Романтическое приключение - читать онлайн книгу. Автор: Лорна Теддер cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Романтическое приключение | Автор книги - Лорна Теддер

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

— Не стоит.

Несколько минут спустя он смотрел в окно, как Анджи уходит. Миссис Каватини тоже, подбоченясь, стояла у себя во дворе и наблюдала, неизвестно что думая, за людьми в военной форме, зачастившими к Мэллори.

— Побудь пока здесь, — сказал он Кейти и вручил ей розовый маркер.

Дерек потихоньку приоткрыл дверь в спальню Мэллори. Он почти ничего не видел в темноте вчера. Он отвернул покрывало и положил Мэллори на постель. Одну, черт возьми! И полностью одетую.

Она так уютно устроилась, ее голова утопала в подушке. С закрытыми глазами она выглядела такой умиротворенной. Совсем не та взволнованная, обеспокоенная мамаша, которую он встретил в комнате для допросов. На ее губах играла легкая улыбка.

Дерек осторожно, боясь разбудить ее, опустился на кровать. Ее каштановые волосы разметались на подушке. Он опасливо потянулся за лентой и стянул ее.

Его пронзило желание. Еще несколько дней назад единственное, чего он хотел, так это повышения в чине и летать, летать. Теперь никакого покоя. Может, настало время расширить сферу интересов? За время своей карьеры он не упускал любой возможности стать лучшим среди лучших пилотов, но, выходит, не преуспел в своей холостяцкой жизни.

Ему хотелось гладить ее шелковые волосы, но он боялся разбудить ее и только любовался ею.

Веки ее дрогнули, она открыла глаза. Увидела Дерека и нахмурилась:

— Чт-что вы здесь делаете? — Она огляделась, с облегчением заметила, что полностью одета. Мэллори приподнялась на локтях: — Кейти?..

— В гостиной. С ней все в порядке. Заходила сержант Медина. Запуска не было.

— А-а! — Она вновь опустилась на подушку. — Хорошо.

Хорошо? Он правильно расслышал? То, что запуск не произведен, значит, что он останется еще на день.

— Я хотела сказать, хорошо, что заходила сержант Медина. Она милая.

— Да. — Не зная, что еще сказать, он уставился на ее туалетный столик. Там справа стояло несколько фотографий. Смеющаяся Мэллори с мужчиной в очках. Совсем юная Мэллори улыбается, в руках пара лыж. Мэллори с подругами из колледжа. Когда-то она умела смеяться. Она выглядит совсем другой, когда улыбается.

Мэллори приложила руку ко лбу. Ее волосы рассыпались по плечам.

— Голова тяжелая.

— Может, из-за трех бокалов вина?

— Три… — Она сдвинула брови, потом лицо ее просветлело. — Том и я, бывало, выпивали по паре бокалов вина на праздник. Но потом это меня никогда не беспокоило. Хотя это было много лет назад. Я совсем забыла, что такое похмелье.

Конечно, забыла. Только работа и никаких развлечений. Мэллори стала отшельницей. Она предавалась старинным воспоминаниям. Пора создать новые.

— Вставайте. — Дерек потянул ее за руки и сам поднялся. — Вы поедете со мной.

— Вы заберете меня на военную базу?

— Совсем нет. Мы устроим приключение.

* * *

Мэллори вздыхала и бурно восхищалась, глядя на розово-лиловые и сиреневые краски заката. Она не могла припомнить, когда в последний раз любовалась вечерним небом или серебром луны в сгущающихся сумерках.

— Мамочка, — прошептала Кейти, сидящая рядом с ней на каменной скамье, — мы можем приезжать сюда каждый день?

Мэллори крепко прижала Кейти к себе. Ее маленькая дочка не поймет, что ярмарка «Возрождение» в часе езды к северу от Лос-Анджелеса проводится лишь раз в год. Игра на лютне, смех, рыцари верхом на лошадях, факелы — все это часть ежегодного фестиваля, который она давно мечтала посетить, но все никак не удавалось. До сегодняшнего дня. До тех пор пока капитан вдруг не привез ее сюда.

— Ты хочешь снова сюда вернуться, дорогая?

— А Де-век тоже поедет?

Мэллори глубоко вздохнула. Миссия капитана Тейта скоро закончится, и он уйдет из ее жизни. Именно этого она и хотела несколько дней назад. Почему же сейчас все круто изменилось? Если она закроет глаза и вспомнит вчерашний поздний ужин, то ощутит вкус поцелуев капитана.

Она всего лишь хотела убедить миссис Каватини, что странный незнакомец занимает особое место в ее сердце. Вместо этого убедила себя.

— Мам! Ну, мамочка! Де-век поедет с нами?

— Не думаю, дорогая. — Мэллори увидела разочарование в глазах Кейти. Лучше бы обмануть ее. Но ведь в конце концов она поймет, что ее товарищ по играм не вернется. Наблюдя, как Кейти играет с ним, и видя его неподдельную привязанность к девочке, Мэллори страстно желала иметь его отцом и мужем в их доме.

— Я мог бы, если твоя мама попросит.

Капитан стоял перед ними, заложив руки за спину. Он наклонил голову, его пилотка съехала на лоб. Огоньки факелов плясали в его глазах. Мэллори загадочно улыбалась.

— Ты попросишь, мам?

Мэллори покачала головой:

— Я уже знаю, какой будет ответ.

— А вы уверены?

Молчание повисло между ними. Конечно, она уверена. Он напомнит ей, что у него есть мечта, в которой не предусмотрено место для женщины с ребенком. А она, в свою очередь, напомнит ему, что никому не позволит разрушить свой домашний уклад, с таким трудом налаженный для Кейти. Особенно человеку, который так стремительно ворвался в ее жизнь и так же быстро исчезнет. Ожидая ответа, он чувствовал себя таким же сконфуженным, как она.

— Задам вопрос полегче. Кто хочет сюрприз?

— Я! — пискнула Кейти.

Мэллори не хотела. У нее и так от всех его сюрпризов голова шла кругом. И то, что у нее сердце встрепенулось и взыграло от восторга, когда он приблизился, стало самым большим сюрпризом.

Капитан вынул одну руку из-за спины, в ней светился бледно-лиловый ободок. Он надел его на голову Кейти. Он сиял, как ореол ангела.

— Сиреневый светящийся инертный газ в пластмассовой трубке. Продавец за углом продает такие ободки и браслеты.

— Красиво-о! — воскликнула Кейти. — Мамочка, можно пойти посмотреть на отражение в воде?

Мэллори кивнула. Фонтан в десяти ярдах от них, воды не больше дюйма. Как раз, чтобы покрыть монетки, которые в него бросали. Она порылась в кошельке и дала Кейти целую пригоршню мелочи, чтобы ей было чем заняться и чтобы она была у них на виду.

— Вот, возьми. Загадывай желание, когда будешь бросать каждую монетку.

Мэллори взглянула на Дерека, который держал что-то в руке за спиной. Она почувствовала себя ребенком в предвкушении чего-то приятного. Может, у него и для нее какой-нибудь подарок, который будет напоминать ей о нем?

— Что вы прячете? Покажите вторую руку.

Он спрятал одну руку за спину, переложил что-то в нее из другой руки, затем протянул вторую руку. Пустая!

— Видите? В этой руке тоже ничего нет.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению