Пастельная магия - читать онлайн книгу. Автор: Лина Алфеева cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пастельная магия | Автор книги - Лина Алфеева

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

— Не станешь критиковать и доставать замечаниями? — вкрадчиво уточнила я.

— Ни слова не скажу, пока вы не закончите… — с широкой улыбкой пообещал он.

Я с трудом подавила ответную. Все-таки покер-фейс я выдерживала не всегда да и жульничать не особо любила. Но тут… мне просто не оставляли выбора! Если Мак-Аллистер позволил сотворить с замком такое, значит, либо ему плевать на родовое гнездо, либо в самом деле нравилось подобное. В любом случае оставаться в стороне я не могла.

Есть! Теперь кухня моя! И холл мой, а там и до подъемника и двора доберусь. Все-таки голая брусчатка, пусть и древняя, это так скучно. До чего же здорово будет посмотреть на физиономию Коула, когда он увидит, что я задумала.

Шарф, к которому я протянула руку, взметнулся в воздух и лег мне на плечи. Мак-Аллистер резко прижал меня к себе и ухмыльнулся:

— Я не стану доставать и третировать тебя во время работы. Но в перерывах и после — за себя не ручаюсь.

Не успела я возмутиться, как мне заткнули рот дерзким поцелуем. Коулу снова захотелось показать, кто из нас хозяин положения. Пусть. Ремонт все расставит на свои места.

* * *

Гилберт никогда прежде не гостил в замке, однако чувствовал себя в нем как рыба в воде. Только я переоделась в домашний костюм, как от парня поступило предложение прошвырнуться на кухню и чего-нибудь сожрать, например взятое в дорогу.

— Я бы и холодный рулет слопал, но разогретый все же вкуснее. А на кухне микроволновка есть.

Я с сомнением посмотрела на часы.

— Ужин обещали доставить из деревни через полчаса.

— Издеваешься? Да я за тридцать минут от голода на стену полезу. Неужели нам так и будут харчи на заказ таскать? Не может быть такого, чтобы у них в холодильнике мышь повесилась.

— Уверена, ты и мышь смог бы подать как надо.

— Да что там мышь, я как-то улиток жарил.

— И как они тебе?

— Интересные. Но готовить долго. Для этого надо…

Всю дорогу меня просвещали, как правильно чистить улиток. По пути нам встретились два робота-уборщика, надраивающие пол в холле. По размеру они были не больше футбольного мяча. Я припомнила милую горничную-андроида, с которой столкнулась после первой ночевки в замке, когда искала Гилберта, и электронного помощника. Мелькнула мысль, что в Дол-Аллене явный перебор техники.

— Ничего, Лорел, в озере Аллен должны устрицы водиться. Так что я еще угощу тебя вкуснейшим супом, — с воодушевлением пообещал Гил.

— Ловить, надеюсь, не сам собираешься?

— Летом полез бы, но сейчас… Бр-р! Я существо теплолюбивое, так что купим в деревне. Вот и кухня. Надо же, с первого раза дорогу запомнил. А вот и наша микроволновка. Надо только посуду для разогрева найти.

Гилберт выложил на стол рулет и тосты, по-хозяйски открыл шкаф и принялся шарить на полках. Чтобы не сидеть без дела, я набрала воду и включила чайник.

Нет, пожалуй, часть техники я оставлю. Все же мы не в Средние века живем. Так что незачем создавать себе сложности. Опять же, без электрического чайника и комбайна в наше время никуда, а вот робота я точно в утиль сдам!

Электронный помощник подкатил бесшумно и положил металлическую лапу мне на спину. Я дернулась и едва не выронила из рук чашки.

— Напоминаю, до ужина осталось двадцать пять минут. Прошу спуститься на кухню через пятнадцать, — голосом мистера Вольфа продекламировал он.

Очевидно, управляющий отправил робота передать нам голосовое сообщение.

— Что будем делать? — поинтересовалась я у Гилберта.

Тот пожал плечами и философски заметил:

— Отступать поздно. И потом, я уже рулет отрезал. Хочешь куснуть? — парень сунул мне под нос мясной кругляш.

Ответить помешало появление мистера Вольфа. Он замер в дверях — видимо, наша наглость лишила его дара речи. Иоганн изо всех сил старался изображать из себя вышколенного слугу, но я-то видела, каких трудов ему это стоило. Да и униформа была ему маловата в спине. Коул назвал мистера Вольфа членом семьи. Что, если так оно и было? А дворецкого он стал изображать, чтобы избежать неудобных вопросов. Например, отчего в таком огромном замке нет слуг. Одни роботы рассекают.

— Прошу прощения. Мы тут немного похозяйничали, — пробормотала я. — Но вы не переживайте, мы ваши продукты не трогали.

— Вижу. Располагайтесь. Ужин скоро подадут.

Мистер Вольф величаво удалился. Гилберт пожал плечами и соорудил бутерброд.

— По ходу, нам еще придется отвоевывать полочку в холодильнике. Сходим в деревню, затаримся продуктами. Я не собираюсь есть по часам.

— Возьмем лазанью и котлетки.

Парень в ужасе уставился на меня.

— Не буду я есть твои полуфабрикаты. Тут отличная духовка. Сами что-нибудь запечем.

— На этой кухне скоро начнется ремонт, — напомнила я.

— Пусть начинается, кто ж ему мешает? Могу мясо замариновать и в спальне, а тут только приготовим.

Вздохнув, прикрыла глаза. Кажется, я поступила опрометчиво, позволив Гилберту сопровождать меня в Шотландию.

Ужин, доставленный из деревни, оказался вполне приличным и еще горячим. Проглотила я его быстро. Хотелось поскорее лечь спать, ведь уже завтра после обеда ожидалось прибытие рабочих и Брайна. Но с утра придется очистить холл от скульптур и немногочисленной мебели. И почему Коул еще не сделал этого? Неужели среди его роботов отсутствовали специалисты по подъему тяжестей?

— Не стоит спать за столом. В кровати уютнее.

Подняв голову, увидела стоящего у камина Коула. Я настолько замечталась, что совершенно не заметила его приход. А вот Гилберт не только заметил, но и усиленно заработал челюстями. Затолкав в рот последний кусок хлеба, фотограф вскочил на ноги и объявил, что идет спать. Причем один. Последнее уточнение, очевидно, предназначалось хозяину.

— Я тоже пойду, — поспешно поднялась я и почему-то начала убирать со стола.

— Оставь. Руперт сам справится. Это робот, — пояснил Мак-Аллистер.

— Тот самый, который передвигается бесшумно и дважды чуть не сделал меня заикой?

— Я и Иоганн уже привыкли. Но раз пугает, перепрограммирую, будет передвигаться под музыку.

— В замке больше нет людей?

— Нет. И не будет. Рабочих разместят в деревне.

— Я помню.

— И даже не обвинишь меня в снобизме?

— Реликвия фейри, я и о ней помню. Ты боишься, что кто-то узнает твою тайну?

— Нет, Лорел, — Коул печально улыбнулся. — Я боюсь, что кто-нибудь еще попадет под влияние Пояса. Рабочие смогут посещать туалет и столовую, но ночевать — только в деревне. И да, Лорел, присматривай за Гилбертом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению