– Что вы так на меня смотрите? – выпалила она.
– Ваши очки… И ваши волосы…
Господи, только этого ей еще не хватало! О чем он толкует?
– С вами все в порядке? – вдруг выпалил он. – Я слышал сильный шум!
– Ваза разбилась.
– Вы не порезались?
– Нет, кажется, нет. И… вы не имеете права врываться в мою комнату без стука. И нечего мне зубы заговаривать.
Странное выражение наконец покинуло его лицо, и Марк стал прежним. Но в Хелен стала разрастаться тревога. Она не находила явных причин этой тревоги, это был какой-то пробудившийся инстинкт, или шестое чувство, или еще бог знает что… Наверное, именно это чувство помогало первобытным людям выжить в жестоком и полном опасностей мире.
– Я думал, с вами что-то случилось… – сдавленно сказал Марк. И добавил почти обвиняюще: – Поэтому мне было не до приличий!
– И вы случайно оказались напротив моей двери, когда это случилось?!
– Не случайно. Я шел за вами, потому что внизу уже все готово и дядя жаждет представить вас своим гостям.
– Теперь, когда вы убедились, что со мной все в полном порядке, не будете ли так добры убраться отсюда?
– Но с вами не все в порядке! Кругом осколки, а вы босиком.
– Я справлюсь.
– У вас нет на это времени. – С этими словами он прошел в комнату, хрустя осколками, взял с кровати платье и вручил его Хелен. – Одевайтесь.
– Вы так и будете на меня смотреть? – спросила она, и не думая разжимать руки. Все это было каким-то сумасшествием, просто натуральным безумием!
– Выну пока ваши туфли, – сообщил он, повесил платье Хелен на плечо и взял коробку с обувью.
Хелен принялась лихорадочно одеваться.
– Держите.
Марк поставил перед ней туфли, и Хелен сразу же сунула в них ноги. Надевая вторую туфлю, она пошатнулась, и Марк придержал ее за талию.
Это кошмарный сон, решила Хелен, еще никогда я не попадала в такую ужасную ситуацию!
– Подождите, – приказал он, когда Хелен попыталась проскользнуть мимо него к двери.
Марк взял ее за плечи и придирчиво оглядел. Сердце Хелен билось даже не в горле, а где-то в голове.
– Кажется, все в порядке, – сделал он вывод, рассеянно поправляя несколько локонов. – Осталось только это.
Марк вытащил из кармана плоскую коробочку и достал сверкающее колье. Хелен едва обратила внимание на эту деталь. Все ее существо жаждало только одного – оказаться от этого сильного и опасного человека как можно дальше. Желательно, чтобы их разделял океан! Хелен казалось, что температура в комнате подскочила градусов на десять. Надо будет сказать дяде, что кондиционеры не справляются с жарой. В этот момент пальцы Марка коснулись ее шеи, и Хелен едва не подпрыгнула.
– Стойте спокойно, вот так…
Он застегнул замок и потянулся к ней, видимо собираясь поправить камни. Хелен отпрянула, отталкивая его руки, и едва не упала.
– Осторожнее. – Марк снова поддержал ее.
– Пожалуйста, прекратите, – процедила Хелен сквозь зубы.
– Прекратить? Я всего лишь помог вам справиться с проблемами.
– Спасибо огромное.
– Не стоит благодарности, это входит в мои…
– …Обязанности, я уже это знаю. Но теперь вы справились со всеми трудностями, победили всех драконов и даже одели бедную, беспомощную женщину. Не соизволите ли убраться, оставив меня на пару минут одну?
– Конечно, на пару минут… Я подожду вас за дверью.
– О-о-о! – простонала Хелен, прижимая ладони к горящим щекам. Из зеркала на нее смотрели собственные огромные глаза.
– Мисс Гамильтон, вы там не уснули?
Хелен скрипнула зубами и пошла к двери. Она стремительно рванулась по коридору, но Марк и не думал отставать.
– Попытайтесь не смотреть на гостей такими глазами и не сжимайте губы. Просто расслабьтесь и улыбайтесь, Хелен.
Девушка бросила на него свирепый взгляд, в ответ на который Марк только слегка приподнял брови.
Они оказались на верхней ступеньке лестницы одновременно, и Хелен невольно замерла. Внизу было довольно много людей. Она сразу увидела Одри, которая разговаривала с высоким темноволосым мужчиной. Одри тоже заметила Хелен. Она широко улыбнулась и тайком показала ей большой палец. Мужчина поднял голову, взглянул на спускавшихся Хелен и Марка, и тут с ним стало происходить что-то странное. Его лицо вытянулось, и на нем отчетливо появилось выражение удивления и растерянности. Это продолжалось несколько секунд и так же внезапно прекратилось. Но Хелен уже впала в панику.
– Со мной все в порядке? – повернулась она к Марку.
– Да, а что вас беспокоит?
– Лицо того мужчины! Он казался удивленным и растерянным. Вы уверены в том, что мне говорите?
– Абсолютно.
В это время Роберт выступил из толпы и двинулся навстречу Хелен.
17
За столом Хелен сидела между своим дядей и тем самым мужчиной, лицо которого выражало растерянность, когда они с Марком спускались по лестнице – Джорджем Мидлером. Джордж засыпал ее комплиментами. Хелен мило улыбалась, а потом огорошила Мидлера вопросом:
– Почему вы так смотрели на мистера Макиавелли?
– Как? – Улыбка Джорджа показалось Хелен натянутой.
– Удивленно и растерянно.
– Мне просто показалось, что я его где-то видел, и пытался вспомнить где.
– В сводках криминальной хроники? – подсказала она, и на этот раз смех Мидлера был совершенно искренним.
– Нет, что вы, Хелен. Как оказалось, он просто похож на одного моего знакомого.
– Вот как? – Хелен постаралась беззаботно улыбнуться. Ей лицо Джорджа Мидлера тоже почему-то казалось странно знакомым. Наверное, это какая-то эпидемия дежавю…
– Хелен, ты сегодня замечательно выглядишь, – сказал Роберт, и Хелен была вынуждена повернуться к нему. – Вижу, мои советы пошли тебе на пользу. Ты сегодня очень похожа на свою мать, а она была настоящей красавицей. Недаром твой отец бросил все, предпочтя Джейн.
Хелен могла бы сказать, что ее мать была не просто красавицей, а отец был слишком умным, чтобы клюнуть лишь на яркую оболочку. Ее мать была умна, добра, преданна и обладала массой других положительных качеств. И ее родители очень любили друг друга. Но она промолчала.
– Для тебя, наверное, не секрет, что этот брак не был равным, но он имел право на существование хотя бы потому, что его результатом стала такая прелестная девушка, как ты. Дорогая, ты красива, у тебя есть шарм, и в тебе чувствуется порода. В тебе есть то, чего у других нет и в помине.