С тех пор, как ты вернулась… - читать онлайн книгу. Автор: Элизабет Харбисон cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - С тех пор, как ты вернулась… | Автор книги - Элизабет Харбисон

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

Видимо, Энди почувствовал ее взгляд, потому что, открыв дверь, обернулся и игриво спросил:

— Тебя перенести через порог?

Он улыбнулся, и в тусклом свете фонаря вдруг напомнил Лоре дерзкого, насмешливого пирата из старых голливудских фильмов. Вот пират широко улыбнулся, подхватил даму на руки, наклонился, поцеловал ее и…

— Я тяжелая, — она рассмеялась, но сердце зашлось при одной мысли о его поцелуях.

Они вместе шагнули на крыльцо. Доски заскрипели. Она знала этот звук. Он пришел вместе с воспоминаниями о лете, лимонаде, хлопающей двери. Этот звук означал дом, прежнюю жизнь, любовь

Энди провел пальцами по ее щеке и подбородку.

— Я однажды переносил тебя, помнишь?

Как волновала ее его близость! Лора отступила на шаг назад к стене дома и сглотнула.

— Нет.

Он сделал шаг вперед, опять сократив расстояние между ними.

— Расскажи мне об этом.

Он оперся о стену за ее спиной и заглянул ей в глаза.

— Самым замечательным в ту ночь было не это, — ответил он.

Запах его тела опьянял. Лора перевела дыхание и быстро спрятала руки за спину от греха подальше. Нельзя! Только бы не дотронуться до него сейчас! Один раз он отказал ей, а в этот?..

— Так что же было такого замечательного в ту ночь? — почти прошептала она.

— Все! — Он провел пальцем по ее губам. — Я почему-то думал об этом всю сегодняшнюю ночь. Я думал, я надеялся, что, может быть, тебе снова придет та же мысль.

— Я не помню нашей первой ночи здесь, — еле слышно произнесла она и на мгновение прикрыла глаза. Но все время мысленно пытаюсь ее себе представить.

Он наклонился поближе.

— Ты действительно не помнишь?

У Лоры начали подгибаться ноги.

— Нет, но если ты намекнешь…

Энди придвинулся еще ближе, очень целомудренно поцеловал ее в щеку и прошептал:

— Та ночь стала боевым крещением для нашего дома.

Смысл сказанного был ясен как Божий день. Она подняла на него глаза, прекрасно сознавая, что отражается в ее взгляде.

— Дома? Или кровати?

Он рассмеялся.

— Да, кровати…

Лора перевела дыхание и совсем уже собралась переменить тему, но он продолжал:

— И для пола в спальне. — Он придвинулся еще ближе и опять поцеловал ее, на этот раз в другую щеку. — И для ванной комнаты. — Она чувствовала ухом его горячее дыхание. — И для холла на втором этаже, не говоря уже о лестнице.

— Лестнице… — эхом откликнулась Лора, запрокинув голову и слабо улыбнувшись. Они играли в эту игру раньше, она знала это. Как и то, что никогда не выигрывала.

— Лестница, — повторил он медленно. — Насколько я помню, это тебе особенно нравилось. Это было идеальным местом, чтобы… — Он наклонился и стал целовать ее в шею. — Если хочешь, я готов показать, что имею в виду.

— Могу себе представить, — ответила Лора и действительно представила. Ее бросило в жар. Она теперь вообще сомневалась, сможет ли ходить по лестнице, не представляя себе этого. А он уже неистово целовал ее губы.

Я выиграла, мелькнула смутная мысль, и она пылко ответила на его поцелуй. Мы оба выиграли. Если бы он не поддался искушению, то это сделала бы я. Она пила его поцелуи, как шампанское, и ей все было мало. А голова шла кругом при мысли, что ее ждет впереди. Он обнял и прижал ее так крепко, что ей казалось, будто его сердце бьется в ее груди.

— Лора, — прошептал он.

Ее руки скользнули вдоль его тела вниз, на мгновение остановились на бедрах и двинулись к заветной цели.

— Мммм?

— Хорошо бы нам все-таки попасть внутрь, а то представляешь, какое это зрелище для соседей? — прошептал он ей на ухо.

Под пальцами она ощутила его возбужденную плоть и улыбнулась.

— А чем, по-вашему, мистер Беннет, мы занимаемся? Не так давно мне авторитетно объяснили, что я не должна перевозбуждаться.

— Ну, сейчас тебе вряд ли что-то угрожает. — И не успела она опомниться, как он подхватил ее на руки. — Но уж я постараюсь изо всех сил. Обещаю.

И она с легкостью ему поверила. Когда он прошел через веранду, Лора вдруг вспомнила:

— Но мой чемодан…

— Подождет, — ответил он.

Она рассмеялась.

— А няня?

Он тихонько выругался, и в этот момент появилась няня. Он мгновенно расплатился и отпустил няню.

Энди опустил Лору на пол, но продолжал крепко обнимать за плечи, прижимая к себе, не давая забыть о том, что их ждет впереди. Сэм спала в своей комнате. Они были одни. Энди посмотрел на нее и широко улыбнулся.

— Мне кажется, отсюда мы и начинали в ту ночь. — С этими словами он подхватил ее на руки и понес в спальню, прямо как Ретт Батлер нес Скарлетт.

Они даже не включили свет в комнате. Луна, заглядывая в окна, освещала им дорогу. На несколько минут они задержались у кровати, осыпая друг друга поцелуями и дрожащими от желания руками освобождаясь от одежды. И вот, наконец, они уже в постели, кожей ощущая друг друга. Луна серебрит их обнаженные тела.

— Ты хочешь этого? — раздался в темноте голос Энди. Кончиками пальцев он провел по ее груди и медленно стал спускаться к пупку.

— Да, — выдохнула Лора. — Очень.

Она выгнулась навстречу ему одновременно со стоном и смехом.

Я уверена! — Лора запустила пальцы в его волосы, притянув голову к себе. — Я уверена, уверена, уверена!

Он кончиком языка легко касался ее кожи, а потом начал нежно целовать сосок. Восторг захлестнул ее, она застонала.

Лора чувствовала, как он улыбается, глядя на нее, а потом его губы медленно коснулась второго соска. Она снова застонала от удовольствия. Лора не могла больше ждать, и руки ее скользнули вниз по его животу. Когда она коснулась пальцами его плоти, у него перехватило дыхание. Лора победно улыбнулись. Он хотел ее так же, как и она его, она имела над ним такую же власть, как и он над ней!

Не прерывая поцелуя, Энди лег на нее, она вся подалась вперед, двигая бедрами. А когда он, наконец, вошел в нее, они оба замерли, застонав от наслаждения.

Какое-то седьмое чувство подсказывало Лоре: пусть она не помнит их совместной жизни, но этот акт любви поможет все вспомнить ее сердцу. Когда они слились воедино, она испытала странное чувство, ничто уже не имело никакого значения. Не существовало для нее никаких вопросов и сомнений, это был ответ, ответ на все.

Они так прекрасно чувствовали друг друга, что их телам не нужна была подсказка. Время, отнятое у них, переставало что-либо значить. Их души, как и тела, сливались в одно целое, сметая сомнения, которые стояли между ними и их будущим.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению