Жизнь начинается сегодня - читать онлайн книгу. Автор: Кейт Уолкер cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Жизнь начинается сегодня | Автор книги - Кейт Уолкер

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

Ей это не раз удавалось сделать: и во время их расставания, и уже после его приезда сюда. Но сердце не обманешь! Ее по-прежнему тянуло к нему! В этом не могло быть никаких сомнений.

Морган это понял, когда ему наконец удалось обдумать их разговоры в одиночестве прохладных ночей. Теперь у него было достаточно времени, чтобы проанализировать их. Морган прокрутил в голове все свои последние встречи с Элли и по-новому посмотрел на них. Многое открылось ему, чего раньше из-за своей гордости, непомерной гордости, он не замечал.

— Я, именно я, заговорил о Пите. Будучи не в силах понять, как твоя любовь ко мне могла так быстро испариться без всякой причины… Я искал объяснения, почему ты уходишь. Именно я спросил, не появился ли у тебя другой мужчина и не Пит ли это случайно. Мне всегда казалось, что у вас с ним много общего. А кроме того, вы с ним часто встречались.

— Замолчи…

Морган буравил ее своим взглядом, и Элли в отчаянии закрыла глаза. Как бы ей хотелось забыть обо всех своих страданиях, открыть Моргану всю правду.

Сколько раз за прошедшие после их расставания полтора года она мечтала о том, как однажды Морган придет к ней и скажет, что был не прав! И что он виноват в том, что ей пришлось солгать ему, выдумать роман с Питом. Он сам вынудил ее. Его подозрения, что она могла изменять ему с Питом, просто оскорбительны!

В мечтах Элли была готова все рассказать Моргану, объяснить, почему она была вынуждена уйти от него и придумать себе любовника. И тогда у нее появлялась надежда, что они с Морганом смогут все начать сначала.

Но… в реальной жизни Элли всегда вспоминала о Рози. Не надо иллюзий! Возврата к прошлому быть не могло.

— Но я должен был догадаться, что Пит не тот мужчина, который тебе нужен. Он не может дать тебе того, что ты хочешь.

— Что? — Элли резко подняла голову, глаза ее заблестели, когда она поняла, какой смысл Морган вкладывает в свои слова.

— Что он не может мне дать?

Морган неопределенно махнул рукой и продолжил свой монолог, не обращая внимания на ее вопрос.

— Если бы он мог быть тебе полезным, ты не торчала бы сейчас здесь. Не работала бы на ферме, чтобы заработать денег. У тебя нет денег даже на то, чтобы купить себе новую одежду…

Неужели Морган действительно верит в то, что говорит? Как он может думать, что ее привлекли деньги? Элли была потрясена.

— Извини меня, конечно, но… почему тебя все еще волнуют причины, по которым я ушла от тебя? Ведь, как ты сказал, по-твоему, я была… — Элли не помнила точных слов Моргана, но ей это было и не нужно, смысл его слов то и дело крутился у нее в голове. — Ты сказал, что я была самой большой ошибкой в твоей жизни. Почему же тебя удивляет и волнует то, что я решила от тебя уйти?

У нее был уже готов ответ на собственный вопрос. Она, наверное, была первой женщиной, которая бросила Моргана Стаффорда. Какой чувствительный удар по его мужскому самолюбию! До этого только ему дозволялось соблазнять, любить и бросать.

— Я больше не могла! Мне стало невыносимо жить с тобой! — яростно бросила Элли. — У нас с тобой разные взгляды на жизнь. Разные желания. Я чувствовала, что наша совместная жизнь становится все более лживой… искусственной, что ли. В конце концов, я устала обманывать себя саму.

После ее вспышки в комнате наступила гробовая тишина. Было очевидно, что атмосфера накалилась до предела. Элли боялась взглянуть па Моргана: она прекрасно знала, какое у него сейчас выражение.

Смотреть на Рози, которая, не обращая внимания на взрослых, ела пирожное, Элли тоже не могла. По ее мнению, девочка никогда раньше не была так похожа на отца. Ей хотелось обнять дочку, и она с трудом сдерживала себя.

— Морган… Скажи что-нибудь.

— Вот те на! — проговорил Морган тихим голосом, в котором нельзя было не услышать клокочущей ярости. — По-моему, ты все уже сказала.

Проклятье! Еще мгновение назад он верил, что они поговорят и, может быть, даже придут к какому-то согласию, но… Элли выразилась предельно ясно: «Мне стало невыносимо жить с тобой!» Нет, он не наступит на одни и те же грабли дважды. Не такой он идиот!

— Я… — хотела было начать Элли, но в это время Рози, которой наскучило сидеть на стуле и слушать разговор взрослых, к тому же проходящий на повышенных тонах, решила в него вмешаться.

— А-а-а, — завизжала девочка и развернулась к отцу.

В следующее мгновение кусок пирожного, который был у Рози в ложке, полетел в ослепительно белую майку Моргана.

— Рози! — воскликнула Элли в ужасе. — О, мне очень жаль, Морган.

Почему? Ее Рози всегда была послушной и хорошей девочкой, а тут вдруг такая странная выходка. И именно в тот момент, когда ей бы стоило вести себя как можно более тихо.

Вскочив из-за стола, Элли схватила полотенце и бросилась к Моргану, чтобы попытаться спасти его майку. И тут же пожалела о своей поспешности. Она настолько близко подошла к нему, что теперь чувствовала его дыхание, слышала, как учащенно бьется сердце под майкой.

— Это легко отстирается, — нервно пробормотала Элли, пытаясь справиться с нарастающим желанием обнять и поцеловать Моргана.

— Неужели ты искренне думаешь, что меня волнуют такие мелочи, — с удивлением в голосе поинтересовался он. — Что ты так волнуешься, это всего лишь майка…

Элли должна была понимать, что напряжен он вовсе не потому, что ребенок испачкал ему майку. Какая ерунда! Разве она не видит, что его волнует то, как она склонилась над ним. Без сомнения, Элли должна заметить, что он прилагает все усилия, чтобы удержаться и не поцеловать ее.

Случайно его взгляд упал на девочку, виновницу того неловкого положения, в котором он теперь оказался. Та с любопытством наблюдала за ним, немного склонив голову. Казалось, ее забавляет создавшаяся ситуация и она хочет посмотреть, какой выход найдут из нее взрослые.

Вздохнув, Морган подмигнул ей, умоляя про себя помочь ему, сделать что-нибудь такое, что отвлечет Элли от крема на его майке.

— А-а-а! Пух!

Рози запустила в Моргана еще один кусочек пирожного. Элли выпрямилась и беспомощно взмахнула руками. Чем в тот же момент и воспользовался Морган, чтобы хоть немного увеличить расстояние между ней и собой.

Увидев, что дочка попала Моргану в голову и запачкала пирожным его волосы, Элли в ужасе закрыла глаза. Смотреть, как крем сползает ему на щеку, она не могла. Но через мгновение они у нее сами непроизвольно открылись, так как ей показалось, что Морган смеется.

Осторожно взглянув на него, Элли убедилась, что не ошиблась. Было видно, что ситуация чрезвычайно забавляет Моргана. Глаза его озорно поблескивали.

— Девочка умеет поддержать разговор, — заметил он, когда ему наконец удалось успокоиться. — Хотел бы я знать, чем заслужил подобную честь — стал мишенью. И часто она нападает на гостей? Или только мне так посчастливилось?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению