Солнечные дни - читать онлайн книгу. Автор: Элизабет Хардвик cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Солнечные дни | Автор книги - Элизабет Хардвик

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

Ол поджал губы и угрожающе прищурил глаза.

— Если ты не проводишь меня в гостиную, ты никогда не узнаешь, что я хотел сказать тебе.

Макси обреченно вздохнула. Ей очень хотелось послать Ола куда подальше, но она ведь должна узнать, что он подразумевает под услугой. Ее просто раздирало от любопытства. Но, с другой стороны, ей вовсе не хотелось видеть Ола в своей квартире. Макси никак не могла решить, какое же зло из двух ей выбрать.

— Ну что ж, проживу как-нибудь и без твоей услуги, — наконец произнесла она.

— Рикки Слейтер знает, что я был в твоей спальне тем вечером, — неожиданно сообщил Ол, поняв, что ему не дождаться от Макси приглашения войти.

— Как ты мог ей сказать? — вскричала Макси, схватившись за голову.

Неужели он мог опуститься до этого! Даже она не ожидала от него такой подлости!

— Нет, я ей ничего не говорил, — сразу же решительно заявил Ол. — Ты что, и вправду полагаешь, что самое большое удовольствие в моей жизни — приносить тебе неприятности? И прояви наконец гостеприимство, я отказываюсь обсуждать этот вопрос в коридоре. Мне, кстати, совершенно безразлично, узнает ли Риккин братишка, что я был в твоей комнате, или нет. Но мне почему-то кажется, что это должно волновать тебя!

Ол был прав, но признавать это Макси вовсе не хотелось. Конечно, брат и сестра Слейтеры не были особо близки и иногда не общались месяцами, но Рикки была весьма неприятной особой и вполне могла воспользоваться этой информацией по своему усмотрению. То есть сделать ближнему какую-нибудь пакость.

— Ну ладно, входи, — нехотя пригласила Макси Ола, понимая, что у нее нет другого выхода.

Она первой вошла в комнату и быстро повернулась, чтобы увидеть, какую реакцию вызовет у Ола ее богемный интерьер. Ей было интересно увидеть его лицо до того, как он примет свой обычный невозмутимый вид.

Полированный деревянный пол комнаты не был покрыт ковром, лишь несколько декоративных циновок было разбросано там и сям. Одна стена комнаты была превращена в книжный шкаф, заставленный томами до самого пола. Яркие покрывала окутывали массивные кресла и диваны, стоявшие вдоль других стен. На стенах были закреплены многочисленные кашпо, из которых ниспадали каскады вьющихся растений…

Это была очень удобная комната, в которой отсутствовал какой бы то ни было стиль. Макси любила ее за ту безыскусственность, которой ей так не хватало при жизни в особняке дедушки.

— Ничего себе! — восхищенно присвистнул Ол, и его реакция была такой естественной, что даже Макси, готовая подозревать бывшего мужа во всех грехах, не могла упрекнуть его в неискренности.

Макси несказанно удивилась, вспомнив минимализм и скучную симметрию квартиры, в которой они с Олом жили после свадьбы. Ол пригласил дизайнера, который превратил их квартиру в образец элегантности и респектабельности. Эта квартира была хороша для приема гостей, но в ней трудно было найти хоть один уголок, где можно было бы расслабиться и почувствовать себя комфортно.

— Рада, что тебе нравится, — с некоторой долей скептицизма проговорила она.

Ол повернулся к ней и склонил голову набок, внимательно ее рассматривая.

— Ты ведь не веришь мне, так? А если я скажу тебе, что сожалею о том, что наш брак расстроился, ты мне тоже не поверишь?

— Нет, — сразу же ответила Макси.

— Угу… — Ол на секунду замолчал, как бы обдумывая что-то — А если я скажу тебе, что…

— Почему бы нам сразу не перейти к делу? — нетерпеливо заявила Макси, которую уже начинала колотить нервная дрожь.

Она чувствовала себя не в своей тарелке уже из-за присутствия Ола в ее квартире, а тут еще его неуместные замечания.

— К делу? — удивленно переспросил Ол. — Ах, да… А ты, между прочим, не хочешь предложить мне выпить чего-нибудь?

— Ты здесь не со светским визитом.

— Разве нет?

— У бывших мужей не принято наносить визиты вежливости своим бывшим женам.

— Да? — несказанно удивился Ол. — А откуда тебе это известно?

— Ол, прекрати! — вскричала Макси.

— Ты знаешь, я сегодня плохо пообедал, и с тех пор у меня во рту не было ни росинки. Так что ты могла бы продемонстрировать свои хорошие манеры и…

— Ну ладно. Чашечка кофе — и ты отправляешься домой.

— Я бы лучше выпил стаканчик виски, если оно у тебя найдется, конечно, — как ни в чем не бывало сказал Ол, усаживаясь в одно из ее роскошных кресел. — Я вполне могу позволить себе немного выпить, расслабиться. Мне ведь больше не нужно садиться за руль…

— Как — не нужно? Тебе еще ехать домой! — нахмурилась Макси, но немного виски все же налила.

Она поняла, что иначе он не тронется с места. Пусть пьет виски и убирается восвояси.

— Так ведь мой дом рядом, всего несколько минут ходьбы от твоего. Я выехал из нашей бывшей квартиры еще год назад, — объяснил Ол в ответ на ее недоумевающий взгляд. — Когда я понял, что ты не собираешься возвращаться. Как странно, мы жили почти по соседству целый год!

Интересно, чего он ждет от нее? Что она должна сказать в ответ на его тираду? «Какое интересное совпадение», «Как здорово»? Макси предпочла промолчать. Ее больше заинтересовали слова Ола «когда я понял, что ты не собираешься возвращаться». Разве она давала ему повод думать, что она вернется?

— Держи.

Она вручила ему стаканчик, в котором на дне едва плескался светло-желтый напиток. Ол отметил незначительное его количество насмешливым движением бровей.

— Тебе нужно оставаться трезвым, чтобы целым и невредимым дойти домой.

— Ты не права, Макси, — деланно вздохнул Ол. — Не бойся, что я быстро опьянею. У меня отличный стаж. Когда ты меня бросила, виски заменило мне лучших друзей.

Макси почувствовала себя неловко из-за того, что Ол все время напоминал ей о прошлом.

— У тебя ведь оставалась твоя работа, дедушка с бабушкой, твоя свобода, между прочим, — заметила она.

— Но со мной не было тебя, — задумчиво сказал Ол, а затем добавил: — А ты со мной не выпьешь?

— Я никогда не любила виски, — отказалась Макси, хотя почувствовала, что с удовольствием выпила бы немного вина, чтобы снять напряжение. Виски она держала для гостей.

Их беседа затягивалась. Она не помнила случая, когда они вот так сидели с Олом и беседовали о чем-то. И тема их разговора все больше беспокоила ее.

— Ты собирался рассказать мне что-то о Рикки, — напомнила она Олу.

— А-а… Она, наверное, направлялась в свою комнату после обеда…

— А ты уверен, что она действительно направлялась в свою комнату? — не удержалась от колкости Макси.

— Макси, я могу поклясться тебе, что я не спал с Рикки. У меня никогда и в мыслях не было затевать с ней интрижку. И вообще, она мне совершенно безразлична. Есть еще вопросы? — пробурчал Ол.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению