Плач - читать онлайн книгу. Автор: К. Дж. Сэнсом cтр.№ 97

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Плач | Автор книги - К. Дж. Сэнсом

Cтраница 97
читать онлайн книги бесплатно

– С нею необходимо посоветоваться, – настоял старый лорд. – Это касается ее лично.

Теперь, сидя за столом, Уильям Парр выглядел изнеможенным.

– Ричард Рич, а? – Он покачал головой и криво усмехнулся. Старый царедворец в нем, наверное, забавлялся этим поворотом политического винта.

– Я подозревал, что за всем этим – убийствами и похищением книги – может оказаться Рич, – сказал я. – Но, похоже, на этот раз не так.

– Но если он доберется до «Стенания»… – начал Сесил.

– Да, – ответил Парр. – Он воспользуется им. Кампания против королевы может возобновиться. – Он посмотрел на нас обоих. – Ну, вы знаете поговорку, что лучше держать друзей рядом и врагов рядом. Будем работать с Ричем и держать его поблизости.

Послышался тихий стук в дверь, и на пороге появились Мэри Оделл и сестра королевы леди Герберт. Обе держали в руках свечи и отступили в стороны, пропуская между собой королеву. Как и ее сопровождающие, она была одета неформально, в зеленый с золотом восточный халат: у нее не было времени долго возиться с булавками и корсетами, необходимыми для полного облачения. Темно-рыжие волосы были скручены сзади под вязаным капором, а лицо под торопливо наложенными белилами было напряжено. Мы поклонились ей, и я вдруг ощутил, как задеревенела моя спина после долгого дня. Королева отпустила фрейлин.

– Что нового? – спросила она без предисловий. – Пожалуйста, скажите мне, что книга найдена!

– Пока что нет, племянница, – ласково сказал лорд Уильям. – Но есть другое… осложнение. Простите, что попросил вас присутствовать в столь позднее время, но дело не терпит отлагательств.

Он кивнул мне, и я снова рассказал всю историю – правда, опустив часть о том, что Стайс хотел прислать мне голову Николаса.

– Ричу ничего не известно про «Стенание», – заключил я. – Он полагает, что что-то компрометирующее вас, как и его, есть в записях Анны Эскью.

– И он не знает, что Милдмор у нас, – добавил Парр. – Шардлейк ловко его обхитрил.

– Тем не менее Рич негодяй. – Екатерина прошла мимо меня к окну, обдав меня шуршанием шелка и ароматом, и распахнула ставни. – Так жарко…

– Пожалуйста, Кейт, – настойчиво проговорил ее дядя. – Никогда не знаешь, кто подглядывает.

Королева обернулась к нам – на губах ее играла горькая улыбка.

– Да. Я на мгновение забыла: нужно следить за каждым своим движением. – Глубоко вздохнув, она села и по очереди посмотрела на каждого из нас. – Должны мы сотрудничать с Ричем?

– По крайней мере, должны притвориться, – ответил Парр. – Работать с его людьми, но постоянно следить за ними. Лишняя пара глаз в порту не помешает. – Он повернулся ко мне: – И эти сведения о Бойле тоже полезны.

– Но у кого же книги? – спросил Сесил. – У кого-то из четверых исчезнувших – Маккендрика, Кёрди, Вандерстайна и того презренного стражника Лимана? Или у кого-то совсем другого? Мы даже не знаем, живы ли пропавшие четверо. И на кого работают убийцы Грининга. Мы знаем только, что не на Рича.

– Я думаю, четверо пропавших – радикалы, стремящиеся вывезти из страны обе книги, – ответил я. – По тому, что анабаптисты устроили в Германии, мы знаем, на что они способны, даже если некоторые из них теперь отказались от насилия. Убийцами Грининга могли быть их сторонники, нанятые после внутреннего разлада. Как я говорил раньше, если б «Стенание» попало к консерваторам, им потребовалось бы только положить копию перед королем. – Ее Величество содрогнулась, но мне пришлось это сказать. – Я думаю, ответ знают люди Кёрди.

Лорд Парр покачал головой:

– Мы знаем границы участия Рича, но при дворе может скрываться кто-то еще желающий зла королеве, и он мог нанять одного или нескольких шпионов. – Он снова покачал головой: – Почти наверняка это член Тайного совета, я уверен. Но кто? И где книга сейчас?

– Мы по-прежнему не имеем представления, – отозвался я.

Лорд Уильям тяжело вздохнул:

– Хорошо, Шардлейк, поддерживайте связь с Ричем через человека по имени Стайс. Вы и Сесил можете сотрудничать с его людьми в розыске пропавших и наблюдении за портом. – Он склонился над столом и что-то написал на листке бумаги. – Это наши люди в таможне. Передайте список Стайсу и возьмите взамен их список. Наши люди знают только, что мы ищем кого-то, пытающегося незаконно вывезти какие-то рукописи.

Уильям Сесил обеспокоился:

– Здесь замешаны убийцы. Может случиться стычка, и, возможно, нам придется иметь дело с пропавшими людьми при их попытке сбежать. Если Стайс призовет нас, нам понадобится помощь. Также может случиться стычка с людьми Стайса, если найдется «Стенание». Сколько у вас крепких молодых парней?

– В моем окружении четверо, которым я доверяю, – ответил старый лорд. – Хотя, естественно, я ничего не скажу им про «Стенание».

– Я бы не хотела насилия, – сказала королева.

– Может не оказаться другого выбора, племянница, – печально ответил Парр. – Может быть, Шардлейку и Сесилу придется защищаться, и им понадобится помощь. – Он внимательно посмотрел на меня. – Что известно теперь вашему Бараку?

– Теперь все.

Лорд Уильям удивленно поднял брови.

– Мне пришлось ему сказать, – объяснил я, – когда я попросил проследить за мной на Нидлпин-лейн.

Дядя Екатерины задумался, после чего сказал:

– Значит, мы можем его использовать. А что ваш ученик, которого похитили?

– Ник знает совсем немного. Он проявил мужество, но еще очень молод. А у Барака есть обязанности перед семьей. Я бы не хотел подвергать обоих дальнейшей опасности.

– А сами они хотят помочь?

Я поколебался:

– Да. Они хорошие люди.

– Тогда они нам нужны.

Тут подал голос Сесил:

– Я знаю кое-что о Бараке, но этот молодой парень, этот…

– Николас.

– Ему в самом деле можно доверить такое? Кому он предан?

Я задумался:

– Думаю, никому, кроме меня.

– Вы можете за него поручиться в этом?

– Да, несомненно.

– А каково его происхождение? Его религиозные взгляды?

– Он из линкольнширских дворян. При дворе не имеет никаких связей. А что касается религии, то он как-то сказал мне, что хочет лишь следовать требованиям короля и считает, что другим должна быть обеспечена свобода совести.

– Даже папистам? – Тут в голосе Сесила послышалось неодобрение.

– Он сказал только это, – уточнил я. – Я не считаю своей обязанностью допрашивать своих служащих об их религиозных взглядах.

Лорд Парр пристально посмотрел на меня своими красными, усталыми, но по-прежнему пронзительными глазами и наконец принял решение:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию