Гори, моя звезда - читать онлайн книгу. Автор: Диана Стоун cтр.№ 10

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Гори, моя звезда | Автор книги - Диана Стоун

Cтраница 10
читать онлайн книги бесплатно

– Хорошо, я достану кепку, – сердито пробурчала Джемма. Ей так хотелось добавить еще что-нибудь едкое, но она взяла себя в руки. Дьявол! Сколько он еще будет издеваться над ней!

– Нет, сеньорита, не просто достанете, но и наденете ее, – твердо проговорил он. – Не переживайте о своем внешнем виде, вы обворожительны в любых нарядах.

Пока Джемма в смущении рылась в рюкзаке, все терпеливо ждали. Сердце у нее колотилось в груди, ломило виски, а щеки горели. Эрнандо удалось выставить ее полной дурой перед всеми членами экспедиции. Многих забавлял этот маскарад, особенно Джеймса Мэлфорда – он прямо-таки наслаждался ее смущенным видом. Питер смотрел вниз, профессор отвернулся. А носильщики, хоть и не понимали английский, смотрели в ее сторону улыбаясь. Все с любопытством ждали, что же наденет Джемма.

– Чтобы доставить удовольствие нашему руководителю, я конечно же надену свою любимую бейсболку. – Джемма в ярости водрузила ее на голову. – Ну как? – Она с вызовом посмотрела на Эрнандо.

Тот глумливо улыбался.

– Отлично! Раз вы готовы, едем! – И отвернулся, не обращая больше на нее внимания.

Эрнандо сел в первую машину, профессор устроился рядом на соседнем сиденье. Саймон и Джеймс Мэлфорд сели в другую машину, заднее сиденье которой было полностью занято багажом. Джемма в нерешительности остановилась.

– Мы уезжаем! Если вы едете с нами, то залезайте в машину, – произнес Эрнандо с иронией и, перегнувшись, указал на заднее сиденье. – Или вы будете сдавать кросс с рюкзаком за плечами? Не смею отговаривать!

Подбежав к машине и взобравшись на заднее сиденье, Джемма обнаружила, что там тоже очень много вещей. Она еле втиснулась.

Саймон улыбнулся ей и помахал рукой. Джеймс Мэлфорд лукаво подмигнул, и они поехали. Сбылась заветная мечта: для папы, для Питера и для нее тоже. Вот они – Анды, прямо перед ними, упираются вершинами в небо. Вся прошлая жизнь показалась ей такой далекой и серой на фоне этого великолепия. Джемма наслаждалась каждой секундой поездки, не замечая даже, что улыбается. Она запомнит эту экспедицию на всю жизнь. И даже Эрнандо Мендоз, сколько бы ни старался, не омрачит ее радости.

Вдруг Джемма обнаружила, что Эрнандо наблюдает за ней в зеркальце. Карие проницательные глаза задержались на ней несколько долгих секунд. Улыбка ее погасла, лицо застыло, став, из радостного и веселого, строгим и надменным. Теперь взгляд Эрнандо был прикован к ухабистой дороге, но на его губах играла насмешливая улыбка.

Поспешно отвернувшись на тот случай, если Эрнандо вновь станет наблюдать, Джемма погрузилась в размышления о нем. Как истинный латиноамериканец, он был гордым, высокомерным и непредсказуемым, как внезапный ураган. И почему он так ненавидит женщин? Джемма знала, что Эрнандо питает неприязнь не только к ней одной, а ко всей прекрасной половине человечества. Об этом говорил отец еще дома, просто она не придала значения его словам.

Может, он ненавидит женщин по каким-то своим личным причинам, а может, потому, что они доставляют ему много хлопот и проблем, кто знает? Но она докажет ему, что ничуть не хуже любого мужчины. Вряд ли он это оценит, этот жестокий, высокомерный, неприятный тип!

Вскоре Эрнандо свернул с главной дороги, и они поехали по узкой проселочной, а горы казались все ближе и ближе. Новая дорога была в рытвинах и ухабах, и Джемма держалась крепко за чемоданы, наваленные на заднем сиденье. Теперь она понимала, почему были выбраны «лендроверы».

Чем ближе были горы, тем величественнее и неприступнее они становились, а при взгляде на их белоснежные вершины, переливавшиеся на солнце, захватывало дух. Люди же, маленькие и ничтожные, смело и безрассудно двигались навстречу этим великанам.

Только низкий кустарник да жесткая трава, наполнявшие ароматом воздух, виднелись вокруг, отчего дорога казалась нескончаемой. И, хотя до гор было еще далеко, казалось, что можно к ним прикоснуться. Эта иллюзия – вечный обман путешественника.

– Сколько мы еще будем ехать? – спросил профессор.

– Примерно до обеда. Скоро покажется деревня, где нас уже ждут проводники.

– Эрнандо, пожалуйста, не гоните так, – жалобно попросил профессор. – Уж лучше бы мы шли пешком. Нет сил больше подскакивать на каждой кочке.

– Ваше желание прогуляться скоро будет удовлетворено. Несмотря на то что вы были уже здесь, вам нужно заново освоиться в горах. Помните, нам предстоит идти высоко в горы. Как вы, сеньорита? – Посмотрев в зеркало заднего вида, он слегка повысил голос. – Вам тоже не нравится наш малоудобный, тряский транспорт?

– Не беспокойтесь за Джемму, – заступился Линк. – Она только выглядит нежной и хрупкой, а на самом деле очень вынослива и терпелива. Не сомневайтесь, Эрнандо, не подведет.

– Я и не сомневаюсь, она же похожа на вас, – весело проговорил он и засмеялся, показав крепкие белые зубы.

Этот смех разозлил Джемму еще больше, поскольку Эрнандо скорость не сбавил. Продолжая подскакивать на каждом ухабе, она проклинала дьявола, сидящего за рулем, который специально ведет машину, чтобы вытрясти из нее душу.

Когда же отец повернулся к ней, Джемма радостно ему улыбнулась. Он ничего не должен знать.

– Как ты, Джем? – поинтересовался Линк. – Я уверен, дорогая, эта часть пути самая трудная, дальше будет легче.

– Не надейтесь на это, профессор, – прервал его Эрнандо и показал вверх. – Нам же придется все время подниматься. А это, вы знаете, не для слабых. Так что не стоит утешать вашу милую дочь, вы не правы.

– Эрнандо, прекратите, – начал было отец.

Но Эрнандо с раздражением воскликнул:

– Ради бога, профессор, зовите меня просто Эрни. Сколько вас можно просить!

– А мне нравится «Эрнандо», – запротестовал тот. – Это имя звучит лучше, чем Эрни.

– Может быть. Зато не так официально. Следуя древним правилам, мой отец тоже зовет меня Эрнандо, а мама – Эрни. Я предпочитаю, чтобы меня звали Эрни.

– Хорошо, договорились, – улыбнулся Линк. – Если так вам будет спокойнее.

– А вы, сеньорита? – Его темные глаза опять смотрели на Джемму в зеркале. – Вы тоже уступите ради спокойствия?

– Нет, сеньор, – ответила она улыбаясь и стала смотреть в окно. – Я не хочу спокойной жизни, я люблю приключения.

– О, наше путешествие вам понравится, обещаю, – заверил ее Эрнандо. – Ведь мы идем в горы, а там приключений столько, да таких, о которых вы и не слышали. – Мендоз весело рассмеялся, и в его смехе было что-то захватывающее дух.

Джемма знала, почему ему смешно: следующие две недели полностью измотают ее силы и он опять увидит ее униженной. Если бы не опасение, что Эрнандо свернет экспедицию и вернет всех в город, она бы высказала ему все, что о нем думает. И поэтому молчала, поджав губы и уставившись в окно.

Только непредвиденный несчастный случай может свалить такого непробиваемого и жестокого человека, как Эрнандо Мендоз. Но, посмотрев на его широкие плечи, засомневалась и в этом. Богатый, всезнающий, всесильный, всемогущий и, естественно, самоуверенный, он был очень опасным противником. Джемма вдруг почувствовала, что в присутствии Эрнандо она ощущает себя слабой и беззащитной.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению