Рухнувшие небеса - читать онлайн книгу. Автор: Сидни Шелдон cтр.№ 50

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Рухнувшие небеса | Автор книги - Сидни Шелдон

Cтраница 50
читать онлайн книги бесплатно

Он никому не говорил, куда вылетела Дейна. Никому. Тем более Эллиоту Кромвеллу.

Глава 18

На крыше здания штаб-квартиры НАТО, Организации Североатлантического Договора, развевался бельгийский флаг. Три вертикальные полосы: черная, желтая и красная.

Дейна самонадеянно пребывала в полной уверенности, что уж здесь-то она легко сможет разузнать правду о внезапной добровольной отставке Тейлора Уинтропа и в тот же день улетит домой. Но она мгновенно запуталась в лабиринте офисов, комнат и кабинетов. Помимо помещений, предназначенных для шестнадцати стран-участниц, на дверях висели таблички с непонятными аббревиатурами: NAC, CSCE [Совет НАТО, ОБСЕ] и еще десятками других, таких же загадочных.

Пришлось отправляться в пресс-центр НАТО, на рю де Шаплиер, и разыскать Жана Сомвилля. Тот вскочил и бросился к ней.

– Дейна! – – Привет, Жан.

– Что привело тебя в Брюссель?

– Работаю над фильмом. Требуется дополнительная информация.

– Очередная история о НАТО?

– Что-то вроде, – пробормотала Дейна. – Видишь ли, одно время советником здесь был Тейлор Уинтроп.

– Да, и неплохо потрудился. Великий человек. Я слышал о несчастье с его семьей. А что ты хотела узнать?

Очевидно, Жан сгорал от любопытства. Но Дейна насторожилась и объяснила, тщательно выбирая слова:

– Видишь ли, он так внезапно оставил свой пост. Я интересуюсь, по какой причине.

Жан Сомвилль равнодушно пожал плечами:

– А по-моему, все просто Он выполнил свою миссию и получил другое назначение.

Дейна разочарованно вздохнула:

– Ты не знаешь, не случилось ли чего-то необычного за время службы Уинтропа в НАТО?

Жан Сомвилль удивленно вытаращился на Дейну:

– Конечно, нет! А разве ходили слухи о скандале, связанном с именем Уинтропа?

– Нет, – поспешно заверила Дейна. – Просто я кое-что слышала о ссоре…, вернее, разногласиях между Уинтропом и еще одним человеком.

– Хочешь сказать, что эта самая ссора носила частный характер?

– Именно.

Жан поджал губы.

– Ну…, не знаю. Но могу расспросить сведущих людей.

– Буду очень признательна.

* * *

Дейна едва дождалась утра, чтобы снова позвонить Жану Сомвиллю.

– Ну как? Сумел что-нибудь выяснить?

– Прости, Дейна, я честно пытался. Но, боюсь, тебя ввели в заблуждение.

Дейна даже не расстроилась. Она почти ожидала такого ответа и постаралась не заострять внимание Жана на истории с Уинтропом.

– Все равно спасибо. Отсутствие результата – тоже результат, – весело обронила она.

– Рад был помочь. Жаль, что зря летела сюда.

– Жан, я читала, что представитель Франции в НАТО Марсель Фалькон тоже неожиданно подал в отставку и вернулся во Францию. Не находишь это несколько странным?

– Да, тем более что до окончания срока оставалась ровно половина.

– А в чем причина такой поспешности?

– Это отнюдь не тайна. Случилось несчастье. Сына сбил автомобиль. Водитель скрылся с места преступления, оставив парня умирать.

– Скрылся? И его так и не нашли?

– Почему же? Вскоре после наезда он сам сдался полиции.

Еще один тупик.

– Ясно.

– Он оказался шофером Антонио Персико и служил у Тейлора Уинтропа.

Знакомый озноб возбуждения прошел по спине Дейны.

– Вот как? И где этот Персико сейчас?

– Здесь, в Брюсселе. Тюрьма Сен-Жиль. Больше я ничего не знаю. Прости, что не смог ничем помочь.

Окрыленная Дейна немедленно послала факс Мэтту Бейкеру в Вашингтон.

Антонио Персико, водитель посла Тейлора Уинтропа, был приговорен к пожизненному заключению бельгийским судом после того, как признал себя виновным в гибели Габриэля Фалькона, сына французского представителя НАТО Марселя Фалькона. Водитель сбил подростка и скрылся, не оказав помощи.

* * *

Тюрьма Сен-Жиль, старинное белое здание с башнями, напоминавшее средневековый замок, находилась почти в центре Брюсселя. Перед тем как идти туда, Дейна позвонила и получила разрешение на свидание с Антонио Персико. Посетительницу проводили в кабинет начальника. Тот был деловит и краток.

– Вы пришли повидаться с Персико?

– Да, месье.

– Подождите.

После полагающегося короткого обыска надзиратель новел Дейну в комнату для свиданий, где уже ожидал Персико, маленький бледный человечек с широко посаженными зелеными глазами и постоянно дергающимся в нервном тике лицом. При виде Дейны он облегченно воскликнул:

– Слава Богу, хоть кто-то наконец пришел. Теперь вы вытащите меня отсюда!

Дейна ошарашенно уставилась на него.

– Вы…, вы с кем-то меня путаете. Я здесь вовсе не для этого.

Персико подозрительно сузил глаза:

– В таком случае зачем вы явились? Мне обещали, что кто-то займется пересмотром моего дела.

– Я хотела поговорить с вами о смерти Габриеля Фалькона.

– Я не имею с этим ничего общего! – взвизгнул Персико. – Я невиновен!

– Но вы признались.

– И солгал.

– В таком случае почему… – начала Дейна. Антонио Персико горько усмехнулся:

– Мне хорошо заплатили. Мальчика убил Тейлор Уинтроп.

Последовало неловкое молчание.

– Расскажите, как все было.

Тик еще усилился, превращая его лицо в морду чудовища.

– Все случилось в пятницу вечером. Жена мистера Уинтропа улетела в Лондон на уик-энд, – прохрипел Антонио. – Мистер Уинтроп остался один и отправился в ночной клуб «Ансьенн Бельгик». Я предложил подвезти его, но он сказал, что сам сядет за руль.

Персико замолчал, вспоминая.

– А дальше? – допытывалась Дейиа.

– Мистер Уинтроп буквально ввалился в мою комнату…, уж очень был пьян. Рассказал, что мальчик перебегал дорогу перед его машиной, и он сбил парня. Мистер Уинтроп не хотел скандала, поэтому не остановился. Но потом испугался, что кто-то видел, как все произошло, и записал номер, и теперь полиция поднимет шум. Правда, у него была дипломатическая неприкосновенность, но он сказал, что если правда выплывет наружу, русский план провалится ко всем чертям.

– Русский план? – переспросила Дейна.

– Он так сказал.

– А что это такое?

– Понятия не имею, – пожал плечами Персико. – Однажды я подслушал телефонный разговор. Он тогда словно рехнулся. Чуть не рвал на себе волосы и все повторял: «Русский план должен сработать. Должен. Мы слишком далеко зашли, чтобы остановиться на полдороге» – И вы так и не догадались, что он имел в виду?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению