Не упусти свой шанс - читать онлайн книгу. Автор: Синди Старр cтр.№ 8

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Не упусти свой шанс | Автор книги - Синди Старр

Cтраница 8
читать онлайн книги бесплатно

– Разница довольно существенная, – невозмутимо ответил Джо. – Не знаю, как ты, а я проголодался. С самого утра маковой росинки во рту не было. А это место… – Он окинул взглядом безмятежный ландшафт. – Не похоже, чтобы здесь имелся хоть какой-нибудь ресторанчик. – Не успел он закончить фразу, как его желудок издал продолжительное урчание, как будто в подтверждение слов хозяина.

Мэг заливисто рассмеялась.

– Ну ты и обжора, – пошутила она. – А кто выпил вчера целых три бутылки содовой?

– Не напоминай мне об этом, а то я умру от угрызений совести, – включился Джо в игру. – Хотя если честно, то даже этот вариант лучше бесславной голодной смерти.

Мэг опять разразилась звонким смехом, напомнившим ему перезвон хрустальных колокольчиков. В этот момент она показалась ему особенно прекрасной: золотистые волосы в беспорядке рассыпались по плечам, на лбу выступили крохотные капельки пота… Поддавшись внезапному порыву, он обнял ее и попытался прижать к себе, но она с улыбкой высвободилась и шутливо погрозила ему пальцем.

– Что вы себе позволяете, мистер Картер?

– Прости. – Взгляд Джо внезапно стал серьезным. – Так как насчет восстановления сил? Может, поищем какую-нибудь забегаловку?

– Неплохая идея, – согласилась Мэг, сделав вид, будто между ними ничего не произошло. – Тебе повезло – я немного знакома с окрестностями Редхилла. Когда-то, еще девчонкой, я увлекалась конным спортом. Правильнее сказать, я была просто помешана на лошадях. Все свободное время я проводила на ипподроме: ездила верхом, кормила своих любимцев сахаром, чистила им гривы… Перекусывала я обычно в маленьком кафе. Кажется, оно называлось «Отдохни» или что-то в этом роде… Отсюда метров триста. Если хочешь, можем поискать.

– Ты еще спрашиваешь! – Желудок Джо настойчиво требовал компенсации за пропущенный завтрак. – Немедленно на поиски! – Он ускорил шаг, поражаясь самообладанию своей новой знакомой. Как можно столь беспечно и безупречно выглядеть после бессонной ночи и полного лишений утра: ни душа, ни расчески, ни даже малюсенькой чашечки кофе? В конце концов он решил, что в свободное время обязательно заглянет в справочник по психологии, и, отбросив размышления, целиком посвятил себя поискам кафе.

Результат не замедлил появиться в виде небольшого домика из белого кирпича с симпатичной крышей из красной черепицы. По внешнему виду домик больше напоминал уютное жилище, чем кафе, однако вывеска «А ну-ка отдохни!» и несколько уютных столиков во дворе не оставляли места для сомнений: здесь можно наконец-то перекусить.

Словно угадав ход его мыслей, Мэг сказала:

– Они специально оборудовали этот домишко под ресторанчик. Видишь ли, сюда в основном заходят люди, имеющие отношение к ипподрому: фанаты лошадей или кто-нибудь из персонала. Это совершенно особая публика. Им нравится ощущать деревенскую атмосферу, именно она помогает им расслабиться и почувствовать себя комфортно. Кстати, я не исключение, – добавила Мэг, втянув ноздрями доносившийся из кухни аромат жареного картофеля.

Они выбрали самый дальний столик, возле которого располагалась миниатюрная деревянная мельница, прекрасно имитирующая настоящую. Медленно вращавшиеся лопасти приводили в движение спрятанный в траве источник – льющаяся струйкой вода весело журчала, отгоняя тревожные мысли.

Мэг с удовольствием откинулась на спинку стула, даже не заглянув в меню.

– Позволь мне передать управление штурвалом в твои надежные руки, – игриво произнесла она.

Джо с радостью согласился и заказал подошедшей официантке полноценный завтрак для обоих.


Сэм Макинтош угрюмо мерил шагами просторный холл своего белокаменного особняка. Ни в какой Лондон он не уехал: вся эта история была выдумана с единственной целью – сбить с толку ничего не подозревающего Джозефа Картера. Сэм предполагал отсидеться дома денька три и обдумать все как следует. Проблема состояла в том, что ему не к кому было обратиться за помощью. Неуживчивый характер стал причиной разлада отношений с влиятельными дружками из столицы, и теперь ему приходилось ломать голову, как поправить ситуацию.

Минувшей ночью Сэм не сомкнул глаз, а под утро, когда дремота все-таки взяла свое, он погрузился в беспокойную вереницу сменяющих друг друга кошмаров. Причем абсолютно во всех сновидениях присутствовала бывшая официантка Мэг Силвер. Она взывала к его совести, угрожала, завлекала и просто молчала, пристально глядя серьезными серыми глазами, словно говоря: «Как можете вы, мистер Макинтош, отбирать у людей честно выпавший им шанс? Ведь кому, как не вам, знать, что такое судьба? Если бы не чистое везение, вы бы никогда не открыли казино. Вспомните, чем вам приходилось довольствоваться в Ирландии… Мистер Макинтош, я взываю если не к вашей порядочности, то по крайней мере к здравому смыслу!»

Макинтош проснулся, утирая со лба крупные капли холодного пота. Прихватило сердце. В последнее время это случалось частенько. Кое-как отдышавшись, он проглотил лекарство и в изнеможении откинулся на мягкую спинку кресла.

Да, он заработал немало за свою не слишком честную жизнь. Ему действительно везло. Мэг права: на родине он не был баловнем фортуны, а вот Англия не только приютила, но и щедро усыпала его путь возможностями, за которые он не раздумывая ухватился. Никто не ставил палки в колеса, и вот результат: он вполне богатый человек. И хотя методы обретения этого богатства достаточно сомнительны, сей факт не очень-то его беспокоил. Деньги, как говорится, не пахнут, а законы игорного бизнеса есть законы. Все так. Но вчерашняя ситуация, как ни крути, не вписывается в уготованные ей жесткие рамки. Сэм уже давно не был свидетелем подобного везения. Он забыл этот чистый азарт, от которого волосы становятся дыбом, а во рту приятно пересыхает.

В его душу закрался суеверный страх. Мэг права: произойдет нечто ужасное, если он прикарманит деньги, подаренные Картеру самой судьбой. Он хорошо знал эту капризную даму, двадцать лет назад очаровательно улыбнувшуюся ему. С судьбой нельзя играть в прятки. Ей не завяжешь глаза.

К двенадцати часам пополудни Сэм принял нелегкое решение: деньги достанутся молодым людям. Но, верный своей расчетливой натуре, он вовсе не собирался преподносить их на подносе. Нужно заставить их изрядно попотеть, прежде чем заветные сто тысяч окажутся у них в руках. Пусть побегают, беззлобно ухмыльнулся ирландец. Это ведь их шанс.

Приняв решение расплатиться с Картером, Макинтош почувствовал, как огромный тяжелый камень свалился у него с плеч. Он давил на беднягу целые сутки и едва не довел до сердечного приступа. Теперь же, свободно задышав, ирландец вдруг обнаружил, что увесистый булыжник никуда не исчез, а перекочевал за пазуху. Характер трудно переделать, особенно если тебе пятьдесят. Макинтошу исполнилось целых пятьдесят два, и он по всем меркам соответствовал типичному представлению о прижимистой ирландской натуре. С молоком матери Сэм впитал суеверные страхи, присущие его народу, но даже они оказались не в силах переделать его жадную до денег душонку.

Казалось бы, решение принято бесповоротно. Картер – баловень, избранник судьбы, а так как все настоящие ирландцы испытывают перед судьбой священный трепет, он, Сэм, не вправе нарушать ее неписаные законы. Посему нечего и думать о том, как перехитрить парня. Он честно заслужил свои сто тысяч фунтов. И теперь надо сжать зубы и отстегнуть бабки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению