Последний. Дети вампира - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Абиссин cтр.№ 3

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Последний. Дети вампира | Автор книги - Татьяна Абиссин

Cтраница 3
читать онлайн книги бесплатно

Ко, не переставая жевать, окинул присутствующих вопросительным взглядом:

— Это же бесплатно, верно? Надеюсь, я никого не обидел?

Из толпы высунулась уже знакомая физиономия с грязным носом и возмутительно фыркнула:

— Вы поглядите на него — думает, в сказку попал. Ты, дядя, пирожок — то жуй. Плату с тебя натурой взыщем! Да, ты не бойся, и глаза квадратные не делай! Все у нас в деревне по чести.

Есть, между прочим, расхотелось. Начинка из творога вдруг показалось кислой.

— Может, мне кто-нибудь нормально объяснит, что здесь происходит? — Как можно доброжелательнее попросил Рой. Ответом ему были загадочные беззубые улыбки бабулек да сочувственные вздохи пары рослых мужиков.

А потом полукровки вдруг расступились перед массивной теткой неопределенного возраста. Белый сарафан, облегавший тело, делал ее похожей на выкрашенную краской башню. И, несмотря на то, что Рой считал себя высоким, эта «красотка» возвышалась над ним, подобно дубу рядом с кустарником.

Окинув его внимательным взглядом, тетка радостно воскликнула:

— Вот и он! Мой жених! А кто — то еще говорил, что и в этом году будет как в прошлом! А я твердила, что всего — то и делов — мужика накормить по — хорошему!

— Беллина, парнишка — то для тебя не слишком молод? — Неуверенно предположил кто — то из селян.

— В самый раз, — облизнула полные губы Беллина, практически зажав Роя между лавкой и путем к отступлению. — Ты, сладкий, кто такой будешь? Наверное, новенький в наших краях? Но незнание традиций, не избавляет от ответственности!

Рой наконец — то очнулся от замешательства, и попытался обойти ушлую бабенку справа. Но не тут — то было. Дорогу ему загородил какой — то щупленький полукровка, запищавший тонко и противно, как комар:

— Сбежать задумал? Ишь, сначала съел пирог — не подавился, а теперь вздумал сестру мою обижать? Да мы тебя под суд, зовите сюда старосту!

— Ирбис, а ну, перестань сотрясать воздух, — бородатый старичок положил свою руку на плечо заморышу. — Молодой господин, — важно обратился он к Рою, — по законам нашей деревни вы только что сделали сердечное предложение нашей Беллине. И, скажу честно, — не прогадали, она умная, добрая, а уж готовит просто восхитительно!

— Я сделал что? — Простонал Рой.

— Предложение! И по закону Счастливого Дня вас обручат! — Старичок неожиданно хлопнул Роя по спине. Тот закашлялся и насилу отдышался.

— Жениться? На ней? А не пошли бы вы…! — Рой презрительно сплюнул и метнулся вправо, пытаясь прорваться сквозь заслон, столкнув с дороги деревенского старосту. Но был остановлен решительной рукой Беллины, схватившей его за руку.

— Куда торопишься, милый? Согласно традициям, мы теперь — жених и невеста. Будь моя воля, перешла бы прямо к делу, без церемоний. Но девушка я приличная, так что все будет по правилам. — Беллина скромно опустила накрашенные глаза, чуть поклонилась присутствующим, затем одним движением сгребла новоиспеченного женишка в охапку и потащила за собой.

Рой не знал, куда его тащат, и в полузадушенном состоянии ему было как — то все равно. Мелькнула мысль использовать оружие и ретироваться, но затем он вспомнил нравоучения Мауса.

Мол, как хочешь, но не привлекай к себе лишнего внимания! Не выделяться из общей массы — самая верная политика. Особенно для охотников. Так он мыслил ровно до той минуты, когда, после слишком тесного объятия, сознание не покинуло его. Будь проклята сила некоторых представителей полукровок!

* * *

Первое, что заметил Рой, придя в себя, — это ярко — оранжевый цвет новой рубашки. Видимо, Беллина решила приодеть жениха перед венчанием. Тело почему — то ныло, и причина тут же нашлась. Прочная соломенная веревка связала его по рукам и ногам.

Он сидел в центре заставленного наполовину пустыми тарелками и пузатыми бутылками стола. Вдали играла музыка, слышался смех и топот десятка ног. Похоже, местные уже давно начали выпивать за здоровье молодых. Близился вечер, и над праздничным столом зажгли желтые фонарики, что добавляло ощущение нереальности происходящего.

Рой уныло рассматривал маленьких девчушек лет восьми, которые сидели напротив него и казались копиями друг друга: худенькие, с короткими светлыми волосами, в пышных кружевных платьицах цвета первого снега.

«Не так я представлял себе собственную свадьбу. Да и вообще жениться в ближайшем веке не собирался. Нет уж, ищите себе другого голодного дурака!»

Ко принялся озираться, чтобы оценить обстановку. Сбоку от него похрапывала супруга (или все — таки невеста? Надо будет уточнить у кого-нибудь), распространяя вокруг себя запах перебродившего вина.

«И хорошо, пусть спит, хотя бы забыла про поцелуи», — обрадовался Рой. Но радость была преждевременной — оказалось, что его суженая уже успела его «отметить».

— Ой, дядя, очнулся, смотрите. Дядя, да вы весь в помаде! — Близняшки подскочили и принялись оттирать что — то красное и липкое со щек Роя двумя кружевными платочками.

— Вы мне лучше того — выпеть налейте, — помотал головой Рой, мысленно прикидывая, успеет ли развязать веревки, до того, как благоверная проснется и потребует исполнения супружеского долга.

Одна из девочек налила ему вина в большую кружку и поднесла ко рту.

Рой возмутился:

— Почему вы не освободите мне руки? На своей собственной свадьбе даже пожрать нормально не могу!

— Не доверяем тебе, голубчик, — раздался знакомый писклявый голос. Ирбис, или как — его — там, сделал знак подружкам заниматься своими делами, и плюхнулся на соседний стул. По его глазам можно было догадаться, что он уже принял достаточно, и лишь преданность сестре держит его на ногах. — Ты, того, парень… Не смотри, что Беллина ростом и лицом не вышла… Девка она хорошая, хозяйка справная.

— Слушай, а может, отпустишь? Рано или поздно все равно же убегу, — перебил его Рой. — Нельзя свободного полукровку против воли удержать. Тем более, если он просто ошибся. Ну, не собирался я предложение делать, понимаешь?

Ирбис залпом осушил новый стакан с дурно пахнущим пойлом, вытер губы и лишь потом доверительно произнес:

— Я бы отпустил. Но меня потом сестра со свету сживет. Она и так меня с рождения пилит, пилит. То денег мало приношу, то в доме ничего не делаю. До сегодняшнего дня я был единственным, кто от ее характера страдал. Но теперь — то все поменяется! Теперь у нее новая игрушка появилась, законная! С мужем, глядишь, и характер выправится…

— За мой счет?! — Задохнулся от такого заявления Рой.

Ирбис в ответ только беззаботно передернул плечами:

— Зато в деревне никто тебе поперек слова не скажет. Кулак твоей женушки Беллины здесь уважают, уж поверь!

— Значит, уже жена… — Сокрушенно выдохнул Рой.

— Ну, почти что, после того момента как ты пирожок съел, то уже… А с формальностями косячок получился: жрец уехал, обручение до завтра отложили. Так вот, сестра моя всеми любима и уважаема — ты только посмотри на эту гору подарков!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению