Дилетанты - читать онлайн книгу. Автор: Дональд Гамильтон cтр.№ 55

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дилетанты | Автор книги - Дональд Гамильтон

Cтраница 55
читать онлайн книги бесплатно

- Самолет действительно прилетает? - спросила Пат.

- Он, во всяком случае, в этом не сомневался, - сказал я. - Потому-то он и не играет в индейца в зарослях. Он мог бы упустить кого-то из нас. Он так и будет сидеть над оползнем и следить за лагерем, и держать под прицелом единственный выход - по крайней мере, единственный известный нам выход. Опять же он может попытаться уложить кого-то из нас, если мы начнем возникать, когда приземлится самолет. Он же надеется в последнюю минуту сесть в него и улететь с ценными материалами о береговой обороне в кармане.

- А ты, значит, стоишь, размахиваешь руками и объясняешь, что готов предпринять? - удивилась Пат.

- Он и так прекрасно знает, что я готов предпринять, - с улыбкой отозвался я. - Он знает, что я попытаюсь его убить. По крайней мере, он почти в - этом уверен. Но если он увидит, как я целюсь в него, отчаянно жестикулирую и открыто заявляю о своих намерениях, у него могут зародиться сомнения. Он может подумать, что я задумал что-то особенное, и будет теряться в догадках, что именно. Напряжение может немного помотать ему нервы. - Я посмотрел на Девиса и Пат и сказал: - А вы оставайтесь здесь. С мистером Вудом шутки плохи. От ваших карабинчиков, стреляющих на полторы сотни ярдов, толку мало, так что не тратьте попусту времени. И заодно не очень-то верьте этой даме в палатке. Возможно, она милейший, безобиднейший человек, но, кстати, Лес, вы хорошо знаете вашего шефа?

- Мистера Риерсона? Отца Ронни? Ну, он человек скрытный. Даже сам Ронни, по-моему, плохо его знает...

- Говорите, Риерсон? - Наконец-то я мог перестать называть их Смит-старший и Смит-младший, что казалось мне очень фальшивым. - Значит, вас не очень удивит, если окажется, что он возглавляет еще одну организацию, куда более тайную и не брезгующую никакими методами?

- Вы думаете, что он использует нас как ширму для чего-то другого? - нахмурясь, спросил Лестер Девис. Он замолчал, размышляя над услышанным. Затем пожал плечами. - Трудно сказать, мистер Хелм. Вообще-то, если бы он этим и занимался, мы бы узнали об этом в последнюю очередь...

- Верно, - признал я. - Так вот Либби Мередит утверждает, что является его суперсекретным, глубоко законспирированным агентом. Она якобы ваша коллега, но из другой конторы. Может, так оно и есть. Но это надо доказать. Пока же пусть остается связанной. Вы же приготовьте лошадей и ждите меня.

- Сколько вас ждать? - подала голос Пат Белман.

- Пока не услышите стрельбу, - ответил я. - А потом накиньте еще полчаса. Если к тому времени я не вернусь, то я не вернусь никогда, и вы будете действовать самостоятельно.

Глава 30

Утро выдалось погожее, что как раз меня не радовало. Мне больше были бы на руку вчерашний дождь и туман. Увы, сейчас небо было голубое, ярко светило солнце и видимость была отменной. Но раз я не в силах изменить погодные условия, оставалось лишь как-то заставить их работать на меня. Я двинулся на своих двоих в ту сторону, куда недавно ускакал на лошади Хольц. Я сильно напоминал сам себе Гайавату, принюхивавшегося к следу оленя.

Если Хольц и впрямь находился там, где я думал, и если он вычислил, что я выслеживаю его, с моей стороны не было никаких возражений. В конце концов, что еще я мог делать? Но если он хотел думать, что я лишь делаю вид, что выслеживаю его, то опять-таки на это была его добрая воля.

Например, если он прочитал в моем досье, что я неплохо ориентируюсь в сложных условиях, то он может начать теряться в догадках, а не собираюсь ли я вернуться в цивилизованный мир за подмогой по какой-то другой тропе или вовсе без тропы. Беспокойство заставляет человека ворочаться и шевелиться, а такого человека легче выследить, чем того, кто пребывает в полнейшем спокойствии и сидит себе, не зная печали, в укрытии. Уж лучше гоняться за Хольцем по горам, чем пытаться выкопать его из засады.

Идти было приятно, разминая мускулы, изгоняя из тела неприятные воспоминания о вчерашних побоях. Конечно, можно было бы немного лучше одеться для такой работы - ковбойские сапоги, каковых требовала роль Нистрома, были слишком легкими для лазания по камням и недостаточно бесшумными, чтобы подкрадываться к "объекту", - но в целом у меня не было ощущения, что я дал противнику большую фору. По крайней мере, из нас двоих если кто и был ранен, то именно Хольц. И опять же я не предавался терзаниям насчет того, какая одинокая и печальная у меня работа, хотя я свалял дурака и попался на удочку в том эпизоде с Хэнком.

Я отошел от лагеря на приличное расстояние, но все равно слышал протесты Хэнка. Ему не нравилось сидеть на привязи, и он во всеуслышание заявлял об этом. Наконец горный выступ отрезал звуки и шумы лагеря, и я остался один на один с легким ветерком, который причинил бы мне немало хлопот, если бы я выслеживал лося или оленя.

Первые признаки жизни в глуши я заметил довольно скоро. Почуяв мой запах, впереди меня двинулась напролом по чаще лосиха. Это подействовало мне на нервы, да и когда у меня из-под ног с шумом выпорхнул веселый выводок белых куропаток, я тоже не обрадовался. Даже заметив лошадь Хольца, привязанную к дереву на опушке, я не пришел в восторг. Когда ты вышел на охоту за зверем, который может отстреливаться, все, что шевелится, вызывает у тебя неприятные ощущения, даже если это всего-навсего лошадиный хвост. Прежде чем карабкаться по склону, я немного поразмышлял о лошади. Конечно, она могла быть оставлена на виду в качестве приманки, но все же скорее всего, Хольц просто вынужден был бросить ее, так как решил углубиться туда, где на лошади было не проехать. Потом я начал осторожное восхождение. Большой гнедой жеребец был рад видеть человека. Я отвязал его и отпустил на волю. Рано или поздно он вернется в лагерь. Рано или поздно Хольц увидит его и поймет, как далеко я забрался. Затем он начнет размышлять, почему я не скрывал своих намерений и дал знать о своем прибытии.

Следов никаких видно не было. Хольц появился здесь, когда стоял мороз. Я и на лошадь-то натолкнулся лишь потому, что двигался, ориентируясь по ландшафту и пытаясь вычислить маршрут, которым всадник мог бы воспользоваться в темноте. Но теперь, когда лес остался позади, мне вообще стало не по чему ориентироваться. Мне понадобился час, чтобы добраться до распадка, по которому удалось обогнуть гору, выходящую на озеро и лагерь. Подъем был крутым, местность - открытой, и с этой высоты я разглядел наконец-то, что мне вчера показалось осенним снегом на вершинах, - то были самые настоящие ледники.

Светлые же точки, маячившие на горном склоне передо мной, при ближайшем рассмотрении оказались горными козлами. Завидя меня, они быстро исчезли, двигаясь с такой легкостью, словно гуляли по ровной лужайке, а не по каменистому склону в сорок пять градусов. Самое неприятное тут заключается в том, что я пересекал открытые места не так быстро и не так ловко как они и представлял собой отличную мишень для любого желающего со снайперской винтовкой. Но выстрелы так и не прогремели.

Полагаясь исключительно на интуицию, я описал более широкий круг, чем Хольц - если он и впрямь совершил это восхождение, - чтобы занять удобную позицию над озером и тропой. Затем я стал двигаться в обратном направлении, полагая, что окажусь в той же долине, какую недавно покинул, но вместо этого я оказался в маленьком каньоне с отвесными стенами, и мне пришлось порядком потрудиться, спускаясь вниз. Я не прочь путешествовать на своих двоих по холмам и долам, но альпинист из меня плохой, особенно в такой обуви. В конце концов, я достиг дна ущелья, съехав на заду с немалым ущербом для нистромовских брюк. Потом я некоторое время двигался по руслу ручья, перебираясь через поваленные деревья и валуны, и вскоре увидел тот самый водоем, который меня интересовал, - внизу и справа, именно там, где я и хотел его видеть. Я осмотрел винтовку, надеясь, что она выдержала путешествие лучше, чем мои руки и колени, не говоря уж о копчике.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию