшись, что дыхание нормальное, Тимоти приподнял спальный мешок, пощупал узкие изящные ступни и отметил, что они теплые.

Только после этого он позволил себе выдохнуть. От колебания воздуха мелкие прядки волос упали на ее лоб. Словно почувствовав его присутствие, Лилиан вздохнула во сне, и уголки ее рта приподнялись в чуть заметной улыбке.

Этот рот!.. Придвинувшись ближе, Тимоти изучал изгибы полных губ, словно созданных для любви, для смеха, для добродушного поддразнивания, и вспоминал, какой страстью расцветал этот рот под его поцелуями.

Он хотел снова познать эту страсть, прижать Лилиан к сердцу и услышать, как в экстазе она выкрикивает его имя. Хотел смахнуть ее слезы потом и сказать, что она — само совершенство, что и его заставляет чувствовать себя королем. Он не хотел лишь одного, чтобы другой мужчина узнал ее, полюбил ее так, как он.

Как он!..

Открытие ошеломило его. Замерев, он ждал, когда пройдет шок и голос рассудка осмеёт эту идею. Ждал, когда всплывут слова «нелепость», «мальчишество», «бред», «похоть», но все было тщетно.

Боже правый, он делал все, что было, чтобы избавиться от нее: оскорблял, унижал. Если бы она умерла на этой горе, вина лежала бы тоже на нем. «Из-за вас моя девочка пропала! — орал он на нее. — Каково вам будет, если окажется, что вы свели Стеф в могилу?»

Почти потеряв голову от раскаяния, он наклонился и поцеловал ее нежно и трепетно. И словно спящая красавица она открыла глаза и посмотрела на Тима.

— Тимоти? — сонно пробормотала она. — Это действительно вы?

— Да, — сказал он охрипшим от переполнявших его чувств голосом. — А кого еще ты ждала?

Она, конечно, все еще спит. Как спала много дней, слишком часто просыпаясь, чтобы разочароваться. Именно поэтому она постаралась поуютнее завернуться в спальный мешок. Уж на этот раз она не позволит сновидению закончиться! Действительность холодна и жестока, и она не в силах противостоять ей.

— Открой глаза, Лилиан. — Голос Тимоти обволакивал, словно теплый черный атлас. — Пора вставать.

— Нет, — прохныкала Лилиан, и это было еще одним доказательством того, что она спит. Она никогда не хныкала! — Не сейчас.

— Милая, — нежно произнес Тим, — ты должна поговорить со мной. Я хочу убедиться, что с тобой все хорошо.

Милая… Лилиан улыбнулась и свернулась калачиком под теплым покрывалом. Такой сон не должен кончаться!

— Мы нашли Стеф.

Его слова прокололи радужный пузырь фантазии и моментально вернули Лилиан к событиям сегодняшнего дня. Она резко выпрямилась и посмотрела на Тима.

— Осторожнее, милая, — сказал он, прижимая ее спиной к жесткому матрасу. — Все в порядке. Она в порядке. Сейчас меня беспокоишь ты.

— Как… где вы нашли ее? Почему она?..

— Все это может подождать, — возразил Тим. — А сейчас я хочу проверить, не ранена ли ты.

Откинув спальный мешок, он ловко ощупал ее конечности, плечи, шею в поисках возможных повреждений. Лилиан лежала, не шевелясь и наслаждаясь прикосновениями тонких умелых пальцев.

Окончательно удовлетворенный Тим опять сел на корточки и строго посмотрел на Лилиан.

— Отрываться от поисковой партии было чертовски глупой затеей. Здесь дикие горы, а не загородная лыжная горка. Тебе повезло, что ты не лежишь на дне ущелья со свернутой шеей. Ты ведь знаешь это, не так ли?

— Но… — начала было Лилиан.

— И что бы я тогда делал? — Его голос приобрел резкие интонации. — Ты подумала об этом? Ты вообще когда-нибудь думаешь, прежде чем поддаваться любому порыву, который взбредет тебе в голову?

— Я…

— У меня и так хлопот полон рот со Стеф. Мне достаточно тех седых волос, которые есть. Мне не нужно, чтобы ты…

— Знаю, — с негодованием воскликнула она, обрывая его на полуслове. — Вы ясно дали понять, что я вообще вам не нужна!

— Чертовски верно! — взвился он. — Должно быть, я сошел с ума, если позволил себе попасться на крючок женщине, столь же послушной, как мул. Взгляни, что ты со мной делаешь. Никто так не умеет пробуждать во мне самое худшее, как ты! Поэтому помоги мне, Лилиан! Если мне снова придется пережить нечто похожее на последние десять дней, я…

Но Лилиан уже не слушала его. Она вдруг увидела то, что Тимоти не смог передать словами: боль, которой были полны его глаза, страх, в котором он никогда не признается, уязвимость, которую отчаянно пытался скрыть. И горькие складки у рта — следы тревог и волнений. Лицо его осунулось и побледнело от усталости. Но он никогда не поддавался слабости. Нет, он накладывал на эмоции узду такой же железной дисциплины, какой подчинял все составляющие своей жизни.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению