Арейла. Авантюристка - читать онлайн книгу. Автор: Елена Картур cтр.№ 58

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Арейла. Авантюристка | Автор книги - Елена Картур

Cтраница 58
читать онлайн книги бесплатно

Я надеюсь, что мне удалось говорить достаточно убедительно. Пусть уж хоть что-то скажет, а то умрет без всякой пользы. В том, что Раш этого человека убьет без напряжения, я не сомневалась. Все-таки при прочих равных условиях люди на порядок уступают оркам в силе и скорости реакции. И я сильно сомневаюсь, что в части опыта владения оружием Вирит превосходит наследника княжеского престола.

— Капитан, вам лучше и впрямь честно ответить на вопросы леди Дианы, — поддержал меня Дерек. — Потому что в ином случае, обещаю, лично попрошу, чтобы мой друг убил вас как можно аккуратней, а потом подниму и задам все интересующие вопросы. Но покоя после смерти вам уже не будет.

— Ваше высочество… — Беднягу даже стало немного жаль, хотя мне он и не нравится. Лицо капитана побледнело аж до серости.

— Леди Диана женщина добрая, — оборвал его Дерек, — она верит в вашу невиновность, — (правда, что ли?) — а я нет. Не испытывайте мое терпение. И поторопитесь, я устал.

Король, как ни странно, не вмешивался.

Вирит хмуро молчал с минуту, что-то для себя решая. Но вот в позе капитана что-то меняется, он гордо поднимает голову, расправляет плечи, делает два шага вперед, становясь так, чтобы его видели и король и Дерек. Решение принято, надеюсь, то, которое нам нужно.

— Ваше высочество, я никогда не желал вам смерти и служил честно… — И, не закончив фразу, вдруг хватается за горло, хрипит и падает на пол.

Отец и сын с одинаково хищным выражением лица подаются вперед. Дерек, кажется, на миг позабыл, что ему плохо. Я тоже невольно дергаюсь посмотреть, но мощная рука Раша тянет меня назад. Я не знаю, что там с капитаном, я даже не вижу его лица, но почему-то на сто процентов уверена, что Вирит мертв. Похоже, противник нас переиграл.

Его величество замысловато повел рукой, и у меня волосы на голове зашевелились от жутковатых ощущений. Король же лишь досадливо качнул головой на вопросительный взгляд сына. Дерек раздраженно откинулся на спинку кресла. Эта пантомима была понятна им двоим, но не нам.

— Надо позвать стражу, пусть уберут тело. — Король раздраженно посмотрел на мертвого капитана.

— Шон, распорядись, — велел Дерек.

Хитрый мальчишка, про которого все уже давно забыли, возник словно из воздуха и шустро помчался выполнять приказ учителя.

Я же задумчиво смотрела на капитана и пыталась понять, был ли он все-таки предателем или пешкой? И, наверное, первая заметила, как мертвое тело вдруг пошевелилось.

Несколько секунд я помедлила. Первая мысль в этом случае какая? Показалось. А может, мы ошиблись и он живой? О магии, тем более о некромантии, я вспомнила не сразу.

Следующим среагировал король. Он резко развернулся, словно что-то почувствовал, и в тот же момент мертвое вроде бы тело взвилось в воздух в каком-то едином, совершенно нечеловеческом прыжке, и потому некий темный сгусток, брошенный королем, пролетел мимо, встретился со стеной и распался бессильной дымкой. А слишком резвый покойник, оттолкнувшись от другой стены, в которую врезался в прыжке, рванул прямиком к взвизгнувшей Глории. Бластер прыгнул в руки словно бы сам собой, я даже не успела осознать этого, перед глазами была только подруга, рухнувшая под весом твари, и брызги крови на полу. Три выстрела слились в один, спустя мгновение я отстраненно удивилась, что попала. Все три раза, в голову. И Глорию каким-то чудом не зацепила. В комнате противно запахло паленым мясом и волосами.

Наступившая внезапно тишина ударила по ушам. Замолчала даже Глория. Я только сейчас осознала, какой шум и крики стояли до моего выстрела.

Черт, Глория!

Ринуться к подруге мне не позволил Раш, схватив за шкирку:

— Стоять!

Король точно так же удерживал в кресле Дерека.

— Сам проверю, — сказал Раш, подошел и точным ударом ноги спихнул тело, надеюсь, теперь окончательно мертвое, с подруги. Потом наклонился и осторожно поднял ее на руки.

— Она… — Договорить у меня просто язык не повернулся.

— Живая. Без сознания. И горло.

Да, теперь мы тоже видели. Эта тварь пыталась перегрызть ей горло, чудом не доведя дело до конца, но жуткие следы человеческих зубов и текущая из ран кровь заставили содрогнуться. Какое счастье, что внезапно оживший покойник не отрастил клыков или чего-то похожего, потому раны выглядели кошмарно, но были недостаточно глубокими для немедленной смерти. При мысли о том, какие шрамы от этого останутся, мне стало дурно. Надеюсь, хотя бы Дерек не станет относиться к Глории хуже, иначе я просто перестану его уважать.

Король высунулся за дверь, рявкнув на кого-то страшным голосом. Тут же поднялась невообразимая суета. Сначала вернулся Шон с двумя стражниками. Они забрали наконец тело капитана, мальчишке досталось за нерасторопность, а я подумала, что было бы, поднимись эта тварь где-нибудь в коридорах дворца? Сбежала бы и начала всех убивать? По словам некромантов, с большой выжженной дырой в голове это создание уже не опасно. Впрочем, на всякий случай его величество еще и добавил какое-то заклинание. Что это и зачем, мне, понятно, объяснять никто не собирался.

Спустя еще пару минут прибежали сразу три целителя и, похлопотав вокруг Глории, забрали ее с собой. Я пристала к ним с вопросами насчет шрамов, подругу было невероятно жалко. Магический тут мир, в конце концов, или нет? Пусть что-нибудь придумают! В крайнем случае я очень надеюсь, что Дерек отпустит ее в Империю, там хотя бы пластику сделают. Целители клятвенно заверили, что приложат все усилия, и я немного успокоилась.

Наконец суета улеглась, беготня немного утихла. Раш, пока я мучила целителей, притащил откуда-то третье кресло, и я с благодарностью в него села, с трудом сдерживая зевок. На меня вдруг накатила жуткая усталость и сонливость. Господи, один, всего лишь один вечер, а столько всего случилось, что просто в голове не укладывается. Что вообще творится в этом сумасшедшем мире?!

Мельком глянула на Дерека и тут же отвела глаза. У него заметно дрожали руки.

— Почему вы его просто не упокоили? — вырвался у меня сам собой вопрос, все это время крутящийся на периферии сознания.

Мне не слишком много известно о некромантах, и все это большей частью почерпнуто из образовательных передач и полуфантастических историй. Но одно я знаю, точно: некроманты умеют поднимать и упокоивать живых мертвецов. И вряд ли для этого в них нужно прицельно пулять магией.

Король на мой вопрос недовольно скривился, кажется, едва сдержавшись, чтобы не сплюнуть.

— Не вдаваясь в подробности, маг, наложивший на капитана это заклинание, предусмотрел, чтобы нельзя было быстро упокоить или перехватить контроль у его творения, а времени у нас… — Дерек замолчал, стискивая побелевшими пальцами подлокотники кресла. На его лице играли желваки, выдавая не самое лучшее настроение.

Бедняга, сам едва живой, так еще и жена пострадала.

— Леди Диана, — напомнил король, — может, вы наконец все же расскажете то, что не хотели говорить при капитане?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению