Дайвинг для крокодила - читать онлайн книгу. Автор: Дарья Калинина cтр.№ 77

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дайвинг для крокодила | Автор книги - Дарья Калинина

Cтраница 77
читать онлайн книги бесплатно

– Уникальная вещь! – восторгались они. – Огромной ценности. Мы не сможем заплатить вам за нее ту сумму, которую она стоит.

– Мне денег вовсе не надо. Это подарок.

Услышав, что старушка в драных джинсах и старых кроссовках с затрапезным рюкзачком за плечами и в черной бандане безвозмездно отдает им в музей вещь стоимостью самое меньшее в триста тысяч евро, служители онемели. А когда снова обрели дар речи, кинулись наперебой благодарить бабу Клаву.

Но баба Клава даже не стала их слушать.

– Еще неизвестно, дар это или проклятие, – пробормотала она, уже двигаясь к выходу.

– Что?

Но баба Клава уже ушла. Выполнив то, что она считала своей миссией, она первым же поездом вернулась домой, в Тулу. К скучающим по ней свинье с поросятами, внукам и недавно родившимся правнукам.

На вокзале ее провожали Кира с Лерой и Дима. Анастасия была занята тем, что давала показания в милиции. Ее муж тоже. Вряд ли следователи отпустили бы их, чтобы они могли проводить бабу Клаву. А других родственников в Питере она не имела.

– Нинку свою вы уж простите, – сказала она подругам на прощание. – Не со зла она ведь все это затеяла. От горя у бабы ум помешался. Бывает, вдовы и похлещи фокусы отмачивают. Кто в петлю лезет, кто топиться идет. А эта всего лишь на вас плохо подумала.

Кира с Лесей и сами были отходчивы. И на Нинусика не сердились. Ну, почти не сердились. Трудно было сразу же примириться с мыслью, что их приятельница сначала беззастенчиво их использовала, потом обвинила в убийстве, а потом и вовсе, сойдя с ума, едва ли не наняла головорезов, чтобы расправиться с ними.

Впрочем, последнее могло быть домыслом детектива Данилы. А сам он куда-то делся. И подруги, желая его хорошенько допросить, безуспешно разыскивали мужчину целый день. Разыскивали, разыскивали, да так и не нашли.

Объявился он сам, но лишь под вечер. Нарисовался возле дверей Кириной квартиры с бутылкой шампанского, двумя роскошными букетами алых гладиолусов и коробкой шоколадных конфет и весело спросил:

– Гостей ждете?

– Ждем! Ждем!

Схватив долгожданного гостя, подруги провели его в квартиру.

– Ого, вот и наш пленник! – воскликнул Данила, увидев появившегося Фантика.

Он уже знал историю пленения Фантика противным старикашкой.

– Ну а где же твоя подруга? Уже пришла в себя после долгой разлуки с тобой?

«Да нет вопросов! – мяукнул Фантик. – Долго ли умеючи. А вот ты, интересно знать, кто такой?»

И он вопросительно посмотрел на хозяйку. Но Кира смотрела на одного лишь Даню. И Фантик заволновался. Еще один потенциальный жених? Ой, не надо. От всех них одно лишь беспокойство и головная боль. Но Даня волнения кота не понял. Быстро наклонился и подхватил Фантика под брюшко. И, прежде чем кот успел опомниться, взъерошил ему шерсть на загривке.

Кира хотела вмешаться. С котами так не обращаются! Но, к ее удивлению, Фантик сидел смирно. Не царапался, не вырывался и, казалось, сам был ошарашен происходящим. После того как Даня спустил его с рук, Фантик не сразу ушел. А некоторое время еще смотрел на детектива. Морда у него была задумчивая и многозначительная одновременно.

«М-да, – говорил его взгляд, – похоже, ты крутой перец. Может быть, у тебя с моей хозяйкой чего и получится!»

И, лишь сделав этот вывод, Фантик отправился к Фатиме, которая, как и полагается покорной восточной жене, сидела в дальней комнате. И на глаза гостям не показывалась.

Подруги же атаковали Данилу.

– Ну, проходи же! Проходи! Рассказывай!

Данила сделал вид, будто бы удивился.

– Что? Что вам рассказывать?

– Как это что? Все рассказывай!

– Все? И кто дал египтянам чертежи их пирамид? И кто рисует узоры на полях Англии, приводя фермеров в исступление? И наверное, то, почему в Бермудском треугольнике пропадают корабли, вас тоже интересует не на шутку?

Подруги онемели. О чем он говорит? Он что, издевается над ними? А Даня, видя растерянность девушек, весело ухмыльнулся и продолжил:

– Впрочем, если бы даже я ВСЕ на свете и знал, то не успел бы вам рассказать. Жизнь слишком коротка для этого. Но кое-чем поделиться я могу. С чего начнем?

– Мы бы хотели услышать…

– Жил ли на свете древний герой Геракл? – перебил подруг Даня. – Или почему в небе бывает радуга? Какая из этих двух вещей вас интересует?

– Не надо!

– Что не надо?

– Не хотим про Геракла!

– А про кого хотите? Про Тезея?

– Нет!

– Про Ясона?

Подруги были готовы расплакаться. Увидев это, Даня примирительно произнес:

– Ладно, девчонки, не переживайте. Хотел вас немного поддразнить. Но раз уж вам так не терпится, я расскажу вам только то, что касается вашего расследования.

Вот это другое дело! Этого подруги от него и ждали. И, устроившись возле Дани, они приготовились слушать. Но Даня все равно не торопился начинать.

– Какую историю вы хотите услышать вначале? – спросил он у девушек. – Про маску или про Сидорчуков?

– А разве эти две истории не одно и то же?

– Нет.

– Тогда, про Сидорчуков, – переглянувшись, дружно решили подруги.

– Хорошо. Слушайте.

И Даня начал свой рассказ. Вот он.

В середине прошлого века жили-были два друга-приятеля. Впрочем, особенно большими друзьями их назвать было сложно. Дружба их держалась на общих делах, которые эти двое крутили, мутили и вертели, надо сказать, с большим мастерством и осторожностью.

Оба приятеля работали в сфере торговли. Один был директором магазина. Другой заместителем директора, но заместителем доверенным, обладающим почти всеми его правами. Магазины у этих двоих хозяйственников были на хорошем счету, что в пору повального дефицита в стране было большой редкостью. В подавляющем большинстве покупателям приходилось брать разное барахло. Синих цыплят с длинными багровыми шеями и огромными желтыми лапами. Даже смотреть на них было страшно, не то чтобы есть. Серые макароны. И бесконечные рыбные консервы, которые даже в банках выглядели отвратительно.

Так обстояли дела во многих торговых точках. Но на прилавках магазинов, которыми руководили приятели, продукты всегда были свежими и весьма аппетитными.

Однако мало кто знал, что перед тем, как эти продукты попадали на прилавки этих двух магазинов, они проходили целую цепь различных уловок и ухищрений, чтобы принести прибыль, но уже не государству, а настоящим хозяевам этих двух магазинов.

Лаврентий Захарович и его приятель Перекопченный мухлевали с мясной продукцией – свежим мясом, вырезкой, парными цыплятами, колбасами, фаршем и сосисками, – как говорится, почем зря. В преступной цепочке друг за другом стояли директора совхозов, директора других магазинов. А также водители, грузчики и продавцы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению