Ты — мой ангел - читать онлайн книгу. Автор: Алекс Стрейн cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ты — мой ангел | Автор книги - Алекс Стрейн

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

Одри наклонилась, протянула руку и подняла с земли шелковый платок кроваво-алого цвета.

– Какая прелесть… Откуда он здесь взялся? Кто-то его уронил.

– Убери его… – просипела Хелен, чувствуя себя на грани обморока.

– Я не понимаю, до…

– Просто убери его! – Хелен начала задыхаться.

– Как хочешь. Но я не понимаю… Ты едва в обморок не упала от того, что увидела оброненный шелковый платок?..

– Мисс Вейли, хватит разговоров. Выбросьте эту тряпку и помогите мне довести мисс Гамильтон до кресла, – распорядился Марк.

– Конечно-конечно.

Вдвоем они довели Хелен до плетеного кресла и бережно, как тяжелобольную, усадили. Марк налил в стакан ледяной воды и подал Хелен. Она отпила глоток, едва не расплескав оставшуюся жидкость. Ее зубы выбили дробь по краю тонкого стакана.

– Осторожно, не откусите край. – Марк отнял у нее стакан и поставил на стол. – Что с вами произошло? Мисс Гамильтон, вы меня слышите? Может, пригласить врача?

– Не надо. Со мной все в порядке, – заявила Хелен подрагивающим голосом и подумала: правда ли в глазах Марка проявилось беспокойство или она увидела там это только потому, что этого ей очень хотелось?

– Кажется, я знаю, в чем дело… – медленно выговорила Одри.

– Может, откроете мне страшную тайну, мисс Вейли?

– Хелен сейчас немного нервничает из-за всех перемен, что происходят в ее жизни. Она рассеянна и постоянно о чем-то думает. И еще она ужасно боится крови, просто до полуобморочного состояния. А когда она увидела этот платок, то из-за нервов и рассеянности ей показалось…

– Что это целая лужа крови?

– Так и есть, – тихо подтвердила Хелен, не в силах даже удивиться, как быстро и правильно истолковала Одри ее состояние. – Не понимаю, кто его мог здесь забыть? Вы ничего об этом не знаете, мистер Макиавелли?

– Ничего, – подтвердил Марк. – В доме только постоянные обитатели. Еще мистер Адамс, но они с мистером Гамильтоном все еще в кабинете, и никто из них не выходил.

– Может, это садовник потерял? – предположила Одри. – Хотя вряд ли он пользуется такими вещами.

– Не будем больше гадать. Вы успокоились, мисс Гамильтон?

– Спасибо, вполне.

– Мисс Вейли, попросите у Мелиссы успокаивающую настойку.

– Хорошо. – Одри побежала в дом.

– Мне ничего не надо, – попыталась протестовать Хелен, – я не собираюсь пить какие-то лекарства!

– Несколько капель помогут вам окончательно успокоиться. Что вы смотрите на меня, мисс Гамильтон, так странно?

– Потому что мне странна забота такого предателя, как вы! – выпалила Хелен. Она снова занервничала, только теперь не из-за этого чертова платка, а из-за того, что Марк был слишком близко и нужно было немедленно его отдалить.

– Предателя?

– Наябедничали дяде о том, что было вчера! Надеюсь, вы все подробно описали! Думаю, что вы даже кое-что приукрасили, особенно свою героическую роль спасителя-освободителя в этом деле и…

– Ваш дядя и без меня знал об этом, – жестко перебил ее Марк.

Хелен опешила.

– Вы лжете. Он никак не мог…

– Значит, мог! – жестко сказал он. – Я ему ничего не говорил.

– Выходит, что дядя нанял еще кого-то, чтобы опекать меня?

– Мне, по крайней мере, об этом ничего не известно. А вы не думали, что это ваша подруга рассказала ему?

– Одри? Вы с ума сошли. Она не могла сказать ничего подобного.

– Не со зла, а по глупости!

– Но она сегодня не разговаривала с Робертом.

– Вы могли этого не видеть.

– Нет, она не могла!

– Не верить – это ваше право.

– У меня не слишком много прав, особенно в этом доме и учитывая ваши старания. Пусть хоть это право у меня останется.

– Вы всегда доверяете мисс Вейли?

– Она моя подруга.

– Вот это меня и настораживает.

– Что именно?

– Что какой-то невероятный случай или столь же невероятное стечение обстоятельств свели вас вместе. Вы слишком разные.

Марк был не первый, кто делал подобное заявление.

– Разве вам неизвестно, что противоположности притягиваются?

– Что-то припоминаю из курса физики… хотя там речь шла об электрических зарядах, а не о двух юных особах.

– Оказалось, что на нас с Одри эта теория тоже распространяется!

– Мне кажется, вы стали дружить только потому, что у вас был не слишком богатый выбор кандидаток на роль подруги. Наверное, вы страдали от одиночества.

Хелен взглянула ему в глаза. Сейчас они были темны и непроницаемы. А ведь совсем недавно Хелен казалось, что она что-то начала понимать о Марке. Какая непростительная самонадеянность!

– Опираетесь на собственный опыт?

– Отчасти.

– В чем-то вы правы, – призналась она. – Так было, но только в самом начале. Она замечательная подруга, а вы ошибаетесь в своей оценке Одри.

– Вот это подойдет? – спросила запыхавшаяся Одри, почему-то протягивая пузырек не Хелен, а Марку. Она явилась как раз вовремя, чтобы своим появлением рассеять напряжение, которое уже успело слегка загустить воздух.

– Вполне, – буркнул Марк.

16

Когда на следующий день Хелен спустилась к завтраку, за большим столом она обнаружила кроме Одри, Марка и своего дяди Эндрю Адамса.

– Доброе утро, Хелен.

– Доброе утро.

– У тебя есть какие-то планы на сегодня, дорогая?

– Нет, а в чем дело?

– Я собираюсь сегодня пригласить нескольких гостей на ужин. Хочу, чтобы вы с Одри присутствовали.

– Хорошо. – Хелен уселась за стол.

Завтрак прошел в молчании, а потом Роберт и Эндрю Адамс поднялись и отправились в кабинет. Марк, к удивлению Хелен, остался за столом.

– В ваших услугах перестали нуждаться, мистер Макиавелли? – спросила Хелен, не глядя на Марка.

– Опять пытаетесь язвить, мисс Гамильтон?

– Даже не думала, я просто спросила.

– Мне тоже показалось, что ты слишком агрессивна с Марком, – подала голос Одри.

– Спасибо, подружка! Ты переметнулась на вражескую сторону?

– Марк не вражеская сторона, а я всегда на стороне правды.

– Ну да.

– Не стоит развивать дискуссию, – остановил их Марк, – я вполне могу ответить на вопрос мисс Гамильтон. Я работал почти всю ночь и поэтому имею право немного отдохнуть.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению