Возврата нет? - читать онлайн книгу. Автор: Теодора Снэйк cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Возврата нет? | Автор книги - Теодора Снэйк

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

– Да.

– Прекрасно. Надо нам с тобой сходить куда-нибудь. К примеру, на бейсбол. Как ты, а?

Холодный голос за спиной Алекса произнес издевательски и безжалостно:

– Ему это пока не по возрасту, придется вам подождать с приглашением лет этак пять-шесть. Но мы все равно тронуты вашим вниманием. – Затем Бет обратилась к сыну: – Ник, родной мой, иди к Рут. У нее есть что-то вкусненькое для тебя.

Мальчик выскользнул из рук Алекса и, уже убегая, крикнул:

– Приходи к нам еще, ты хороший!

Лицо Алекса посветлело. Но Бет резко сказала:

– Решили подобраться ко мне через сына? Не советую. И не подходите больше к моему ребенку, понятно?

– Элизабет, не надо так нервничать. У вас чудный сын, мы с ним немного поболтали. Он даже сказал, что мы с ним похожи. Я считаю это комплиментом.

Бет побледнела и покачнулась. Если ребенок заметил сходство, то скоро и сам отец сообразит что к чему. Алекс с удивлением следил за женщиной. Явный испуг Бет заинтриговал его. В чем дело? Что заставило ее нервничать? Он припомнил свои слова и не нашел в них ничего пугающего. Надо поразмыслить над этим на досуге. А сейчас лучше оставить ее в покое. Чего доброго, она сама выгонит его, и тогда здесь уже просто так не появишься. Он попрощался и ушел, ломая голову над странным поведением Бет.

6

Алекс теперь постоянно думал о ней. Он так привык, что Бет присутствует в его мыслях, что однажды за завтраком в родительском доме вдруг произнес ни с того ни с сего:

– Она необычна и очень привлекательна, вам так не кажется?

– Прости, ты о ком говоришь? – Родители с удивлением переглянулись.

– Как это о ком? Конечно, об Элизабет Кэпшоу! А сын у нее просто чудо! Представляете, у него на подбородке такая же ямочка, как у меня. Его это так обрадовало, что он решил со мной подружиться.

Мечтательная улыбка Алекса вызвала легкое беспокойство у матери. Но, прикинув что-то в уме, она спросила:

– Ты хотел бы, чтобы мы пригласили ее с сыном в наш дом? Может, сделаешь это сам?

– Она отказывается идти со мной куда бы то ни было. – Внезапно Алекс оживился. – Уговори Фелисити привезти их сюда как бы случайно. Ей Элизабет не откажет. Я хочу, чтобы она взглянула на наш дом и поближе познакомилась с вами. Она почему-то предубеждена против меня, а я хотел бы произвести на нее благоприятное впечатление.

– Я все сделаю, дорогой, не волнуйся. Положись на меня.

Маргарет поцеловала сына в лоб и невольно отметила, как тот осунулся за последние недели. Сын явно переживает из-за этой Элизабет. Надо ему помочь. После ухода Алекса Маргарет молитвенно сложила руки и подняла глаза к небу. Неужели ее сын все-таки влюбился? Спасибо тебе, Господи!

Она взглянула на мужа, который одобрительно улыбался, и протянула руку к телефону. Ее беседа со старой подругой была недолгой, они прекрасно поняли друг друга. Фелисити обещала попробовать осуществить этот маленький заговор еще сегодня. В самом деле, зачем откладывать?

Для семьи Кэпшоу утро началось не лучшим образом. Ник проснулся в плаксивом настроении, капризничал, не хотел есть и требовал покатать его на машине. Бет не могла уговорить сына одеться и сама расстроилась при виде его надутых губ, которые подрагивали от одному ему известной обиды.

Приезд Фелисити удрученная донельзя мать восприняла как Божье благословение. Подруга немедленно принялась тормошить Ника, и вскоре ей удалось его развеселить.

Пока мальчик ел яблоко, сидя у нее на коленях, Фелисити сообщила, что приехала просить Бет о помощи: ей-де приглянулась одна вещь, а без совета подруги она не решается ее купить. Ника можно взять с собой.

Бет согласно кивнула и пошла переодеться. В ее отсутствие Фелисити, воровато оглядываясь и прикрывая рот рукой, прошептала в телефонную трубку:

– Жди нас примерно через час. Мальчику нельзя есть апельсины и курицу.

Затем ее лицо приняло такое невинное выражение, что, будь Бет более наблюдательной, непременно заподозрила бы неладное…

У «Тиффани» Фелисити попросила показать ей очень красивые серьги с сапфирами и бриллиантами. Она сделала вид, что сомневается, как они будут смотреться, и попросила Бет примерить их. Ник с восторгом наблюдал за матерью. Ему нравились блестящие украшения.

– Как они тебе? – поинтересовалась Фелисити. – Это подарок одной моей подруге. Хотелось бы, чтобы они ей понравились.

– Чудо, как хороши! – искренне ответила Бет.

Они вышли из магазина с покупкой. Уже в машине Фелисити принялась рыться в сумочке и вдруг приглушенно вскрикнула:

– Какая же я растяпа! Собиралась вернуть Мэгги ее кредитную карточку, которую она у меня забыла. Заедем к ней на минутку, ладно? А то как-то неудобно получается. Нам это почти по дороге.

– Хорошо, только ненадолго. Пора кормить Ника, – сказала Бет, глядя в окно.

– Конечно, конечно, – быстро проговорила Фелисити и отвернулась, чтобы скрыть довольную улыбку. Опустив руку, она суеверно скрестила пальцы.

Дом, к которому подъехал «роллс-ройс», был ослепительно белым, с минимумом деталей, изящных пропорций.

– Какой красивый! – воскликнула Бет. – А сколько человек здесь живет?

– Трое хозяев и прислуга. Когда его строили, планировали завести большую семью, да не получилось.

Шофер услужливо распахнул перед пассажирами дверцу. Навстречу им вышла моложавая женщина, которая радостно поздоровалась с гостями.

– Мэгги, я ведь забыла отдать тебе твою кредитку. Вот и заехала с Бет и Ником по дороге, – защебетала Фелисити, подмигивая хозяйке.

– Очень рада вас видеть. Добрый день, Бет, мы ведь уже знакомы, не правда ли? А вот Ника я вижу впервые. Здравствуйте, молодой человек. – Маргарет Сэвидж нагнулась и протянула мальчику руку.

Тот с важностью пожал ее и отступил к маме. Бет кусала губы. Меньше всего ей хотелось оказаться именно здесь. «Только бы Алекса не оказалось дома!» – с надеждой подумала она.

Фелисити тут же сообщила, что Ник еще не завтракал. Поэтому гостей провели на открытую террасу, с которой открывался замечательный вид на лужайку с бассейном в форме сердца. Служанка в белом платье и кружевном переднике быстро накрыла на стол.

Бет озабоченно посмотрела, что предложили Нику, и не заметила ничего вредного для него. Мальчик, сидевший рядом с Маргарет, с удовольствием ел фруктовый салат и сандвичи с ветчиной, запивая их минеральной водой. На десерт ему принесли мороженое трех сортов в хрустальной вазочке.

Он радостно поблагодарил Маргарет, а затем осторожно посмотрел на мать. Та кивнула, только тогда Ник принялся за любимое лакомство. Маргарет исподволь приглядывалась к Бет и ее сыну. Она находила молодую женщину интересной, а мальчик был само очарование. Он вел себя как хорошо воспитанный ребенок. Ей бы такого внука!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению