Великолепный - читать онлайн книгу. Автор: Джейн Уилсон cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Великолепный | Автор книги - Джейн Уилсон

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

— Нет, я мошенник, негодяй, увозящий невинную девушку в свой замок.

— Для ночи любви? — прошептала она, повернув голову.

— Да, любви и всевозможных удовольствий.

Заиграл орган, и Марси открыла глаза. Вместо недавней темноты в зеркалах отражались сотни огней, карусель начала медленно вращаться.

— Как вы ее запустили? — Марси подумала, что где-то прятался его сообщник.

— Я волшебник.

Глубоко дыша, она позволила себе отдаться магии ночи. Слишком поздно сопротивляться. И не имело значения, как ему удалось пустить карусель. Она пленница и хотела, чтобы сладостный миг остановился.

Когда он прижал ее к своей груди, Марси обернулась и провела языком по его губам, как бы проверяя свою власть над ним. Келси застонал. А потом все растворилось в поцелуе, столь же волшебном, как ночь. Марси забыла, что они сидят на деревянном коне в безлюдном парке развлечений. Они летели на чудесном ковре-самолете в их собственный мир.

Келси пытался умерить свой пыл. Он хотел привнести чудо в жизнь Марси, а теперь вышло, что она испытывает на нем свои чары. Она будто Спящая красавица из сказки, которая дожидается, когда ее разбудят. Келси чувствовал себя принцем, способным убить любого дракона. Особенно драконов, не выпускающих из плена ее сердце.

Он уткнулся лицом в ее волосы.

— На следующем круге мы будем доставать медное кольцо.

— И сбудутся наши самые заветные желания?

— Конечно, обязательно. Только будьте уверены в том, чего просите, дорогая. Ведь желания переменчивы.

— Я знаю, чего хочу.

Он тоже.

Поравнявшись с шестом, до которого не могли дотянуться большинство катающихся, оба вскинули руки и промахнулись. Разумеется, Келси при его росте и длине рук без труда бы достал кольцо. Но ему хотелось, чтобы они достали его вместе. Марси нужно поверить.

На следующем круге им все же удалось одновременно прикоснуться к кольцу.

— Похоже, мы получили свое желание.

Глаза у нее светились от радости.

— Вы уверены, что оно исполнится?

— Конечно. Чего вы пожелали, Марселла?

— А говорить можно?

— Да.

— Сначала вы.

— Я хочу, чтобы сегодняшняя прекрасная ночь чудес не кончалась никогда.

Марси на секунду задумалась. Ночь и правда необыкновенная, полная радости и фантазии. Пожалуй, она могла бы влюбиться в Келси. Нет. Она всего лишь увлеклась красивым мужчиной, который проявил внимание к одинокой женщине. Подобное чудо, как правило, исчезает при свете дня.

— Я хочу, чтобы Деймон передал мне управление новым местом отдыха.

Карусель вдруг остановилась, музыка смолкла, лампочки погасли. Луна скрылась за облако, и наступила полная темнота.

Келси соскользнул с коня и взял Марси за талию.

— Что произошло? Отчего карусель остановилась?

— Пора уходить, — сказал он и поставил Марси на платформу. — Колдовство нарушено.

Глава 4

Домой она приехала во втором часу ночи. Всю дорогу Келси молчал. Его вполне естественно утомил долгий день. Зато его прощальный поцелуй отличался страстью, обещая многое… и казался волшебным. Тем не менее он не позволил себе ничего лишнего. Марси не знала, то ли она рада его сдержанности, то ли разочарована.

Утром она проснулась бодрой, полной энергии. Предстоящее свидание с Келси волновало ее, словно школьницу.

Идя по дорожке к лимузину Деймона, она впервые обратила внимание на розовые и красные азалии, которых раньше не замечала. Яркие цвета добавили радости солнечному весеннему утру. Келси прав. Ей следует больше времени уделять маленьким радостям жизни вроде цветов, солнца, любви. Что за нелепость? В ее жизни нет места ни любви, ни даже серьезным отношениям.

— Доброе утро, мисс Таннер. — Шофер в униформе открыл дверь белого лимузина, взял у нее кейс и помог сесть.

— Доброго утра и вам, Уоррен. — Быстро же она переняла манеру ирландца.

Деймон оторвался от бумаг, лежавших на коленях, внимательно оглядел ее и улыбнулся:

— Вы замечательно выглядите, Марси. Новый туалет?

— Просто я редко его надеваю, — покраснела она.

Голубой костюм с короткими рукавами она берегла для особых случаев. Он, конечно, слишком нарядный для аукциона, но сегодня ей хотелось выглядеть наилучшим образом, чтобы произвести неизгладимое впечатление на ирландского красавца.

— Да к тому же в отличном настроении. А мне казалось, вы остались недовольны поездкой.

Марси достала из кейса брошюру со снимком Александра на обложке.

— Женщина имеет право изменить свое мнение.

— Насчет карусели? — спросил Деймон, беря проспект.

— Да, она может стать интересным решением для места отдыха. Но меня уже предупредили, что цена будет непомерно высокой.

— Она стоит любых денег. — Его зеленые глаза приковало изображение на снимке.

— Давайте подождем, узнаем окончательную цену и тогда примем решение.

У нее мелькнул проблеск надежды, она могла представить Деймона рыцарем на белом коне. Он же взял к себе неопытную девчонку из колледжа, взрастил до своего помощника, способствовал ее продвижению по служебной лестнице, в обход других работников, дал ей равные права со своим племянником. Деймон знал, что она справится с любой работой, и Марси никогда его не разочаровывала.

— Вам известно, что мы уже превысили бюджет по местам отдыха?

— Для молодой женщины вы слишком беспокойны. Забудем на время о делах, я сейчас не расположен ими заниматься. — Он сунул брошюру во внутренний карман темно-синего костюма. — Минеральной воды? Содовой? Шампанского выпьем после покупки нашей карусели.

Марси взяла стакан холодной воды. Она хотела бы надеяться, что сегодня им будет что праздновать.

— Как вы ладите с моим племянником? — неожиданно спросил он.

— Мы с Полом дружим и сотрудничаем. Не более того.

Деймон скрестил руки на груди.

— Не знаю, чего парню не хватает. Будь я лет на тридцать-сорок моложе, то давно бы надел вам обручальное кольцо и вырастил ребенка или двух.

Она покачала головой:

— Деймон, вам известно, что замуж я не собираюсь. Но если бы…

— Вы даете шанс семидесятилетнему чудаку? — засмеялся он, похлопав ее по руке. — Нет, Марси, вы заслуживаете хорошего молодого человека, который может сделать явью все ваши мечты.

Почти такие же слова она прочитала на гадальной карте. Совпадение.

— Вы не старый чудак, Деймон Дельмонико. В светской хронике вы постоянно то с одной красивой женщиной, то с другой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению