Великолепный - читать онлайн книгу. Автор: Джейн Уилсон cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Великолепный | Автор книги - Джейн Уилсон

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

— Пожалуйста, возьми все на себя, Марси. Я хотел бы пригласить Анну Бет на ленч. Ты ведь пойдешь со мной, macushla? — ухмыльнулся Деймон.

Пораженный Келси молча взирал на консервативно одетого бизнесмена. Дельмонико слыл новатором в гостиничном деле, расчетливым предпринимателем, совершенно безжалостным во время переговоров. Кто бы мог подумать, что ему известно значение ирландского слова, а тем более что он назовет женщину «моя дорогая».

Первый раз в жизни Келси увидел, как его бабушка покраснела.

— Конечно, Деймон. С радостью.

— Но карусель! — воскликнула Марси. — Я не знаю, что делать.

— Келси, вы ей поможете? Как внук Анны Бет вы обязаны разбираться в механизмах.

— Охотно сделаю все, что потребуется.

— Хорошо. Увидимся позже. — Деймон посмотрел на часы: — Давайте в три. У вас будет масса времени.

И он повел Анну Бет к выходу из парка.

— Ну и как вам это нравится? — спросила Марси, глядя вслед удаляющейся паре.

Честно говоря, Келси очень понравилось. Теперь у него появилась долгожданная возможность показать Марселле, что все мечты исполнимы, если только в них поверить;

Глава 5

— Рыцарь на белом коне все-таки существует, — улыбнулась Марси.

В ответ Келси одарил ее такой головокружительной улыбкой, будто она взглянула на колесо обозрения.

— Настоящее чудо, я бы сказал.

— А я бы назвала покупку разумным вложением средств. Деймон знает свое дело и хочет, чтобы новое место отдыха стало популярным. Все наши сотрудники возражали против его идеи. Но теперь я вижу, что босс, как всегда, оказался прав.

— Чудо или бизнес — результат один. Замечательный кусочек Америки сохранен для будущего поколения.

— Да, так оно и есть.

— Раз уж вы ответственны за спасение карусели, давайте прокатимся.

— Спасибо, нет. — Хватит с нее и одного приступа тошноты перед аукционом. — Я должна оплатить счет и отдать необходимые распоряжения. — Взяв Келси под руку, она повела его к трейлеру аукциониста. — И вы согласились помочь.

Она позволила ему взять руководство на себя и, когда в три часа появились Деймон с Анной Бет, удивилась, сколько он успел сделать за такое короткое время.

— Похоже, здесь все в порядке, — проговорил Деймон, не выпуская руку Анны Бет.

Ее румянцу могла бы позавидовать и девушка-подросток.

— Да, сэр. Благодаря Келси. Он уже договорился с компанией по перевозкам, они пришлют рабочих, которые демонтируют наши аттракционы и переправят их в Новый Орлеан.

— Замечательно. — Деймон протянул Келси свободную руку. — Анна Бет рассказала мне о вас, молодой человек. По ее мнению, вы лучший реставратор каруселей.

Келси с улыбкой пожал его руку:

— Моя бабушка пристрастна. Но я и правда хорош.

— Боюсь, в недостатке скромности, — дополнила его слова Марси.

— Я найду способ показать свои достоинства, прекрасная леди, — с притворной обидой возразил Келси.

Марси знала, что в одном деле — поцелуях — он великий специалист. И подозревала, что не только в них.

— Я хотел бы нанять вас для обновления и реставрации аттракционов. Я хочу, чтобы вы все сделали к майскому празднику. Справитесь?

Келси пожал плечами:

— Разумеется. С хорошей командой… почему бы и нет? Только я должен кое-что изменить в своем графике. Но… — Он подмигнул Марси. — Договорились.

Встав на цыпочки, Анна Бет поцеловала его в щеку:

— Я рада. Ты хорошо позаботишься об Александре и всех папиных зверях.

Любовь бабушки и внука трогала Марси до слез. Своих бабушку и дедушку она не знала, поэтому ей всегда не хватало таких отношений.

— Я составлю контракт, — вмешалась она. — В понедельник мы сможем обсудить условия.

— Полагаю, вы, как всегда, сделаете все наилучшим образом. А теперь я хочу прокатить Анну Бет на Александре, после чего мы идем на праздничный обед.

— Но, Деймон, у вас сегодня встреча в загородном клубе. — Марси не знала, напомнить ли ему о женщине, которая давно пригласила его на какой-то важный светский прием.

— Я позвоню из машины и отменю. — Деймон сжал руку Анны Бет. — У меня дела поважнее. Я ждал этого дня больше пятидесяти лет.

— Я не хотела бы мешать вашим планам, — отозвалась Анна Бет.

— Сегодня я изменил все свои будущие планы, — улыбнулся Деймон. — Идемте на карусель. Нам давно пора.

— Тогда держитесь. Такую поездку вы не забудете никогда.

— Я включу механизм, — предложил Келси. — Мы с Марселлой подождем вас.

Когда пара исчезла в павильоне, Марси спросила:

— Вы знали, что они были знакомы еще в юности?

— Нет. Она много раз видела его снимки в газетах и журналах, но даже не упоминала, что они знакомы.

Марси покачала головой. Может, чудеса все-таки есть? Нет. Просто совпадение.


Субботнее утро оказалось для Марси столь же беспокойным, как и пятница.

Чтобы закончить работу в срок за оставшиеся два месяца, им действительно понадобится чудо. Она старалась представить кусты, деревья и цветы в парке с главным аттракционом — каруселью, разрисованных пони в их вечном беге по кругу, веселую музыку, смех детей. Парад возглавит Александр с мужчиной и женщиной в седле — ею и Келси.

Он не выходил у нее из головы с первой встречи. Его зеленые глаза и проказливая улыбка преследовали ее во сне и наяву. А сейчас главное для нее — закончить проект, тогда бы она убедила Деймона, что может справиться с обязанностями управляющего, несмотря на возражения остальных сотрудников, в том числе и его племянника. Конечно, Пол останется в главном офисе, чтобы приглядывать за дядей и своим наследством.

Увы, пока надо заняться делом. Несколько бригад работали, не считаясь со временем, чтобы успеть к сроку. Заказана вся мебель. Садовники-декораторы ждали, пока Деймон не принял решения насчет аттракционов. Она встретится с ними сегодня. Работы еще непочатый край. И всего два месяца. Она потерла лоб. Успеют ли они?

— Так и знал, что найду тебя здесь. — Услышав голос брата, Марси поморщилась. Для полноты счастья ей не хватало только ссоры с Роджером.

Изобразив улыбку, она повернулась. Роджер перешагнул через кучу мусора, стараясь не запачкать туфли от Гуччи и модные брюки. Ветер трепал рукава его шелковой рубашки.

— Ты ужасно рано проснулся, — заметила она. Роджер редко вставал до полудня, а потому не мог задержаться ни на одной работе.

— Хотел увидеть сестру, пока она снова не исчезла. — Он поцеловал ее в щеку. — Вчера я так и не дозвонился. У тебя что, испортился автоответчик? Твоя секретарша обещала передать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению