Древо познания - читать онлайн книгу. Автор: Дороти Уильямс cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Древо познания | Автор книги - Дороти Уильямс

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

Путь до перекрестка занял у нее много времени из-за частых остановок, но она все-таки дошла, а затем пошла и дальше, как будто пытаясь доказать что-то самой себе. Она знала, что скоро начнется деревня и наверняка там найдется кофейня, где можно будет отдохнуть перед тем, как отправиться в обратный путь. Выйдя на центральную улицу деревни, она вскоре оказалась в центре местной цивилизации, где находились магазины. Мясная лавка, бакалея, булочная и даже парикмахерская, но ни одной кофейни не было. Она дошла до памятного мемориала павшим на войне, у которого остановилась, чтобы прочитать имена и отдохнуть.

Всю следующую неделю она продолжала тренироваться, совершая дальние прогулки, хорошо питалась, но в ее отношениях с Алексом все оставалось по-старому.

Они разговаривали, улыбались друг другу, но между ними по-прежнему существовал некий барьер, который она не знала, как преодолеть. Он все еще спал в отдельной комнате, потому что не хотел — по его словам — беспокоить ее своей бессонницей. Если они и целовались, то инициатором всегда выступала она.

Однажды в пятницу пришли его друзья, у которых должна была через неделю состояться годовщина свадьбы. Она находилась на кухне, когда они позвонили в дверь, поэтому Алекс пошел их встречать. Каролина слышала, как они разговаривают, смеются; это были радостные голоса давно не видевшихся друзей. Она нацепила на лицо улыбку, которая, впрочем, получилась фальшивой, и вышла к гостям.

— Это Каролина, — представил ее Алекс. — Моя жена.

Выражение шока на лицах друзей Алекса заставило Каролину остановиться.

— Боже мой! — воскликнула женщина. — А мы думали… Я имею в виду…

— Что мы представляли вас несколько иначе, — быстро продолжил ее муж.

Это был крупный мужчина приятной располагающей наружности. Его жена, стройная, очень элегантная женщина с подвижным лицом, судя по всему, почувствовала себя не в своей тарелке.

— Мы знали, что Алекс женился, хотя он и не пригласил нас на свадьбу, — продолжал мужчина, кинув укоризненный взгляд в сторону Алекса. — Ну знаете, всегда представляешь себе заранее, рисуешь в уме образ человека… — Сделав глубокий вдох, он широко улыбнулся, но этот оскал показался Каролине подозрительно фальшивым. — Я — Флетчер, а это — моя жена, Аннабелла. Очень приятно с вами познакомиться.

Аннабелла поспешно подошла к Каролине и поцеловала ее в обе щеки.

— Да-да, мы очень рады. Не обращайте на нас внимания. Мы только что вернулись из поездки, обратный путь обернулся сплошным кошмаром. Мы даже еще не заезжали домой.

Каролина улыбнулась; на сей раз получилось искреннее.

— Мне тоже приятно с вами познакомиться. Алекс говорил, вы дружите много лет.

— Да, — подхватила Аннабелла, лукаво взглянув на Алекса. — Мы знали его еще до того, как он стал известным.

Алекс изобразил на лице гримасу.

— Я пойду поставлю кофе, — начал он, но Каролина быстро дотронулась до его плеча.

— Не надо, я все сделаю сама, а вы пока располагайтесь в гостиной.

Налив в чайник воды, она поставила его на плиту. Почему они были так удивлены? — думала она. Как будто ожидали увидеть кого-то другого. Но кого? Конечно, она не собиралась спрашивать об этом у Алекса. Он не любит подобного рода расспросов. А тем более сейчас, когда у них и так все не очень-то гладко. Ей совсем не нужен новый повод для раздора.

Она погрузила все необходимое на поднос и понесла его в гостиную. Расставив все на маленьком столике, она уселась на диван рядом с Аннабеллой.

— Расскажите мне о себе, — обратилась Аннабелла с дружелюбной улыбкой. — Мы слышали, что Алекс женился, причем, надо заметить, не от вашего противного мужа, а от моей мамы. Это я любя так говорю, не подумайте ничего плохого. Я не хочу его обидеть. Так вот, мы уезжали по делам в Париж, и, когда я позвонила родителям, чтобы узнать, как у них дела, мама сказала, что Алекс здесь и что он женился! Когда же я спросила на ком, она сказала: приезжай, сама увидишь. Что, естественно, ничего не объясняло. Это был самый большой шок в моей жизни! В его последнем письме не было даже и намека на то, что он подумывает о женитьбе. А вы давно с ним знакомы?

— С прошлого мая.

— Стремительный роман, — улыбнулась Аннабелла. — Как романтично! Я так рада за Алекса. Ему уже давно пора остепениться.

— Пожалуй, — неуверенно согласилась Каролина.

Взглянув на Алекса и увидев, как он оживленно беседует с Флетчером, ей опять захотелось плакать. Он выглядел сейчас таким, каким был раньше: полный достоинства, уверенный в себе. Веселый.

— Вы ведь его очень любите, да? — мягко спросила Аннабелла.

— Да. — Сердце у нее защемило, но она попыталась беспечно улыбнуться, что у нее явно не получилось. Вместо улыбки на лице появилась какая-то болезненная гримаса. — А вы? Ведь у вас скоро годовщина. Пять лет совместной жизни, кажется?

— Да, лишний повод устроить вечеринку, так я это называю. Вы ведь придете, не правда ли? Все так хотят вновь увидеть Алекса. И вас, конечно, — поспешно добавила она. — Мама говорила, что вы плохо себя чувствуете после аварии, а у Алекса все еще болит нога, но, если бы вы заглянули хотя бы на часок… Пожалуйста, скажите, что придете.

— Думаю, это зависит от Алекса, — начала Каролина.

— Нет, это зависит от вас. Мужчины всегда делают то, что им говорят, — засмеялась Аннабелла. — Просто скажите ему, что вы хотите пойти. Пожалуйста!

— Может быть, Алекс придет один…

— Нет, это не годится. Без вас он не придет. Правда, Алекс? — крикнула она ему через всю комнату.

Он обернулся к ним, и Аннабелла заулыбалась.

— Я пытаюсь уговорить твою очаровательную Каролину прийти к нам на вечеринку, потому что без нее ты не пойдешь, правильно? А ты должен прийти.

— Должен? — слегка улыбнулся он и, взглянув на жену, добавил: — Посмотрим, как Каролина будет себя чувствовать на следующей неделе.

— Ты уж, пожалуйста, поправляйся, — обратилась она к Каролине. — Уверена, что ты останешься довольной. Там будут очень милые и интересные люди.

— Да, но дело не в том, что…

— Знаю-знаю, но ты уж постарайся.

— Оставь бедную девушку в покое, — вставил Флетчер. — Ты ее смущаешь.

— Кто это у нас смущается? — изумилась Аннабелла.

Каролина действительно смутилась.

— Я не очень хорошо…

— Очень даже хорошо, — поправил ее Алекс.

— Вы только посмотрите, как он гордится своей женой, — засмеялась Аннабелла и умоляюще посмотрела на собственного мужа. — Можно я скажу им? Мне необходимо с кем-то поделиться! Меня всю так и распирает.

Флетчер утвердительно кивнул, после чего Аннабелла гордо заявила:

— Я беременна!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению