Занавес поднимается - читать онлайн книгу. Автор: Кей Торп cтр.№ 8

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Занавес поднимается | Автор книги - Кей Торп

Cтраница 8
читать онлайн книги бесплатно

— Разве? — Райан не потрудился даже протянуть ему руку. — Так вы все же получили роль, юная Керри. Мои поздравления, — повернулся он к девушке.

Выражение лица Паулы изменилось.

— Ты не говорил мне, что уже знаком с маленькой подружкой Адриана.

— Мне это не пришло в голову, — спокойно отозвался Райан. — Кроме того… — добавил он, лукаво посмотрев на Керри, — знакомство было таким коротким, что даже не стоит упоминания. Как вам понравилось сегодняшнее собрание?

— Понравилось, — осторожно ответила девушка.

— Настоящий конспиратор! Могу поспорить, вы подружитесь с Говардом. Он никогда не высказывает свое мнение о спектаклях, пока в прессе не появятся рецензии.

Паула Винсент нетерпеливо подергала его за рукав, но Райан и виду не подал, что заметил это.

— Обязательно познакомьтесь с Говардом, прежде чем отправиться домой.

— Ты не забыл, что мы должны быть в Рейбурне меньше чем через час? — В голосе Паулы чувствовалось раздражение. — А я еще должна переодеться.

— Да, я помню. Ну ладно, желаю вам хорошо провести время. — На прощанье он одарил Керри насмешливой улыбкой.

— А где ты встретилась с ним? — поинтересовался Адриан, как только звездная пара удалилась. — Ты ни разу не упомянула, что знакома с Райаном.

— Да мы почти незнакомы. — Керри не удивилась тому, что ее сердце бешено заколотилось. — Как он сказал, не стоит упоминания. Мы… столкнулись друг с другом около театра после моей пробы.

— Да ну? — Он задумчиво посмотрел вслед Райану. — Знаешь, на твоем месте я постарался бы, чтобы это не случалось слишком часто, если только тебе не нравится наживать себе неприятности. Ну а теперь по поводу обеда…

— Если ты не возражаешь, — быстро сказала Керри, — я поеду домой. Я действительно…

— Возражаю! — воскликнул Адриан. — Конечно, я возражаю. Мы ведь уже почти договорились. — Он с подозрением посмотрел на девушку. — А может, ты поверила тому, что эта ведьма только что обо мне сказала?

— Да, поверила. — Она хитро улыбнулась. — Но это не причина. Просто сегодня вечером я хотела просмотреть первый акт, чтобы подготовиться к завтрашней репетиции.

— Ах, какая преданность делу! Голубушка, лучший способ подготовиться к репетиции — это начисто забыть обо всем до завтрашнего дня. Поверь мне, я знаю, что говорю.

— У всех свои методы подготовки, — сказала она твердо. — Мне необходимо время, чтобы еще раз обдумать все и представить себе образ Хармианы перед тем, как я выйду на сцену. Я не смогу так же легко войти в роль, как ты.

— Ну, возможно, ты права. Каждому свое. — Адриан выглядел расстроенным. — Как ты собираешься добраться до дома? У тебя есть машина?

— Нет даже велосипеда, — призналась Керри.

— Не расстраивайся, радость моя, скоро ты получишь все, что захочешь. У меня такое чувство, что на тебя будет большой спрос после твоего дебюта в Вест-Энде. Давай я принесу твое пальто и отвезу тебя домой — где бы он ни находился. — Вдруг, услышав свое имя, Адриан обернулся и увидел Дженис Пауэлл. Та поманила его пальцем. — Ну вот, кажется, в королевских покоях требуется мое присутствие. Побудь здесь минутку, хорошо? Это не займет много времени.

Керри подождала, пока он присоединится к группе, окружившей ассистентку режиссера, и потихоньку выскользнула из комнаты. Она сама найдет дорогу домой и освободит Адриана от необходимости везти ее на другой конец города. В любом случае ей сейчас хотелось остаться одной.

Но этому желанию не суждено было немедленно сбыться. Как только она подошла к двери, ведущей на освещенную улицу, за спиной на лестнице послышались шаги, и ее догнала девушка, которая должна была играть Иру, вторую прислужницу Клеопатры.

— Эй, — сказала она задыхаясь. — Ты пойдешь по Пикадилли? Можно я с тобой?

— Конечно, — улыбнулась Керри. — Тебя зовут Элизабет Сазерленд?

— Зови меня Лиз, а то Элизабет — слишком длинное имя. — Маленький носик сморщился. — Я искала возможность поговорить с тобой, — продолжала она, когда они свернули на Пикадилли. — Но мне не хотелось вмешиваться… Адриан Воген очень симпатичный, правда?

— Очень, — искренне подтвердила Керри.

— Он, конечно, тоже знает о своей привлекательности, но это в порядке вещей, я считаю. Я имею в виду, что интересные мужчины всегда рисуются перед женщинами и ведут себя как короли.

Нет, не все, подумала Керри. В ее памяти все еще были свежи воспоминания о проницательных серых глазах и ироничной улыбке, едва заметно приподнимавшей уголки губ. Райан был совсем не похож на Адриана и сильно отличался от тех мужчин, которые когда-либо встречались в ее жизни.

Было столько граней его индивидуальности, так много неразгаданных глубин его личности. Человек, который не перестает удивлять и восхищать. С чувством почти отчаяния она заставила себя вслушаться в то, что говорила ее спутница.

Не заметив, очевидно, ее молчания, Лиз продолжала болтать о завтрашней репетиции.

— Уоррен Трент заставляет меня нервничать, — призналась она. — Он так талантлив и требователен, я боюсь, что никогда не смогу создать именно тот образ Иры, который ему хочется увидеть. А я слышала, что он может быть очень грубым, если ему что-то не нравится…

Керри рассмеялась, чтобы не показать, что ее мучают те же страхи:

— Я когда-то читала, что великие режиссеры делятся на ангелов и маркизов де садов в своем отношении к труппе. Нам остается только надеяться, что у нашего есть крылышки.

Обсуждая пьесу, они дошли до станции метро, и вдруг выяснилось, что их дома расположены в противоположных концах города.

— Кембервелл! — воскликнула Лиз таким тоном, как будто это место находилось на другой планете. — Но это же так далеко! Может, тебе стоит переехать куда-нибудь поближе к центру?

— Во-первых, Кембервелл не так уж и далеко, — вздохнула Керри. — И во-вторых, подземка довозит меня прямо к двери. А кроме того, переехать в центр — дорогое удовольствие.

Лиз внезапно смутилась:

— Вот я всегда так, сначала говорю, потом думаю! На самом деле мне не приходится беспокоиться о деньгах. Я получаю очень приличное содержание от своего отца. Это ужасно, наверное, быть такой одинокой, как ты…

— Постепенно к этому привыкаешь, — улыбнулась Керри. — Я действительно должна идти, иначе опоздаю на поезд. До свидания, встретимся утром.

«Лиз счастливая, — думала она, шагая по платформе. — Не потому, что у нее нет финансовых проблем, а потому, что у нее есть кто-то, кто по-настоящему беспокоится о ней. Как было бы прекрасно иметь родителей, к которым можно приехать на уик-энд, когда тебе захочется, поделиться своими мечтами и горестями. Дядя Джон и тетя Алиса, конечно, очень добры ко мне, но они никогда не казались мне близкими людьми. Как сказала Лиз, быть одной в безразличном мире — незавидная судьба».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию