Наследник тайных знаний - читать онлайн книгу. Автор: Юлиана Кен cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Наследник тайных знаний | Автор книги - Юлиана Кен

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

Ее старший сын поднял брови: только он догадался о состоянии чрезвычайной взволнованности матери, чем для себя объяснил несвойственное ей поведение - Франческа никогда не обсуждала ход дел за обеденным столом, тем более в присутствии посторонних.

- Все идет в соответствии с нашими ожиданиями, - Элис заметила, что голос мужчины звучит несколько глубже, чем обычно.

В столовой повисла гнетущая тишина.

- Милая, ужин в этом доме, как правило, состоит из восьми - десяти блюд, и сладкое подается в конце, - с аппетитом накинувшись на первое блюдо, услышала слова Эндрю девушка и встретила взгляд его смеющихся янтарных глаз. - Оставь силы на десерт.

Элис очаровательно улыбнулась:

- Спасибо за предупреждение, дорогой. Но я так сильно люблю сладкое, что в любом состоянии найду в себе силы отведать кусочек приготовленного с душой...

Резкий скрежет вилки со стороны Франчески не дал Элис закончить фразу. Девушка бросила удивленный взгляд в сторону матери Эндрю - с невозмутимым выражением лица она орудовала столовыми приборами, сосредоточив все свое внимание на содержимом собственной тарелки.

Элис не заметила искрящихся смехом глаз Эндрю: впервые в жизни он видел Франческу настолько взволнованной и обескураженной. Неотъемлемой традицией семейных трапез в доме Броудеров всегда была траурная тишина, изредка нарушаемая не слишком приятными вопросами матери. Каждый из детей в тайне молился, чтобы в следующий раз пристальное внимание Франчески не пало на него.

Зачем вернулся Эндрю? Зачем привез в ненавистный его сердцу дом любимую девушку? Причин было две. Во-первых, мужчина хотел, чтобы Элис имела представление о его более чем серьезных намерениях в отношении нее. Лучшим способом создать подобное впечатление Эндрю счел знакомство с семьей. Вторая причина была более чем эгоистичная - он желал провести хотя бы один ужин со своими ближайшими родственниками таким образом, каким мечтал сделать это долгие годы унылого детства.

- Как дела в школе, Джеймс?

Мальчик медленно перевел удивленный взгляд с матери на брата - этот вопрос день ото дня ему задавала Франческа.

- Отлично, Эндрю. По результатам аттестации прошлого месяца я снова стал лучшим учеником класса.

Франческа отложила вилку и нож - взгляд ее холодных небесно-голубых глаз прожигал старшего сына. Неужели Эндрю вернулся, чтобы отобрать у нее последнее, что осталось в руках женщины после смерти мужа: власть в собственном доме?

- Ты, конечно, молодец, Джеймс. Но мне интересно другое: у тебя есть друзья? Как относятся к тебе одноклассники? Есть ли что-нибудь, о чем бы ты действительно хотел рассказать своему старшему брату?

Парень заметно смутился и бросил встревоженный взгляд на мать. Подобные темы в этом доме считались не просто запретными, но и постыдными. С царственным видом Франческа ожидала его ответа.

- Все хорошо, - сухо выдавил он.

- Мисс Миллан, как вы находите Англию? - ее Светлость переключила внимание на Элис.

Девушка пожала плечами.

- У меня не было возможности полюбоваться достопримечательностями Лондона - мы с Эндрю сегодня в полдень прилетели в Хитроу, оставили вещи в его доме и сразу же отправились сюда, - Элис открыто улыбнулась Франческе, полностью игнорируя коварный прищур ее ледяных глаз. - Вероятно, ему не терпелось повидаться со всеми вами.

Джеймс подавился соком. Джейн судорожно сжала вилку. Франческа чуть сильнее надавила ножом на спаржу. Она не могла понять, была ли девушка ее сына безнадежно наивна или за словами Элис скрывалась ирония и укор в ее адрес. Эндрю протянул руку и пригладил за ухо выбившийся белокурый локон девушки:

- Мне не терпелось познакомить моих близких с тобой, дорогая.

Франческа вновь отложила столовое серебро и глубоко вдохнула. Ей было плевать на Элис, но что за спектакль устроил перед семьей Эндрюс? В третий раз за ужином он проявил не подобающую его положению фамильярность. Зачем, спрашивала себя Франческа, он притащил любовницу в ее дом и разыгрывает с ней сцены благополучной счастливой жизни, прекрасно понимая, что никогда не сможет назвать Элис Миллан своей невестой.

Франческа оставила дальнейшие попытки навязать собственные правила поведения старшему сыну и его, как сочла женщина, недалекой пассии. С внутренним чувством ликования она наблюдала за дальнейшими безуспешными попытками Эндрю создать за ужином дружественную атмосферу - слишком привыкли ее младшие дети к принятым в их доме порядкам.

Элис держалась так же отстраненно, как Франческа, испытывая единственное желание скорее оказаться как можно дальше от жестокосердной матери Эндрю.

Едва девушка доела десерт, Франческа поднялась из-за стола.

- Мисс Миллан, я бы хотела показать Вам дом, прежде чем буду вынуждена попрощаться с Вами. Если бы я знала, что вы с Эндрюсом навестите нас, непременно бы отказала в приглашении на благотворительный вечер, но, к сожалению, теперь ничего не могу поделать.

Эндрю уже вдохнул воздух, чтобы озвучить еще не придуманную причину отказа Элис, но девушка с милейшей улыбкой поднялась и подошла к Франческе:

- Спасибо за приглашение, ваша светлость. Я с удовольствием взгляну на этот великолепный дом.

Столько уверенности было в глазах Элис, что Эндрю позволил ей ненадолго остаться наедине с его матерью. Однако, внутреннее ощущение тревоги не покидало мужчину. Он прекрасно знал: стоит Франческе захотеть, она способна раздавить и унизить любого.

В синих джинсах и бледно-розовой кофточке Элис чувствовала себя несуразно рядом с элегантно одетой в длинное вечернее платье Франческой.

- Вы нравитесь мне, Элис Миллан, - женщина дружелюбно улыбнулась.

Ответная улыбка девушки вышла несколько натянутой. "Ну, конечно".

- Я рада, что мой сын, наконец, взялся за ум и нашел себе постоянную девушку, вас.

"Держи друзей близко, а врагов еще ближе". Элис поняла, что за тактику избрала в ее отношении Франческа, и решила подыграть ей.

- Мне тоже чрезвычайно приятно познакомиться с вами. Эндрю очень многое рассказывал обо всей вашей семье.

Франческа метнула на Элис убийственный взгляд, но сразу же взяла себя в руки.

- Элис, как давно вы знаете моего сына?

- Около полугода.

Брови Франчески взлетели. Насколько ей было известно, у Эндрюса не было постоянной девушки. Никогда. Быть может, весь этот визит - хорошо разыгранный фарс? Хотя, скорее всего, сын, в свойственной ему манере, столь тщательно скрывал детали своей личной жизни, что шпионы ничего о ней не прознали.

- Летний сад, - как бы, между прочим, махнула женщина в сторону цветочной оранжереи, не слишком стараясь создать впечатление обещанной девушке экскурсии.

- Я обратила внимание на множество портретов на стенах дома. Это ваши предки?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению