Жизнь начинается сегодня - читать онлайн книгу. Автор: Кейт Уолкер cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Жизнь начинается сегодня | Автор книги - Кейт Уолкер

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

— Поверь мне: она очень примерная девочка. — Элли не знала, как вести себя, так как не ожидала от Моргана столь добродушной реакции на выходку дочери. — Мне… я думаю, ты ей просто понравился.

— А! Надеюсь. Только ей необходимо научиться как-нибудь по-другому выражать свои симпатии…

Неожиданно Морган воскликнул:

— Рози! Нет!

Элли вздрогнула и обернулась к дочери. Она увидела, что та тянется к открытому пакету с соком.

— Рози!

Оба бросились останавливать девочку. Морган благодаря своей ловкости и длинным рукам первым схватил пакет. Вздохнув с облегчением, он поставил сок на стол рядом с собой и опустился обратно в кресло.

Когда они с пониманием посмотрели друг на друга, сердце у Элли сжалось, столько тепла, доброты и любви светилось в глазах Моргана. У нее закружилась голова. Не снится ли ей все это? Но самое ужасное, что она вдруг засомневалась в правильности своего решения скрыть дочь от Моргана. Теперь у нее появилось множество вопросов к самой к себе, ответить на которые она пока не могла. А что, если мысль иметь детей, которую он отвергал в теории, на практике не вызвала бы у него такого же неприятия. А что, если сердце у него дрогнет, если он узнает, что эта очаровательная девочка — его дочь!

— Кажется, объявлено перемирие, — усмехнувшись, произнес Морган, вытаскивая из волос остатки крема. — Или, на мое счастье, у артиллеристки кончились снаряды.

Элли не смогла выдавить из себя ни одного членораздельного слова и только покивала головой. Рози же, довольная, сидела за столом и широко улыбалась Моргану.

А вдруг Морган захочет заполучить свою дочь, но не ее мать? Справиться ли она со своими чувствами в этой ситуации?

Впрочем, у нее нет выбора: она должна!

В этот момент Морган наклонился над столом и, заглянув Рози в глаза, наигранно серьезно сказал:

— Вы, мисс, самая шаловливая девочка, которую я когда-либо видел! Поверьте мне на слово.

Рози, не растерявшись, вытянула грязную ручонку и прикоснулась к его щеке.

Элли была больше не в состоянии наблюдать за ними. Закусив нижнюю губу, она отвернулась от стола, чтобы скрыть слезы, покатившиеся у нее из глаз.

Ей нужно было найти себе дело, которое на время отвлекло бы ее от стола, а особенно от дочери с Морганом. Обведя кухню взглядом, она заметила стоящий на кухонном столе кофейник. Схватив его, Элли направилась к раковине и вылила все содержимое.

— Кофе уже остыл, — пробормотала она, боясь ненужных вопросов Моргана. — Таким его пить уже нельзя. Хочется свеженького и горяченького.

— Надеюсь, ты не думаешь, что я потерялась? — раздался внезапно женский голос.

Элли никогда еще не была так счастлива увидеть Вики.

— Твои куры, Элли! Они все больше и больше поражают меня. Чем ты их кормишь? Они несутся и несутся. Я решила собрать для тебя все яйца. Вот поэтому так и задержалась. Между прочим, Морган, они очень вкусные. Обязательно попробуйте. — Вики, похоже, не заметила, что до ее прихода атмосфера на кухне была далека от идеальной.

— Сейчас найду, во что их переложить, — обрадовалась Элли.

Как хорошо, ей вновь нашлось дело! Пока она искала подходящую коробку, а потом осторожно перекладывала яйца, Вики и Морган за ее спиной беседовали о еде — самая обычная в такой ситуации тема для людей, которые только что познакомились.

Внезапно Элли почувствовала укол ревности. Ах, вот почему Морган проявил такую неожиданную нежность к дочери!

— Черт!

— Что случилось, Элли? — ее восклицание встревожило Вики.

— Ничего особенного. Просто уронила яйцо, — нашлась Элли. — Теперь придется помыть здесь пол.

Ну, конечно же! Ее размышления и ожившие надежды ни на чем не основывались. Логичнее предположить, что Морган решил понравиться Рози лишь для того, чтобы потом было легче подъехать к ее матери. Ведь он явно проявляет к ней повышенный интерес.

— Ты еще не закончила, Элли? — спросила Вики, подойдя к ней. — Извини, дорогая, но мне пора идти.

— Но…

Слишком поздно Элли поняла, что не сможет заставить Вики сидеть у нее до тех пор, пока не уйдет Морган. Теперь оставалось только ждать, когда разразится буря. Спасения не было.

Поцеловав ее на прощание, Вики помахала рукой Моргану:

— До свидания! Было приятно с вами познакомиться.

По пути к двери она погладила Рози по голове и попрощалась с ней:

— Счастливо, красавица!

Снова наступила напряженная тишина. Морган замер. Потом внимательно взглянул на Рози.

Сердце Элли бешено заколотилось. По лицу Моргана она догадывалась, о чем тот сейчас думает. Анализирует факты, пересматривает прежние выводы, отбрасывая ошибочные, и постепенно приходит к единственно правильной и разумной мысли, что…

Элли молила Бога, чтобы все кончилось без ругани и упреков. Пусть лучше Морган молча встанет и уйдет. Но было очевидно, что ее просьбы не будут услышаны.

Морган резко поднялся и отодвинул свой стул. Звук заставил Элли поднять голову. В этот момент их взгляды пересеклись, и молодая женщина вздрогнула.

— Рози… — хриплым голосом проговорил Морган. — Она… Черт возьми, Элли! Она твоя дочь!

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Около двух часов ночи Морган окончательно понял, что заснуть ему не удастся.

Сколько раз уже так было! Сколько часов он провел без сна, потому что слишком много мыслей роилось у него в голове и на слишком многие свои вопросы он не мог отыскать ответа. А еще его мучили воспоминания, из-за которых учащался пульс. Воспоминания, которые гнали его из кровати на свежий воздух, а порой и в холодный душ.

Но так плохо ему давно не было. Наверное, с того самого дня, когда Элли ушла от него. А ведь он поклялся себе, что не позволит ни одной женщине превратить его жизнь в ад. Никогда!

Откинув одеяло, Морган спустил ноги на пол и, нащупав в темноте джинсы, натянул их. Взяв из холодильника банку пива, он вышел на улицу. Прислонившись к дереву, он отхлебнул пива.

— Никогда, — повторил он с усмешкой. — Так почему же это опять произошло? Нет смысла лукавить с самим собой. Факты перед глазами. Очевиднейшие.

Когда Элли полтора года назад ушла от него, единственно волновавший его вопрос был: «Почему?» Почему она заявила, что бросает его, когда уже собрала все вещи и ждала такси, которое должно было приехать с минуты на минуту? Разумеется, он и раньше видел, что с ней что-то происходит, но не догадывался, чем все это кончится.

Было очевидно, что ее мысли где-то витают. Уже за несколько недель до своего ухода она стала отдаляться от него. Но он был занят: ему нужно было срочно дописать роман, так что приходилось сидеть за письменным столом днями и ночами.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению